15.3.4.1 (1): ‘e longinquo rure concurrens’ ← BM (VI, 5, ext. 4): ‘e longinquo rure’ (вернувшись ‘из своего расположенного в далеке [от города} поместья’ домой).
15.3.4.1 (2): ‘quorum cadaveribus… litus… constratum’ ← Саллюстий в ЮВ (101,11): см. комм. к 5.7.5.4.
15.4.1.2: ‘Achonem, splendidae praefecturae virum’ ← BM (I, 8, 1): см. комм. к 13.2.1.3.
15.4.3.1: ‘patricio spiritu publico furori constantiam suam obicere properavit’ ← BM (III, 8, ext. 3): см. комм. к 11.14.9.2; ← BM (VI, 1, 2): см. комм. к 4.1.7.1.
15.4.3.3: ‘crebris sibilis infestoque clamore vexatum’ ← BM (VII, 3, ext. 6): см. комм. к 14.39.26.3.
15.4.3.5: ‘multitudinem imperitam clamore et iurgiis obstrepentem’ ← BM (III, 8, 6): см. комм. к 14.13.0.6.
15.4.3.7: ‘violandae sobrietatis’ ← BM (VI, 3, 9): см. комм. к 11.2.2.6.
15.4.4.1: ‘sedendi loco recipi’ ← BM (II, 5, 2): см. комм. к 14.18.3.5.
15.4.6.2: ‘omnia… misceri’ ← Саллюстий, ОзК (2, 3): см. комм. к 8.4.4.2.
15.4.6.4: ‘plus publicae caritati quam privatae debere’ ← BM (I, 1, 10): см. комм. к 1.4.15.3.
15.4.7.4: ‘telis, quibus undique petebantur’ ← BM (III, 2, 1): см. комм. к 11.12.2.4.
15.4.9.3: ‘irarum suarum procursum’ ← BM (VII, 3, ext. 6): см. комм. к 5.10.1.4.
15.4.9.4: ‘patricii spiritus pontifex’ ← BM (VI, 1, 2): см. комм. к 4.1.7.1.
15.4.9.5: ‘quo enim se longius a ferri licentia retraxit, hoc religionis laudi propius admovit’ ← BM (IV, 1, ext. 8): ‘quo longius a licentia retraxit, hoc ad beniuolentiam ciuium propius admouit’ (чем дольше Феопомп воздерживался от произвола, тем более благосклонными к нему становились его сограждане).
15.4.10.5: ‘sequentia eorum acta cognosse fastidio non fuerit’ ← BM (VI, 3, ext. 1): см. комм. к 12.3.1.7.
15.4.10.8: ‘conspicuis virtutis operibus’ ← ВМ (IV, 3, 4): см. комм. к 0.1.3.1.
15.4.13.2: ‘adversum hunc scribendi ausum iram suam severius destringendo’ ← ВМ (II, 7,15; IX, 2, 2): см. комм. к 10.2.1.6.
15.4.21.2: ‘deque accusatoribus sui veneratores efficeret’ ← BM (III, 7, 1e): см. комм. к 12.1.4.4.
15.4.26.6: ‘aliquid ab invisissima sibi feritate mutuandum’ ← ВМ (II, 7,12): см. комм. к 11.7.13.9.
15.4.29.3: ‘nimiam agrestium stragem’ ← ВМ (I, 7, ext. 4): ‘crebra cum agrestium strage’ (когда огромных размеров кабан стал опустошать поля возле горы Олимп и ‘регулярно убивать деревенских жителей’, то для спасения от этой напасти были привлечены царские воины).
15.4.29.4: ‘supplices a seditionis auctoribus ad regis genua manus tenduntur’ ← ВМ (VI, 4,4): ‘nec supplices ad genua iudicum manus tetendit’ (не стал, умоляя, протягивать своих рук к коленям своих судей).
15.5.1.5: ‘quem olim perfidiae laqueis complicatum ad obsequia sibi paciscenda pertraxit’ ← BM (VII, 4, ext. 2): ‘populi Romani aciem… conpluribus astutiae copulatam laqueis ad tam miserabilem perduxit exitum?’ (Разве во время битвы при Каннах Ганнибал ещё до того, как вступить в бой с римлянами, ‘не постарался с помощью многих хитростей и уловок довести наше войско до самого жалкого состояния’?).
15.5.3.1: ‘omnibus imperii nervis ad obruendas Henrici partes connisus’ ← ВМ (II, 7, 2): см. комм. к 8.14.10.1.
15.5.3.3 (1): ‘subiectas tyrannidi suae cervices inusitata dominationis saevitia atque intolerabili morum acerbitate vexabat’ ← ВМ (VI, 2, ext. 2): ‘Syracusis omnibus Dionysii tyranni exitium propter nimiam morum acerbitatem et intolerabilia onera uotis expetentibus’ (из-за своей крайней жестокости и невыносимого бремени, которое возложил на сиракузян тиран Дионисий, все местные жители с нетерепением ждали его смерти).
15.5.3.3 (2): ‘importunior exsistere’ ← ВМ (VI, 2, ext. 2): ‘inportuniorem habere… rectorem’ (третьим нашим правителем стал ты, и мы считаем ‘твоё правление ещё более невыносимым’, чем у первых двух).
15.5.3.4: ‘summa cum festinatione correptis navibus, in Stormariam, intimum fugae suae receptaculum, penetrat’ ← ВМ (VII, 3, 9): ‘summa cum licentia correptis nauibus in Siciliam, certissimum tunc proscriptorum perfugium, penetrauit’ (с большой отвагой захватив себе суда для переправы, он отправился на Сицилию, которая в те времена считалась самым безопасным убежищем для тех, кто был объявлен вне закона).
15.5.4.1: ‘feliciaque naturae… incrementa sortitus’ ← ВМ (VIII, 9, ext. 2): см. комм. к 1.6.1.1.
15.5.5.1: ‘potentiae et claritatis incrementa’ ← ВМ (VI, 5, 5): см. комм. к 4.1.9.4.
15.5.6.4 (1): ‘nimio multitudinis conspiciendi regis avidae concursu’ ← KKP (V, 1.19): ‘magna pars Babyloniorum… avida cognoscendi novum regem’ (‘много вавилонян’ стояло на стенах, ‘ожидая скорее увидеть нового царя’); ← KKP (VI, 5.25): ‘adeundi ejus cognoscendique avidam’ (прибыла царица, ‘страстно желающая видеть его и познакомиться с ним’).
15.5.6.4 (2): ‘quam poterat celsa voce’ ← ВМ (VI, 4, 1): см. комм. 14.41.6.2.
15.5.9.4: ‘arta sibi propinquitate conjuncti’ ← KKP (III, 12, 14); см. комм. к 14.29.12.5.