52
{Amlethus, от исл. amlóði, букв.: бедняга, несчастный; а также: дурак, болван} Это имя встречается также в МЭ, где в числе кеннингов моря приведено выражение ‘жернов Амлоди’ (Amlóða mólu) (Язык поэзии, 33).53
Вероятно, имеется в виду кораблекрушение, случившееся на опасном для судоходства песчаном побережье Ютландии. — Мл.54
Эти курганы (датск.: ‘klitter’), состоящие из лёгкого мелкого песка, огромные массы которого намываются морскими волнами и бурями, в большом числе встречаются на западном побережье Ютландии. — Мл.55
Свободные женщины носили особые головные уборы, одевать которые рабыням было запрещено. Впрочем, на морозе последние имели право покрывать свои головы накидками. — Мл.56
Рабыни носили платья высоко подобранными, чтобы им легче было выполнять свою работу; благородные же матроны ходили в платьях до пят, позволяя им свободно ниспадать до самой земли. — Мл.57
Известна история об одной служанке, которая изображала королеву, и своё рабское происхождение выдала своим рассказом о том, что с детства имела обыкновение рано утром пить меликратон (т. е. смесь мёда и молока) (Сага о Вольсунгах, 12).Комментарии к Книге IV
1
Когда Амлед называет брак с вдовой брата кровосмесительством, как кажется, он говорит в согласии с положениями канонического права. — Мл.2
Описания похожих щитов встречаются и в сагах. Так, в СЭ упоминаются красные I щиты, в т. ч. и с золотой каймой (Первая песнь о Хельги, 33; Вторая песнь о Гудрун, 15). «Красный щит, на котором был нарисован золотой лев» упоминается в «Саге о людях из Лососьей долины» (гл. 21) и в «Саге о Тидерике из Берна» (гл. 19); в МЭ цитируется поэма Тьодольва из Хвина «Хаустлёнг», где содержится описание мифологических изображений на щите (Язык поэзии, 25). См. также в «Саге об Эгиле»: «В награду за песнь он дал Эйнару щит. Это было большое сокровище: на щите были рисунки из древних сказаний, а между рисунками — золотые блестки и драгоценные камни»; ниже говорится, что позднее, когда «щит испортился, упав в бочку с кислым молоком», с него сняли все украшения, и «в блестках оказалось двенадцать эйриров золота» (Сага об Эгиле, 78).3
Такая же взаимная клятва упоминается в «Саге о Гисли» (гл. 6).4
В КЗ рассказывается о вдове шведского короля Эрика Победоносного Сигрид Гордой, которая объяснила расправу над добивавшимся её руки конунгом Гардарики Виссавальдом желанием «отучить мелких конунгов от того, чтобы приезжать из других стран свататься к ней» (Сага об Олаве сыне Трюггви, 43). См. ещё рассказ о короле Оффе и Трюд в «Беовульфе» (ст. 1931 и сл.), а также о Хельги и Олёв в СоХЖ (Сага о Хрольве, 7–8).5
{Hermuthruda} Имя королевы явно не шотландское; оно более похоже на германское или англосаксонское. Ср., например, в «Беовульфе»: ‘Владычица-Трюд’ (Mod þryðo) (Беовульф, 1931).6
В ХкЭ Виглет (Wichletus) назван королём Норвегии и отчимом Амледа (Chronicon Erici regis, р. 152). Кроме того, он упомянут в «Саксонской хронике» в числе предков (надо полагать, живших ещё до переселения англов в Британию) королей Мерсии. Ср. под 626 г.: «В это лето королевскую власть (в Мерсии. — А.Д.) получил Пенда… а когда он получил королевскую власть от его рождения прошло 50 лет. Пенда был сыном Виббы… {перечислены 5 поколений его предков}, Ангельтеов — Оффы, Оффа — Вермунда, Вермунд — Вихтлега, Вихтлег — Водена» (Chronicon Saxonicum, р. 28, 1. 22); также под 755 г. король Мерсии Оффа назван 12-м по счёт прямым потомком этого Вихлега (Chronicon Saxonicum, р. 59, 1. 21).7
{Fiallerum} Это имя в исландских источниках фигурирует как ‘Фьялар’ (Fjalarr) (СЭ: Прорицание Вёльвы, 16; Речи Высокого, 14; МЭ: Язык поэзии, 5; Сага об Одде Стреле, 14). Кроме того, из КЗ известен конунг Уппсалы по имени Фьёлнир (Fjölnir) (Сага об Инглингах, 11), а конунг данов Вальдар (Valdar) упоминается в «Саге о Хервёр» (гл. 15).8
В ХкЭ утверждается, что под властью Амледа находились не только Дания и Англия, но также и Светия (Chronicon Erici regis, р. 152).9
{Undensakre} Очевидно, имеются в виду так наз. Поле Бессмертия (др.-исл.: Ódains-akr). Ср. в сагах: «Гудмундом звали конунга Йотунхейма; он был великим язычником; его двор назывался Грунд, а округ — Гласисвеллир; он был мудр и могуч. Он и его люди жили | много человеческих жизней, и поэтому народ верил, что в его государстве есть ‘Поле Бессмертия’. Любой, кто туда попадёт, избавится от болезней и старости и сможет не умирать» (Сага о конунге Хейдреке Мудром, 1), а также: «место, которое язычники называют ‘Полем Бессмертия’, а христиане — землёй вечно живых или Раем» (Сага об Эйрике Путешественнике, 1). -О местонахождейии этих ‘Полей Бессмертия’ единого мнения не было. Так, автор первой саги помещал их на крайнем Севере, второй — «на крайнем востоке за страной Индией» (см. гл. 2).