Читаем Дэя Эллохар: Потерянное прошлое (СИ) полностью

— Кстати, хорошая идея, — поддержал меня Юрао, — а то мало ли, вдруг убийца и за тобой охоту начнет?

Этого леди уже не выдержала:

— Что? — Нежный напевный голосок вмиг стал нормальным командным чуть хрипловатым голосом. — Убийца?!

— Долгая история. — Я наконец справилась с пуговицами. — Вот, заберите его, пожалуйста…

Сначала леди отшатнулась от меня, потом едва ли не начала сползать вниз по стеночке, но быстро взяла себя в руки. Зато лицо своим подчеркнуто спокойным выражением очень напоминало мне сейчас разгневанного Риана.

Дальше начались вопросы:

— Откуда? У тебя? Этот медальон? — И сразу видно, что капитаном мастер Бурдус называл ее не зря. — Отвечай немедленно!

И что тут сказать? Я правду сказала:

— Он на меня сам полез. Я его испугала, но оставлять одного… короче, заберите.

Мне не ответили. Взметнулось золотое пламя, леди исчезла. Медальон остался!

— Нервная у тебя свекровь, — заметил Юрао, потянувшись к выплюнутой мной книге.

А я стояла с расстегнутым воротом платья и думала — за кем это свекромонстр умчался? Хотя странный вопрос, я и так знаю, за кем!

Взметнулось алое пламя.

Я уже радостно улыбнулась, надеясь увидеть лорда-директора… И улыбка моя угасла мгновенно — из огня ко мне шагнул не Тьер! Точнее, Тьер, но не мой! А за ним стояла леди Тьер!

— Темного вечера, — произнесла я, стягивая ворот платья и возвращаясь к Юрао.

Высокий, как и Риан, с такими же чертами, разве что у лорда-директора более упрямое выражение лица, а у этого вроде как помягче, лорд остановился в шаге от меня, церемонно поклонился, схватил мою руку, поднес к губам, поцеловал и произнес:

— Рад с вами познакомиться, Дэя.

Я руку осторожно забрала и еще на пару шагов назад отступила, во все глаза разглядывая лорда и, если честно, сравнивая его с магистром.

Подошел Юрао, обнял меня за плечи, нагнулся к уху и прошептал:

— Если он сейчас скажет: «Зови меня папой», я умру со смеху, учти. И моя смерть будет на твоей совести.

Я невольно улыбнулась, лорд Тьер-старший удивленно обернулся к супруге, та с невинным выражением лица произнесла:

— Наши зятья называют меня мамой.

— Да, — лорд Тьер-старший улыбнулся, — им же еще жить не надоело.

Все, свекр мне уже нравится.

Но дальше перешли непосредственно к вопросам:

— Дэя, разрешите вас так называть, вы не могли бы сообщить, где именно был найден медальон?


*

Семейный ужин в «Золотом фениксе» все же произошел.

В отдельном кабинете за столиком, накрытом на четыре персоны, сидели я, леди Тьер, лорд Тьер-старший и… Юрао. Беседовали в основном мужчины, мы с леди Тьер украдкой изучали друг друга, обмениваясь фразами.

Леди Тьер:

— И все же я настаиваю на принятии тобой моего приглашения. Мне потребуется как минимум месяц для того, чтобы подготовить тебя к появлению в высшем свете.

Я:

— К моему искреннему сожалению, леди Тьер, у меня занятия в академии, которые я не могу пропускать.

Леди Тьер:

— А кстати, дорогая, я слышала, что в ваших местах распространен культ Забытого бога и невеста после свадьбы становится собственностью семьи жениха.

Я:

— Риан настаивает на бракосочетании по вашим обычаям, говорит, это семейная традиция.

В общем, свекромонстр вполне соответствовала моим самым худшим представлениям.

Беседа между мужчинами была значительно интереснее:

— Это даже не человеческий, язык древнее ныне существующих королевств, — отец Риана оказался специалистом по языкам, и да — тоже носил звание магистра. — Мне потребуется около семи-восьми дней для расшифровки.

— В любом случае у нас есть время до возвращения партнера, — Юрао достал свиток для записей, — а я просмотрю все выпуски новостных свитков за последние сорок лет и попробую определить, что за артефакты были, скажем так, «утеряны».

— Я вам с ходу назову десять. — Лорд Тьер призадумался. — А впрочем, не совсем с ходу, дайте мне сутки на структуризацию данных.

Юрао сегодня был щедрым:

— Даю семь. Как я уже сказал, без напарника мне плохо думается, так что делом займемся, когда Дэя вернется.

Свекромонстр:

— А вы милая пара. И так сработались.

Я:

— Конечно, я лучшая подруга невесты Юрао, а он так любит Яну, что старается не обижать меня, только бы ее не расстраивать.

Мы с леди Тьер мило улыбаемся друг другу. Так мило, что у меня уже челюсть сводит. Юрао замечает мой взгляд, мгновенно становится решительным и собранным и вспоминает о важном:

— Леди Тьер, вы собирались снять с Дэи артефакт. Поторопитесь, пожалуйста, напарнику давно ехать пора, экипаж простаивает.

Милая улыбка леди Тьер становится запредельно милой, и леди произносит:

— Дорогая, повидать родителей ты сможешь и летом, а сейчас следовало бы согласиться на мое предложение, не находишь?

Решила больше не улыбаться и честно призналась:

— Я очень скучаю по маме, и увидеть родных для меня гораздо важнее, чем посетить свадьбу кронпринцессы.

Свекромонстр хищно облизнулся и захлопнул ловушку:

— В таком случае ты просто не имеешь права отказаться от приглашения провести лето в нашем родовом замке.

Не успеваю раскрыть рта, как леди Тьер добавляет:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Корона из золотых костей
Корона из золотых костей

Она была жертвой, и она выжила…Поппи и не мечтала найти любовь, какую она обрела с принцем Кастилом. Она хочет наслаждаться счастьем, но сначала они должны освободить его брата и найти Йена. Это опасная миссия с далеко идущими последствиями, о которых они и помыслить не могут. Ибо Поппи – Избранная, Благословленная. Истинная правительница Атлантии. В ней течет кровь короля богов. Корона и королевство по праву принадлежат ей.Враг и воин…Поппи всегда хотела только одного: управлять собственной жизнью, а не жизнями других. Но теперь она должна выбирать: отринуть то, что принадлежит ей по праву рождения, или принять позолоченную корону и стать королевой Плоти и Огня. Однако темные истории и кровавые секреты обоих королевств наконец выходят на свет, а давно забытая сила восстает и становится реальной угрозой. Враги не остановятся ни перед чем, чтобы корона никогда не оказалась на голове Поппи.Возлюбленный и сердечная пара…Но величайшая угроза ждет далеко на западе, там, где королева Крови и Пепла строит планы, сотни лет ожидая возможности, чтобы их воплотить. Поппи и Кастил должны совершить невозможное – отправиться в Страну богов и разбудить самого короля. По мере того, как раскрываются шокирующие тайны, выходят на свет жестокие предательства и появляются враги, угрожающие уничтожить все, за что боролись Поппи и Кастил, им предстоит узнать, как далеко они могут зайти ради своего народа – и ради друг друга.И теперь она станет королевой…

Дженнифер Ли Арментроут

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы