Апеллятивы (имя Павел означает «маленький») в качестве преноменов встречаются в латинском ономастиконе реже, чем в качестве когноменов[36]
. Римские когномены по большей части возникали в республиканский период как прозвища, иногда пейоративные: Capito («большеголовый»), Silus («курносый»), а затем закреплялись за определенными семьями. Когномен Павел, в принципе, может рассматриваться как пейоративный: «коротышка», однако не исключено и другое значение: «маленький мальчик, малыш»[37]. Имея в виду значение имени Павел, некоторые исследователи полагали, что оно на манер древних когноменов отражало физическую особенность своего носителя – малый рост[38]. Августин (О Духе и букве, 7(12)) предложил иное объяснение: Павел, называвший себя наименьшим из апостолов (minimus apostolorum), выбрал себе имя, движимый скромностью: Paulus Apostolus, qui cum Saulus prius vocaretur, non ob aliud, quantum mihi videtur, hoc nomen elegit, nisi ut se ostenderet parvum, tanquam minimum Apostolorum. Иоанн Златоуст полагал, что новое имя Павел получил при рукоположении, и сравнил Павла с Петром: Ἐνταῦτα τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἀμείβεται μετά τῆς χειροτονίας, ὅπερ καὶ ἐπὶ τοῦ Πέτρου γεγένηται – «Здесь с рукоположением переменяется его имя, то же было и с Петром» (Беседы на Деяния Апостольские, 28.1, PG, 60, 209 / Пер. СпбДА. Т. 9.1. СПб., 1903; перепечатано: 1994. С. 258).Эти объяснения ошибочны, ибо предполагают, что имя Paulus было или взято самим апостолом, или дано ему уже во взрослом возрасте. Между тем анализ формулы ὁ καί показывает, что она соединяет имена, которые были даны человеку изначально[39]
, иными словами, Павел, родившийся в семье римских граждан, получил оба своих известных имени одновременно. Теоретически «Павел» могло быть или его преноменом или его когноменом. Однако редкость преномена Павел и то, что в качестве имени выступал обычно когномен, делают более вероятным, что имя Павел было когноменом. В этом случае «Савл» (грецизированная форма имени Саул) – это суперномен апостола, которым он пользовался, находясь среди евреев. Латинский вариант «Павел» мог быть выбран как наиболее близкий к еврейскому имени будущего апостола[40]. Начав проповедовать среди язычников, Павел перешел на свое римское имя. Это может объясняться тем, что по-гречески словом σαῦλος описывалась развязная походка проституток (нечто вроде «вихляющая задом») – имя имело неприятные коннотации[41].Иоанн Златоуст ссылается на народные этимологии имен Павел и Савл, которые были в ходу в его время: «Итак, почему же (Павел) назывался Савлом, когда гнал (церковь) и переименован в Павла, когда уверовал? Некоторые говорят, что доколе он возмущал, колебал и приводил в беспорядок все, и волновал церковь, до тех пор назывался Савлом, имея название по своему делу – по тому самому, что волновал (σαλεύειν) церковь, а как оставил эти неистовства, перестал возмущать, прекратил брань, кончил преследование, то и переименован Павлом, оттого, что перестал (ἀπὸ τοῦ παύσασθαι). Но такое объяснение неосновательно и несправедливо, и я выставил его для того только, чтобы вы не увлекались пустыми толкованиями» (Беседа к роптавшим на продолжительность поучений и к тем, которые недовольны были краткостию их; об имени Савла и Павла, и о том, для чего первый человек был назван Адамом, – что это было полезно и благотворно, – и к новопросвещенным, PG 51, 126-127 / Полное собрание творений св. Иоанна Златоуста в двенадцати томах. Пер. СпбДА. Т. 3.1. СПб., 1897; перепечатано: М., 1994. С. 115).
В Деян нет описания внешности Павла[42]
, но такое описание, причем до недавнего времени считавшееся вполне реалистичным, существует. Его автор представляет Павла низкорослым – в соответствии с именем. Согласно этому портрету, Павел оказывается внешне настолько непривлекательным, что, казалось бы, описание должно быть правдивым: не мог же христианский автор представить своего героя в карикатурном виде, если это не соответствовало действительности? Портрет Павла дан в апокрифическом сочинении «Деяния Павла» (3.2-3), написанном, по свидетельству Тертуллиана (О крещении, 17), неким пресвитером в Малой Азии во II в. по Р. Х. «из любви к Павлу». Несмотря на осуждение церковной власти[43], книга пользовалась популярностью. Ее упоминали многие христианские авторы III–V вв. (Ипполит Римский, Ориген, Евсевий Кесарийский, Иероним)[44]. Павел описывается следующим образом.