Читаем Деяния данов. Том 2 полностью

2.1.9.1 (1): ‘Andwanus cum patriae res perditas eversasque conspiceret, regias opes navibus impositas, ut undas potius quam hostem ditaret, in altum demersit’ BM (IX, 4, ext. 1): cum… magnas opes corripuisset propterque eas periturum se uideret et ideo omni pecunia inposita nauibus in altum processisset, ut classe perforata suo arbitrio periret et hostes praeda carerent’ (движимый мелочной скаредностью Птолемей ‘скопил огромные богатства, однако, увидев, что именно из-за них он подвергает себя опасности, этот человек погрузил все свои сокровища на корабли и велел вывести их в открытое море, где, наделав дыр в их бортах, он намеревался по собственной воле уйти из жизни и одновременно оставить своих врагов без добычи’… едва ли стоит сомневаться в том, что не он владел своими сокровищами, а они владели им. Являясь по имени царём своего острова, на самом деле он был лишь жалким рабом своих богатств).

2.1.9.1 (2): ‘adversariorum favorem pecuniae largitionibus occupare’ BM (III, 2,17): ‘profusissimis largitionibus fauore populi occupato’ (Тиберий Гракх во время своего трибуната ‘снискал всеобщую признательность богатыми дарами’, благодаря чему он смог держать в своих руках всё наше государство).

2.2.2.5–7: ‘Trux Lemurum chorus advehitur, praecepsque per auras // cursitat et vastos edit ad astra sonos. // Accedunt Fauni Satyris, Panumque caterva // Manibus admixta militat ore fero;  Silvanis coeunt Aquili, Larvaeque nocentes // cum Lamiis callem participare student. // Saltu librantur Furiae, glomerantur iisdem // Fanae, quas Simis Fantua iuncta premit’ MK (II, 161–167): ‘Manes… Lemures… Lares… Larvae… Maniae… Mana… Manuana… Aquilos… Fura Furinaque… Mania… Panes, Fauni, Fones, Satyri, Silvani, Nymphae, Fatui, Fatuaeque, vel Fantuae, vel etiam Fanae’ (От середины небес и до самых пределов гор и земли кружатся гемитеи и герои… и там же Маны, т. е. наставники, приставленные к человеческой плоти… Маны также и после смерти связаны со своими телами и, оставаясь с ними, называются «Лемурами». Те из них, кто прежде вёл добрую жизнь, становятся Ларами домов и городов. Если же человек при жизни вёл себя недостойно, то его называют «Ларвой» и «Манией»… также в тех местах живут Сумманы и их хранители, Мана и Мануана; а также и боги, которых называют «Аквилами». А ещё Фура, Фурина и мать Мания. Эту заповедную для людей землю наполняют сонмы древних духов, которые населяют леса, рощи, дубравы, озёра, водные источники и реки и которые зовутся Панами, Фавнами, Фонами, Сатирами, Сильванами, Нимфами, Фатуем, Фатуями или, иначе, Фантуями, или ещё, по-другому, Фанами, от имени которых назван город Фаны, который знаменит своими пророчествами).

2.2.3.1: ‘pastoralis operis gratia rus relegatus’ BM (VI, 9, 1): ‘rus relegatus agresti opere fatigaretur’ (Манлий Торкват, которого в детстве считали настолько туповатым, что отец… ‘отправил его в деревню, где велел ему заниматься сельским трудом’).

2.2.4.5: ‘Vulnus poenale’ Амиан Марцеллин (XIX, 12.7 — в значении: место, где приводится в исполнение наказание): ‘claustra poenalia’ (уморили ‘в темницах’); Амиан Марцеллин (XXII, 11.1 — в значении: вид наказания): ‘morte… poenali’ (были привезены в оковах и преданы ‘смертной казни’). - Ст.

2.2.5.1 (1): ‘curiosiori contemplatione lustratum’ BM (V, 2, ext. 1): ‘curiosiore contemplatione’ (Однажды, когда Дарий был ещё только частным лицом, ему так понравился некий принадлежавший Силосонту с острова Самос плащ, что ‘после самого внимательного его разглядывания’ он принялся страстно и настойчиво убеждать хозяина отдать эту вещь ему).

2.2.5.1 (2): ‘praeradians luminum vibratus’ МК (I, 66): ‘crebri vibratus ignium luminabant’ (к этим белым одеждам Юпитер добавил ещё и покрытые блестящими глазами гиалиновые плащи, которые ‘освещают своим мерцанием многочисленные огни’); МК (VIII, 887): ‘radio Solis consequente proprii luminis uibratum’ (тускнеют же эти звёзды, когда [на рассвете] ‘луч солнца [снова] догоняет их и они утрачивают блеск собственного сияния’).

2.2.5.9: ‘crebros viae excessus petentes’ BM (IX, 9, 2): см. комм. к 14.39.36.3.

2.2.6.1: ‘ob deformitatem cultus’ BM(II, 6, ext. 13): ‘deformitate cultus’ (правильно поступают ликийцы, когда во время траура облачаются в женские одежды, потому что, утомлённые ‘неприглядностью собственного одеяния’, они стремятся таким образом быстрее преодолеть никчёмную скорбь).

2.2.7.1 (1): ‘inumbrationis’ МК (I, 78): ‘inumbratione’ (братья Юпитера, из которых один благодаря постоянным разливам моря был зелёным и цветущим, а другой — из-за боязни света и ‘пребывания во мраке’ — бледным и [как бы] увядшим).

Перейти на страницу:

Все книги серии Деяния данов

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
10 гениев, изменивших мир
10 гениев, изменивших мир

Эта книга посвящена людям, не только опередившим время, но и сумевшим своими достижениями в науке или общественной мысли оказать влияние на жизнь и мировоззрение целых поколений. Невозможно рассказать обо всех тех, благодаря кому радикально изменился мир (или наше представление о нем), речь пойдет о десяти гениальных ученых и философах, заставивших цивилизацию развиваться по новому, порой неожиданному пути. Их имена – Декарт, Дарвин, Маркс, Ницше, Фрейд, Циолковский, Морган, Склодовская-Кюри, Винер, Ферми. Их объединяли безграничная преданность своему делу, нестандартный взгляд на вещи, огромная трудоспособность. О том, как сложилась жизнь этих удивительных людей, как формировались их идеи, вы узнаете из книги, которую держите в руках, и наверняка согласитесь с утверждением Вольтера: «Почти никогда не делалось ничего великого в мире без участия гениев».

Александр Владимирович Фомин , Александр Фомин , Елена Алексеевна Кочемировская , Елена Кочемировская

История / Образование и наука / Документальное / Биографии и Мемуары