Читаем Дедушкины рассказы полностью

Шоу продолжалось непрерывно два с лишним часа, от номера к номеру прибавляя темп. На сцене – карнавал туалетов. Кордебалет в непрерывном ритме превосходил самого себя, в каждой сцене потрясая новыми диковинными туалетами. Певицы разных оттенков кожи состязались не только в вокальном искусстве, но и в разумном сбрасывании одежд. Эквилибристы творили чудеса цирковой техники, а дрессировщик шимпанзе ни в чем не уступал своим подопечным. На сцене все кипело в водовороте страстей, сверкало, двигалось и пело. Это было зрелище вполне достойное внимания самой взыскательной публики. Но финал! Он, бесспорно, подводил итог прекрасному спектаклю.



Представьте сцену, на которой появились три очаровательных гурии в легких одеждах. К ним присоединились трое бравых парней в ярко-желтых жилетках, белых полосатых брюках и канотье. Девицы, пританцовывая, постепенно обнажались. В конце концов, добившись желаемого, они под ритмичную музыку стали удаляться за кулисы. Парни к этому времени, оказавшись без жилеток и брюк, стояли спиной к зрителю. Одним движением они сняли с головы канотье и, приложив к причинному месту, как по команде встали боком к залу. Затем разом подняли руки, и в такт музыки, слегка покачивая бедрами, двинулись следом за гуриями. Канотье остались на месте, будто повешенные на гвоздь. Ошеломленный зритель буквально взвыл от восторга…

Позже, уже по пути в наш охотничий домик, обсуждая незабываемое шоу, мы пришли к единодушному мнению, что видели подлинное искусство в необычном эстрадном жанре, нам пока еще незнакомом. И не ошиблись: спустя десятилетие этот жанр успешно пересек Атлантику и Европу и прочно утвердился на подмостках отечественных казино, но также он хорош, как американский? Мы этого не знаем, хотя можем предположить, что наверняка видели лучшее, что может быть создано в этом духе…

Мы всегда будем вместе

За три дня до нашего отлета Гриша пригласил друзей. Практически все были когда-то гражданами СССР. У каждого жизнь сложилась по-своему, но все нашли себя в Калифорнии.

Накануне Гриша «опустошил» наш любимый магазин, и в день парти мне с женой пришлось поработать с тем же энтузиазмом, который обычно проявляли при встрече друзей в Москве. Стол ломился от яств, приготовленных по московским рецептам Жени и без учета местных принципов готовки. Салаты были сдобрены майонезом, от чего наши американские гости давно отвыкли. Паштеты за версту источали нежнейшие ароматы, а цыплята «табака», величиной с перепелов, не позволяли отрывать от себя вожделенных взглядов. Холодные закуски взывали к справедливости, чтобы не наваливаться на одну, а попробовать каждую. Налицо было полное нарушение привычной американской трапезы – есть все натуральное, бескалорийное, без привычных приправ и тем более холестерина. В тот вечер торжествовали московские традиции и в накрытом столе, и в веселой болтовне, и в тостах. Пили, правда, по-американски: мало и по чуть-чуть, этого требовала ясная голова на завтрашней работе. Главное – было весело. Поначалу сыпались вопросы:

– Что, перестройка чувствуется или одна трескотня?

– В Кремль пускают или по пропускам?

– В магазинах по-прежнему пустые полки?

Мы с Женей отвечали насколько могли убедительно и, кажется, откровением заслужили доверие, и тут кто-то спросил – анекдоты привезли, на забыли? И началось:

« – Как ты думаешь, кто были первые люди – Адам и Ева?

– Я думаю, они были советские евреи.

– Почему советские евреи, а не просто евреи?

– Ходить голым, иметь одно яблоко на двоих и думать, что ты живешь в раю, может только советский человек.»

Хохот и требование рассказать еще.

«У Хаймовича спрашивают:

– Как вы относитесь к Советской власти?

– Как к своей жене.

– А что это значит?

– Очень просто: немножко боюсь, немножко браню, немножко хвалю, немножко люблю, но все-таки хочу другую.» Еще, еще, еще! – требовало общество. Я напрягся:

« – Зачем Рабинович женился на якутке?

– Чтобы вывести породу морозоустойчивых евреев.» Еще-о-о-о!

«Разговор двух евреев:

« – Я хотел бы после смерти лежать рядом с великим талмудистом ребе Иезеккией.

– А я, – говорит Мотке Хабад, – хотел бы лежать с Софой Шнеерсон.

– Но ведь она жива!

– Вот именно!»

Еще! Ну, пожалуйста, продолжайте!

«К портному еврею пришел заказчик и просил сшить брюки.

– Когда будут готовы? – спросил заказчик.

– Через две недели.

– Через две недели? Да Господь Бог создал за неделю целый мир!

– Должен Вам сказать, и говно же этот мир, а брюки будут у вас что надо!»

Стол начал скандировать: «Еще! Еще! Еще!» Я взмолился, но меня не отпускали. Я взял паузу, напрягая память, и махнул рукой:

« – Мойша, ты бы занавесил окно. Вчера ты черт знает что делал со своей женой!

– Ты будешь смеяться, меня вчера не было дома.»

– Еще, ну последний! Я снова задумался, но согласился:

– Хорошо, самый последний!

«В Париже, Жан говорит Жаку:

– Можешь себе представить, снится мне дурацкий сон, будто я стою в Лувре в очереди за керосином?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хамнет
Хамнет

В 1580-х годах в Англии, во время эпидемии чумы, молодой учитель латыни влюбляется в необыкновенную эксцентричную девушку… Так начинается новый роман Мэгги О'Фаррелл, ставший одним из самых ожидаемых релизов года.Это свежий и необычный взгляд на жизнь Уильяма Шекспира. Существовал ли писатель? Что его вдохновляло?«Великолепно написанная книга. Она перенесет вас в прошлое, прямо на улицы, пораженные чумой… но вам определенно понравитсья побывать там». — The Boston Globe«К творчеству Мэгги О'Фаррелл хочется возвращаться вновь и вновь». — The Time«Восхитительно, настоящее чудо». — Дэвид Митчелл, автор романа «Облачный атлас»«Исключительный исторический роман». — The New Yorker«Наполненный любовью и страстью… Роман о преображении жизни в искусство». — The New York Times Book Review

Мэгги О'Фаррелл , Мэгги О`Фаррелл

Исторические любовные романы / Историческая литература / Документальное
Дикое поле
Дикое поле

Роман «Дикое поле» принадлежит перу Вадима Андреева, уже известного читателям по мемуарной повести «Детство», посвященной его отцу — писателю Леониду Андрееву.В годы, когда Франция была оккупирована немецкими фашистами, Вадим Леонидович Андреев жил на острове Олерон, участвовал во французском Сопротивлении. Написанный на материале событий того времени роман «Дикое поле», разумеется, не представляет собой документальной хроники этих событий; герои романа — собирательные образы, воплотившие в себе черты различных участников Сопротивления, товарищей автора по борьбе, завершившейся двадцать лет назад освобождением Франции от гитлеровских оккупантов.

Александр Дмитриевич Прозоров , Андрей Анатольевич Посняков , Вадим Андреев , Вадим Леонидович Андреев , Василий Владимирович Веденеев , Дмитрий Владимирович Каркошкин

Фантастика / Приключения / Биографии и Мемуары / Проза / Русская классическая проза / Попаданцы / Историческая литература / Документальное