Согласно надписям, найденным в шести еврейских подземных кладбищах, обычно именуемых катакомбами и датируемых II–IV вв. по Р. Х., в Риме в это время существовало по меньшей мере одиннадцать синагог. Судя по их названиям, вполне возможно, что некоторые общины первоначально состояли из вольноотпущенников Марка Випсания Агриппы, зятя императора Августа, и самого Августа. Еврейский квартал в Риме находился на правом берегу Тибра. Какая часть римских евреев имела гражданство до 212 г., неизвестно. Вольноотпущенники получали права гражданства, иммигранты, скорее всего, были перегринами. В случае браков между представителями этих двух групп количество граждан могло уменьшиться, поскольку наследственное гражданство получали только дети от браков между гражданами (см.: Noy D.
Foreigners at Rome. Citizens and Strangers. London, 2000. P. 258).Из надписей нам известны многие титулы должностных лиц синагог, и неоднократно предпринимались попытки идентифицировать этих «первых лиц среди иудеев» с должностными лицами надписей. Фрей считал, что Лука имел в виду герусиархов (CIJ, I2
, CVI), Пенна (Penna R. Les Juifs à Rome au temps de l’apôtre Paul // NTS. 28. 1982. P. 330), что в первую очередь речь идет об архонтах – чаще всего встречающейся в надписях должности (в Риме около 50 раз), хотя не исключал, что имелись в виду также и другие должностные лица (например, грамматевс, герусиарх, некоторые пресвитеры). Все подобные идентификации носят, разумеется, гадательный характер: выражение Луки слишком неопределенно, и, вполне возможно, он вообще подразумевал не должностных лиц, а людей, достаточно влиятельных в общине (Williams M. The Structure of Roman Jewry Re-considered – Were the Synagogues of Ancient Rome Entirely Homogeneous? // ZPE. 104. 1994. S. 130). Еврейское население в Риме, по различным оценкам, насчитывало от 20 до 60 тыс. человек; см. различные варианты подсчетов в книгах Солина (Solin H. Juden und Syrer im westlichen Teil der römischen Welt // ANRW. II. 29.2. S. 698-701, правдоподобным максимумом он считает 40 тыс.), и Ботерманн (Botermann H. Das Judenedikt des Kaisers Claudius. Stuttgart, 1996 (Hermes Einzelschriften, 71). S. 50 f., Anm. 132), где проявляется оправданный скептицизм: следует помнить, что все наши демографические подсчеты весьма приблизительны (см.: Rutgers L. V. Attitude to Judaism in the Greco-Roman Period: Reflections on Feldman’s, Jew and Gentile in the Ancient Word // JQR. 85:3-4. 1995. P. 364; о современных методах демографических исследований античных городов см.: Reinhardt W. The Population Size of Jerusalem and the Numerical Growth of the Jerusalem Church // AIIFCS. 4. P. 237-265).О евреях в Риме см. также: Leon H. J.
The Jews of Ancient Rome. Updated Edition with a new Introducion by C. A. Osiek. Peabody, 1995; Rutgers L. V. The Jews in Late Ancient Rome: Evidence of Cultural Interaction in the Roman Diaspora. Leiden; New York; Köln, 1995 (Religions in the Graeco-Roman World, 126); см. также: Левинская И. Деяния Апостолов на фоне диаспоры. С. 278-317.28:18
– после οἵτινες в «западном» тексте добавлено πολλά: «которые, допросив меня относительно многого», или «после долгого расследования» (Metzger, 443).28:19 τῶν Ἰουδαίων (иудеи)
– после этих слов в ряде рукописей, принадлежащих к «западному» тексту, добавлено: καὶ ἐπικραζόντων· Αἶρε τὸν ἐχθρὸν ἡμῶν – «и кричали: „Долой нашего врага!“». В конце стиха в тех же рукописях «западного» текста добавлено: ἀλλ᾿ ἵνα λυτρώσωμαι τὴν ψυχήν μου ἐκ θανάτου – «но чтобы я освободил свою душу от смерти» (Metzger, 444).28:20 τὴν ἅλυσιν (цепь)
– ср.: Деян 21:33.