Читаем Дэя Эллохар: Потерянное прошлое (СИ) полностью

Взметнулось адово пламя… учитывая грохот, раздавшийся по ту сторону портала, посуда вряд ли пережила собственно перемещение. Сервиз было жаль… потом стало жаль тех, на кого он свалился, потому что с той стороны раздалось:

— Ээ! Вонючая бездна! Эээ! Ай…

Портал был мгновенно закрыт, а смущенный лорд Тьер в извазюканной соусом рубашке, это… я честно пыталась не смеяться, да и не смеялась я. Просто хохотала так, что едва не упала со стула, к счастью с девушками директор обращался значительно лучше, чем с посудой (Значит есть вероятность. что не сильно покалечусь в случае чего) и меня успели придержать, сдержанно наблюдали за моим припадком от смеха.

— Да все, все, — я снова хихикнула, — а куда вы портал-то открыли?

— Кажется… территории гоблинов… или троллей, не вдавался в подробности, выстраивая путь.

Представила гоблинов… или троллей, на которых подарком небес свалилась грязная посуда… и соус!.. В итоге я уже рыдала от смеха, почему-то плавно переместившись со стула, на колено присевшего на корточки в процессе поддержания меня лорда Тьера, но едва он, загадочно улыбаясь, попытался встать, удерживая меня на руках, тогда-то я и осознала всю ситуацию. Стало несколько неловко мне даже не от того, в каком положении нахожусь, а от того, что мне все нравилось. Нравились теплые руки, нравилось все это тепло, которое исходило от лорда Тьера в принципе.

— Простите, — я осторожно слезла с его рук… понимая, что подол платья уже безнадежно испачкан, — правда, не знаю что со мной, просто… как представлю тех несчастных, на которых свалилась грязная посуда… ха-ха!

Лорд вновь придержал обессилевшую от хохота меня, а потом я услышала едва различимое:

— У вас удивительный смех, Дэя.

Удивленно вскинув голову, я замерла, едва увидела его взгляд… теплый, нежный и такой манящий легким, едва заметным мерцанием… становившимся все ярче, когда магистр начал склоняться к моим губам…

— Кажется, мне пора, — прошептала завороженная я.

— Еще десерт, — напомнил лорд Тьер, и, отстранившись, усадил меня на стул. И даже не знаю: «Хотела ли я того, чтобы он меня поцеловал или нет?», но знаю точно то, что мне просто нравится рядом с ним. Спокойно и уютно…

А потом магистр действительно попытался сделать мне чай. Ключевое здесь «попытался». Для чего принес заварник, фарфоровый, с голубыми эльфийскими вензелями, водрузил его на стол, в задумчивости уставился. Я же в этот самый момент пыталась не смеяться, выходило с трудом. Но когда лорд Тьер засыпал в заварник чайную смесь, а после налил туда холодной воды из графина, а поняла, что мне грозит верная и неминучая смерть… от смеха.

— Лорд директор, знаете, большинство известных мне темных заваривают чай горячей водой и…

— Про горячую воду я знаю, — несколько раздраженно ответил магистр и протянул руку к чайничку.

Адово пламя взвилось вокруг несчастного фарфорового изделия, в мгновение накалив его докрасна, и когда огонь исчез, на столе осталось обгорелое нечто кипящее, шипящее и неприятно пахнущее. Но на сей раз я не смеялась, однако нельзя было не улыбнуться, глядя на несколько обескураженное лицо лорда Тьера. Как ребенок, честное слово!

— Мне понравилось вино, правда, — сказала я, — и к пирожным оно превосходно подходит.

— У меня есть еще бутылочка золотистого, — несколько смущенно произнес магистр.

— Нет, давайте лучше остановимся на уже начатой бутылке, — несколько поспешно ответила я, — а что касается стола… В этот момент скатерть была безжалостно стащена, вместе с обгорелым заварником, правда бутылку с вином лорд спас, а затем взметнулось адово пламя… и импровизированный мешок полетел куда-то туда… И все бы ничего, но откуда-то оттуда раздалось:

— Эй, вы что, издеваетесь?

Бамц. Хрясь… И портал тут же был закрыт.

— Мелочи жизни, — стараясь выглядеть невозмутимым, возвестил лорд Тьер, — а где у нас тут есть еще посуда?

Я рыдала от смеха, уронив голову на сложенные на столе руки. Просто рыдала, не в силах ни сдержаться, ни хотя бы сесть прямо. Но отсмеявшись встала, правда почему-то пошатываясь при этом, но получив в качестве опоры руку магистра я почувствовала себя гораздо увереннее и указала направление к встроенному в стену шкафу с посудой.

— Я сам, — решительно произнес лорд Тьер, бережно усадил меня на стул, и снимая на ходу рубашку, подошел к шкафу. Открыв, поинтересовался:

— Нам сейчас что потребуется?

— Два бокала… ик, — я зажала рот рукой, магистр обернулся и тепло улыбнулся мне, его улыбка придала сил продолжить. — Блюдо для пирога, и блюдо для пирожных, десертные тарелки, ложечки… ик!

— Так, два бокала, две тарелки, один нож, — сократил мой запрос лорд Тьер, но я возражать не решилась. Просто из-за того, что вряд ли смогла бы что-то внятно произнести. Наверное все-таки не стоило пить. Вообще. А то чего-то я такая пьяная?

Когда посуда была водружена на стол, магистр меня покинул, доверив распаковать свертки с пирожными и пирогом, а сам пошел переодеваться. Вернулся он быстро, слишком быстро, застегивая рубашку на ходу, но главное в момент, когда я брала нож, чтобы разрезать бечевку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы