Читаем Дегустатор ядов полностью

— Оно и к лучшему. Свидетели нам не нужны, — продолжила королева. — Держи!

Стараясь издавать как можно меньше шума, я подошла к широкоствольному оливковому дереву и аккуратно выглянула из-за него в надежде узнать, с кем разговаривала Ее Величество. Оказалось, с невесткой. Она сидела на скамейке, на самом краю, с неестественно прямой спиной, словно ожидала нападения.

Я решила воспользоваться случаем и хорошенько рассмотреть принцессу. Тонкие девичьи запястья на обеих руках украшали широкие золотые браслеты, в ушах играли изящные серьги. Пепельно-русые волосы ниспадали на спину мягкой волной. Образ принцессы был бы идеален, если бы не легкое розово-белое платье, излишне подчеркивавшее бледность девушки.

— Что это? — спросила она дрожащим голосом.

— Новая настойка, — равнодушно произнесла королева. — Прежняя, насколько можно судить по твоему состоянию, не помогла.

— Я не буду ее пить! От прежней у меня развилась мигрень, — возразила принцесса.

Лицо Ее Величества мгновенно покрылось красными пятнами. Непослушание невестки вывело ее из себя.

— Никчемное создание! От тебя никакой пользы, одни проблемы. Королевству нужен наследник, и ты подаришь его. Даже ценой собственной жизни! — мои руки покрылись мурашками от ледяного тона, с которым женщина разговаривала с принцессой.

— Мы женаты всего год. Я не вижу проблемы в том, что у нас нет пока детей, — осмелилась возразить девушка.

Сердце сжалось в дурном предчувствии. Лучше бы она промолчала.

— Уже год.

— Но вы тоже не сразу подарили королевству наследника, — не унималась глупышка.

Громкий шлепок потревожил не только тишину, но и птиц. Мне с трудом удалось сдержать изумленный возглас. Никогда бы не подумала, что жена монарха опустится до оплеухи. И кому она ее отвесила? Будущей королеве!

Несчастная приложила ладонь к пострадавшей щеке и с ужасом посмотрела на свекровь.

— Не смей напоминать мне о неудачах, — прошипела королева.

Поставив темно-коричневый пузырек рядом с невесткой, она слегка приподняла платье рукой и чинной походкой направилась во дворец.

Мне не мешало бы последовать ее примеру. Однако я пребывала в таком шоке, что не могла сдвинуться с места. Далее произошло то, чего я ожидала меньше всего: принцесса пробормотала что-то себе под нос, схватила флакон и со всей силы швырнула в фонтан. Угодив в чашу, он разлетелся на несколько частей. По серому мрамору потекла струйка вязкой жидкости цвета лазури.

У нашей красавицы, оказывается, были зубки. Только не стоило принцессе тягаться с Ее Величеством. Все равно проиграет. У той и зубки поострее, и опыта в подобных делах побольше.

«И зачем разбила флакон? — родился невольно вопрос. — Неужели не хочет детей? А может, боится пить неизвестную гадость? Впрочем, какое мне дело до чужих проблем? Своих выше крыши!»

Я еще раз бросила на принцессу взгляд, полный сожаления, тихонько повернулась и устремилась к постройке для придворных. Близился вечер, а вместе с ним встреча с невидимым хозяином покоев. К ней предстояло хорошенько подготовиться. В противном случае вслед за вещами из окна вылечу я сама. Но сначала нужно было принять душ, привести себя в порядок и пережить ужин в компании одного несносного типа.

— Добрый вечер, генерал, — поприветствовала начальника, входя в дегустационную комнату.

Я не знала, как долго мне предстояло исполнять обязанности под надзором грозного главы безопасности. Несмотря на силу и приятный запах мыла, исходившие от светловолосого мужчины, я зареклась не обращать на него внимания. Хотя это было крайне сложно, особенно после поединка и внезапно возродившихся воспоминаний.

— Добрый… Морена, — отозвался Майе с небольшим промедлением, чем сильно удивил меня.

Не сядь я к тому времени на стул, опустилась бы прямо на пол. Генерал впервые назвал меня по имени. С чего вдруг?

Во время дегустации он продолжил странно себя вести: не цеплялся, в основном молчал. Поведение Демона Ночи заставляло нервничать. Так и хотелось спросить: что на него внезапно нашло? К счастью, у меня хватило ума сдержать язык за зубами.

— Хорошего вечера! — пожелала на прощание.

Глава ни слова не проронил в ответ. Предел его вежливости исчерпал себя довольно быстро. Я пожала плечами и устремилась в постройку для придворных с мыслью, что так даже лучше. Пусть он дальше молчит или выражает презрение, нежели проявляет крохи уважения. Быстрее приду в чувства.

<p>Глава 6</p>

Часы показывали начало десятого, когда в комнате резко похолодало и изо рта тонкой струйкой пошел пар. Явился-таки! Сердце забилось с бешеной частотой, едва ли не выпрыгивая из груди, а ладони покрылись противной липкой испариной. Я отчетливо ощущала на себе злобный взгляд незваного гостя и до зуда хотела обернуться, но глубоко вдохнула и продолжила делать вид, что читаю книгу, ожидая, когда он подойдет поближе.

Один, два, три… Магический круг на полу вспыхнул малиновым огнем.

Я вскочила с диванчика, словно взведенная пружина, и восторженно воскликнула:

— Попался!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы