Читаем Дэя Эллохар: Потерянное прошлое (СИ) полностью

— Дэя, спасибо, что согласилась. Обещаю, мы проведем чудесное лето, а осенью отпразднуем ваше с Рианом бракосочетание.

— Через год! — быстро заявила пойманная в западню я.

— Как скажешь, милая, — леди Тьер сама любезность, — через год устроим просто волшебный праздник по поводу рождения вашего первенца.

Сижу и смотрю на мило улыбающегося свекромонстра и понять не могу — она сейчас специально все делает, чтобы я от помолвки сама отказалась? Вообще, мне не хочется, но узнать ее позицию желательно. И, придвинувшись ближе к наблюдающей за каждым моим движением леди Тьер, я шепотом, так, чтобы увлеченные беседой мужчины не слышали, поинтересовалась:

— Вы в курсе, что я уже не могу отказаться от помолвки?

— Конечно, — и очень милая улыбка.

С кем я связалась?!

— Знаете, — я постаралась проявить решительность, — мы с лордом-директором договорились, что свадьба будет, когда я завершу обучение в академии.

— Знаешь, — свекромонстр старательно маскировал мстительный оскал под очаровательной улыбкой, — Риан, как благородный лорд, просто обязан будет жениться на тебе в кратчайшие сроки, как только у вас все произойдет. А я приложу для этого максимум усилий.

И сказано это было шепотом, с милой улыбкой и искренним обещанием во взгляде выполнить угрозу. И взгляд этот почему-то скользнул в ворот моего платья, и тогда мне в голову пришло страшное, но логичное. Хотя, не очень-то и страшное:

— Вы не снимете с меня медальон?

Свекромонстр пропел:

— Нет. Сама ты его снять не сможешь, Риану это также не под силу. А действие у СитарЭмме очень любопытное, милая Дэя. Полтора года в любом случае не продержишься.

— Та-а-ак, — протянула я, понимая, что леди Тьер не стала бы посвящать меня в происходящее, не имея на это серьезной причины. — Чего вы хотите?

Улыбка у леди исчезла в момент, и свекромонстр деловым тоном поведала мне условия отсрочки бракосочетания:

— Первое — ты примешь мое предложение и позволишь обучить тебя придворному этикету. У нас будет всего четыре дня после твоего возвращения от родителей, чтобы тебя подготовить. Второе — бальное платье для представления тебя при дворе выбираю я. И третье, милая Дэя, — лето вы с Рианом проводите в нашем родовом замке.

Кажется, я ее сейчас просто прокляну.

— Альтернатива, — леди Тьер снова мило улыбнулась, — ты не соглашаешься, я не снимаю медальон, а дальше месяца не пройдет, как ты позабудешь и о скромности, и о принципах, и даже о собственном страхе перед моим сыном. Кстати, наличие СитарЭмме на тебе во время вашей ночи — это гарантированное зачатие наследника рода Тьер с первого раза.

Перспективы впечатляли. Мне оставалось лишь сказать:

— Юрасик, не одолжишь кинжальчик, я постараюсь избавиться от этого СитарЭмме.

— Юрасик? — Леди Тьер удивилась.

— Кинжальчик? — Каждого интересовало свое. Отца Риана, например, оружие.

— Зачем? — Произнес тот, к кому я обращалась.

— И не такие вещи взламывали. На крайний случай у меня всегда останется просто перерезать горло.

— Эм…

— Просто дай мне кинжал, — устало произнесла я, а Юрао выполнил мою просьбу. Повторно собрав волосы в высокий пучок я аккуратно поднесла оружие к замку, проговаривая известные мне заговоры для взлома.

— Леди Дэя?

— Не отвлекайте! — грубо прервала я.

После десяти первых попыток мне как-то это надоело и я резанула себя по шее, переходя на заклинания и напаивая медальон кровью. И… затем медальон, вновь уподобившись змее, сполз с моей шеи и без сознания плюхнулся на руку. Я поймала змейку и нежно погладила ее по чешуе:

— Эмма, я думаю, что не готова, так что ты подождешь еще немного, хорошо?

Сначала змейка раздраженно на меня зашипела, после чего я, как ребенку, начала объяснять:

— Я не прошу ждать вечность, — Браслет обиженно сполз с моей ладони и свернулся красивым браслетом на столе.

— Как? — леди Тьер выглядела обескураженно. Я же взяла салфетки и вытерла кровь от пореза на шее, а затем и кинжал, вернув его Юрао, а на удивленный взгляд лишь кротко ответила:

— Честно, артефакты и хуже бывают. Главное с ними договориться.

— У вас есть магия? Но я ощущаю лишь человеческую кровь! — возразил Тьер-старший, а я почувствовала, как на меня невзначай проверяют.

— Лорд Тьер, мне пора уже ехать, уже за полночь. А вам, леди Тьер тоже пора, как бы ни хотелось посидеть еще, но бал без вас не начнут. А вы и так всех задержали.

Лорд Тьер Старший нахмурился произнес:

— Ни капли магии, но тогда как?

— А кто сказал, что это магия? — Сейчас я достала из своей дорожной сумки аптечку, а в свою очередь из нее мазь. Нанеся последнюю на порез, не стала, как обычно проверять зажило ли все, так как при этом пользуюсь магией. — Это скорее артефакторика, смешанная с капелькой целительства.

— Поясните.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы