28
Имеются в виду минеральные источники, вода в которых насыщена углекислым газом (С02). Ср. в «Королевском зерцале»: «Как рассказывают, в Исландии есть некие источники, которые люди называют ‘источниками эля’ (ölkeldur). Они так называются потому, что вода, которая течёт из них, пахнет скорее как пиво, чем как вода. И когда кто-то пьёт из этого источника, вода из него ощущается не так, как вода из других источников, но, напротив, легко узнаётся и усваивается организмом человека в точности как эль. Всего в этой стране есть несколько источников, которые называют ‘источниками эля’, при этом один из лучших и самый известный из них — тот, что находится в долине под названием Хитардаль (Hitárdalr). Об этом источнике рассказывают, что вода в нём по вкусу в точности напоминает эль и её там очень много. Также говорят, что если её пить без меры, то она ударяет в голову. ... Если эту воду унести с этого источника, то вскоре она потеряет все свои качества и будет ничем не лучше, чем любая другая вода» (Konungs-Skuggsjá, 15).29
Ср. в «Королевском зерцале»: «пламя в Исландии не сжигает ни землю, ни дерево, даже если кто-нибудь и бросит их прямо в огонь; при этом оно охотно пожирает камни и скалы, забирая тепло из них точно так же, как любое другое пламя черпает его из сухого дерева. При этом ни одна скала или камень не оказываются настолько прочными, чтобы это пламя не расплавило их подобно воску, а затем не сожгло подобно маслу. С другой стороны, если в этот огонь бросить дерево, оно в нём гореть не будет, разве что немного обуглится» (Konungs-Skuggsjá, 13). — Это возможно в том случае, когда лава останавливается и одновременно с этим происходит значительный выброс тех газов (диоксид серы (S02) или углекислый газ (С02)), которые не поддерживают горения. Если концентрация газа над поверхностью будет достаточно высока, то оказавшаяся в лаве древесина гореть не будет, а брошенный в неё камень, напротив, вызовет появление раскалённого добела всплеска, так что со стороны может показаться, что это горит вода. — ХД.30
Тот, кто рассказал Саксону об этих диковинах Исландии, вероятно, имел в виду либо те камни, которые вулканы выбрасывают наружу вместе с лавой, когда со стороны кажется будто они вылетают из кратера сами собой, либо те, которые, оторвавшись от скал под воздействием внутренних сил воды или огня, внезапно и будто бы по собственному желанию отделяются от остального массива, после чего, стремительно скатываясь по склонам гор, оказываются в самых разных местах. — Мл.31
Саксон имеет в виду либо Гренландию, либо ‘Страну Великанов’ (Jötunheima), которая по представлениям скандинавов также находилась на противоложном берегу Океана (ср. в МЭ: Видение Гюльви, 45).32
Саксон имеет в виду ту часть океана, которая, минуя датские острова, образует огромный залив, называемый Балтийским морем (исл.: Eystrasalt, Austurveg). — Мл.33
Имеется в виду Белое море.34
{Grandvicum} Имеется в виду весь Ледовитый океан, включая Белое море. — В сагах: ‘Gandvik’, что значит либо «Волшебный залив» (от ‘gan’: магия, волшебство), либо «Волчий залив» (‘gandr’: волк). — Мл.35
Для <писавшего эти строки в нач. XIII в.> Саксона простительно считать, что Белое море отделяется от Ботнического залива лишь небольшой полоской суши. — Мл.36
{scricfinni} Очевидно, тот же народ, который упоминается у Иордана (О происхождении гетов, 21) как ‘скререфенны’ (screrefennae), у Прокопия Кесарийского в «Войне с готами» (II, 15.16) как ‘скритифины’ (σκριθίφινοι). Согласно Адаму Бременскому (IV, 24), скритефинны живут к северу от Швеции и Норвегии, а «самым большим их городом является Хельсингланд». О происхождении названия этого народа см. у Павла Диакона (I, 5): «Согласно словам их варварского языка, происходит название [их племени] от [слова] ‘прыгать’. }Ибо, прыгая с согнутой, похожей на лук, деревяшкой, они искусно охотятся на диких зверей».37
Саксон имеет в виду лыжи. См. ниже комм. к 5.13.1.13.38
Ср. у Павла Диакона (I, 5): «У них имеется зверь, не лишенный сходства с лосем, из шерсти которого, настолько она была ее грубой, я видел доходящее до колен одеяние вроде туники, какое должны были носить названные скритобины».39
Ср. в КЗ: «К северу от Черного моря расположена Великая, или Холодная, Швеция…В Швеции много больших областей. Там много также разных народов и языков. Там есть великаны и карлики и черные люди, и много разных удивительных народов. Там есть также огромные звери и драконы» (Сага об Инглингах, 1).Комментарии к Книге I
1
{Humblo} Конунг гуннов по имени Хумли (Humla), дед Хлёда, упоминается в «Саге о Хервёр», а также в СЭ (Сага о Хервёр и Хейдрике, 7; Песнь о Хлёде, 1 и сл.).