16.5.5.1: ‘cupide classem concitare coeperunt’ ← BM (III, 2, 10): см. комм. к 10.9.3.7.
16.5.5.8: ‘suspendio se consumere’ ← BM (V, 8, 3): см. комм. к 1.8.27.3.
16.5.5.9: ‘complures prius admiratione, deinde ludibrio prosecuti’ ← BM (I, 8, ext. 18): ‘non admiratione ista, sed memoria prosequi debemus’ (мы не должны этому удивляться, но должны хранить это в памяти).
16.5.7.1: ‘navigiis vehementi remigio concitatis’ ← BM (III, 2, 10): см. комм. к 10.9.3.7.
16.5.7.4: ‘summa cum exanimatione’ ← BM (III, 8, ext. 6): см. комм. к 14.39.40.3.
16.5.7.7: ‘gloriam ad se, spolia ad milites redundare speciosum ducendo’ ← BM (IV, 3, 8; IV, 3, 8): см. комм. к 1.З.2.4.
16.5.11.2: ‘eandem victoriam… incredibili famae velocitate vulgatum’ ← Юстин (XX, 3.9): ‘hanc admirationem auxit incredibilis famae velocitas’ (удивление, вызванное этой победой, ещё больше возросло благодаря тому, что ‘молва о сражении распространилась с невероятной быстротой’).
16.6.1.4: ‘facilem… petendae circumvendaeque urbis aditum struxit’ ← BM (V, 4, 1): см. комм. к 3.6.23.4.
16.6.3.1: ‘crebra corporis declinatione fallebat’ ← KKP (IV, 6.16; IX, 7.21); см. комм. к 14.2.12.4.
16.6.3.4: ‘iocoso dicto prosequi’ ← BM (I, 1, ext. 3): ‘iocosis dictis prosequi’ (Дионисий… для собственной услады совершил самые тяжкие религиозные преступления… да и к тому же находил удовольствие в том, чтобы ‘сопровождать эти свои деяния шутливыми высказываниями’).
16.6.4.1: ‘variis ignis nutrimentis completum’ ← BM (III, 2, ext. 7): см. комм. к 8.15.4.5.
16.6.5.3: ‘illustri inter Noricos loco natus’ ← BM (IV, 3, 1): см. комм. к 9.4.2.3.
16.6.5.4: ‘cuius vocem Absalon, perinde ac divinitus sibi dati indicii miraculum veneratus’ ← BM (I, 5, ext. 1; II, 4, 5): см. комм. к 5.3.24.2.
16.6.5.8: ‘gavisus Absalon, quod salutem suam somnio quam hosti credere praeoptasset’ ← BM (I, 7, ext. 3): см. комм. к 13.3.4.2.
16.6.7.5: ‘propugnatoribus nimirum adventum hostium furtivo discessu praecurrentibus’ ← BM (V, 2, ext. 4): см. комм. к 0.1.2.1.
16.7.4.2: ‘diutina ас vehementi tempestate vexatus’ ← BM (IV, 2, 1); см. комм. к 14.22.3.3; ← Веллей Патеркул (II, 79.4): см. комм. к 6.5.7.3.
16.8.1.2: ‘ancipiti malo circumventum se’ ← KKP (IV, 15.9): ‘Macedonas circumventos malo invadunt’ (пленные, перебив многих из стражей…. присоединяются к своим всадникам и ‘с двух сторон нападают на попавших в беду македонцев’).
16.8.2.4: ‘nostris propositum ex sententia cedere’ ← BM (III, 2, 15): см. комм. к 3.5.3.3.
16.8.3.2: ‘rectam et compendiariam viam’ ← BM (VII, 2, ext. 1): см. комм. к 6.8.2.1.
16.8.3.3: ‘qui talium rerum experientia usuque callebat’ ← BM (VIII, 12,1): см. в комм. к 12.6.1.5.
16.8.5.1: ‘curiosiore contemplationis officio’ ← ВМ (V, 2, ext. 1): см. комм. к 2.2.5.1.
16.8.5.2: ‘contusi deiectique animi’ ← ВМ (II, 7, 11; III, 7, 1c; VII, 3, ext. 10): см. комм. к 11.5.2.2.
16.8.5.5: ‘ecclesias… communibus flammis implicandas’ ← ВМ (V, 5, 4): см. комм. к 14.39.23.2.
16.8.5.6: ‘laetitia ovantes’ ← BM (III, 2, 21; IX, 3, 4): см. комм. к 11.7.17.5.
16.8.7.1: ‘Vix mente constare’ ← ВМ (I, 1, 20): см. комм. к 12.6.1.4.
16.8.7.3: ‘nimio ebrietatis haustu obstupefactis nervis’ ← BM (III, 8, ext. 6): ‘ex nimio haustu frigoris obstupefactis neruis’ (‘поскольку Александр много выпил, его мышцы оцепенели от холода’, и началась судорога).
16.8.7.5: ‘quo beneficio obligatus Bugiszlavus, Sclavorum animos Danis applicando, debitam Absalonis meritis gratiam retulit’ ← BM (IV, 3, 1): ‘qua continentia ac munificentia Indibilis obligatus Celtiberorum animos Romanis adplicando meritis eius debitam gratiam retulit’ (этим великодушием и благородством он добился того, что Индибилис обратил души кельтиберов к Риму и отплатил таким образом за это благодеяние).
16.8.7.6: ‘plus voluptatis se ex percepta Absalonis humanitate quam amaritudinis ex patriae iactura sentire dixit’ ← BM (V, 10, ext. 2): см. комм. к 2.8.4.5.
16.8.8.1: ‘genibus annixus’ ← BM (V, 3, 3): ‘genibus adnixum’ (если бы его обвинитель… превратился в умоляющего и ‘бросился бы на колени’, скорбно прося о поддержке, то и тогда было бы жестоко ему отказать).
16.8.9.1 (1): ‘satis iam graves eum sibi poenas dedisse’ ← BM (VIII, 1, abs. 6): ‘satis iam graues eum poenas sociis dedisse’ (увидев, до какой степени унижения перед ними был вынужден пасть Л.Пизон… судьи решили, что ‘этот человек уже досточно искупил свою вину перед союзниками’).
16.8.9.1 (2): ‘regnumque eius in munere… constituere’ ← BM (IV, 8, 4): ‘Asiam… muneris loco possidendam tradidit’ (Азию, которую римляне завоевали в войне, они передали царю Атталу как дар).
16.8.9.4: ‘ingenti nubium volumine colliso, per summam… exanimationem fracta crepuere tonitrua’ ← BM (III, 8, ext. 6): см. комм. к 14.39.40.3; ← MK (V, 427): ‘fulgureae nubis fragore colliso… fracta crepitare tonitrua’ (этот шум производят раскатистые удары грома, когда сталкиваются и отталкиваются друг от друга сверкающие молниями тучи).