{13.7.6} И когда братья Канута начали дружно жаловаться [перед собравшимися] на его судьбу, их слезами народ был тронут так сильно, что тут же на тинге единодушно решил наказать пролившего невинную кровь убийцу {Осуждение Магнуса} и вынес свой приговор против того, кто лишил жизни столь благочестивого человека. 2Что же касается короля, то народ всё ещё питал уважение к его прежним заслугам и, поскольку единого мнения о нём не было, никто не решался поступить с ним более сурово, ‘не желая, чтобы на месте виновного оказался тот, кто был ни в чём не повинен’. 3Итак, одинаково высоко ценя и уважая его [королевское] звание и [преклонный] возраст, народ ‘решил оставить без положенного наказания’ отца своего Отечества. 4Однако, когда собравшимся сообщили, что король так и не появится на тинге, возмущение народа тут же обратилось в ярость. Прервав тинг, они направились к дому короля, намереваясь убить его, утверждая, что будет правильным самим явиться к тому, кто перед этим не захотел прийти к ним, тем более что, находясь где-то рядом, он отказался почтить их своим присутствием, прекрасно зная, что появление короля должно было сильно увеличить значимость этого собрания.
{13.7.7} Когда король узнал об этом от тех, кого он отправил на тинг, приказав им слушать всё, о чём говорят там люди, он выслал к ним Аскера, желая, чтобы гневу возбуждённой толпы тот противопоставил свой авторитет, которым пользовался благодаря своему знатному происхождению и священному сану. 2Спеша навстречу народу, он увидел Эрика и, подойдя к нему, положил правую руку на узду его коня. 3Долго и настойчиво умоляя его оставить свой опрометчивый гнев, он пообещал, что преступление Магнуса будет наказано по закону, а невиновность его отца получит надлежащие доказательства. 4При этом он даже снял шляпу, обнажив свою почтенную голову ‘перед беснующейся толпой’. 5Его уговоры были столь успешны, что Эрик согласился не только пощадить жизнь короля, но даже дал ему позволение появиться на тинге. 6Хотя люди и горели желанием отомстить за Канута, однако, ‘имея перед глазами своего первосвященника’, чей авторитет среди данов был весьма высок, они решили, что его мольбам следует придать большее значение, чем их собственному приговору. 7Представ на тинге без своего Сына, король получил разрешение выступить в свою защиту лишь после того,(л.127об.)|| как поклялся избегать любого общения с Магнусом, изгнать его из дома и из страны, а также не позволять ему возвращаться до тех пор, пока народ не даст на это своё согласие.
{13.7.8} Впрочем, чтобы не вызвать гнева толпы, переговоры [подданных] со своим королём проходили раздельно и общение между ними шло через посыльных. 2Советники призывали короля согласиться на поставленные условия, указывая на очевидную выгоду для Магнуса от ссылки, которую он вполне может провести в Гётии, где является королём, и считая, что в будущем, по мере того как в сердцах всех остынет ненависть к нему, сам он благодаря продолжительному отсутствию сможет рассчитывать на более мягкий приговор. 3Они надеялись, что народ, тронутый тяготами его ссылки, сжалится над ним и гнев, который Магнус навлёк на себя своим преступлением, может быть ослаблен его раскаянием. 4Таким образом, после того как народные волнения улеглись, король отправился в Ютию, а Магнус под видом ссылки — в Гётию.
{13.8.1} ‘Друзья короля выступали против этого соглашения’. 2Воистину, те же люди, кто подал Магнусу совет убить Канута, теперь проклинали [выдвинутые народом] условия, говоря, что король воспользовался самым ужасным из предложенных ему советов. Они утверждали, что было бы лучше, если бы он сам сложил с себя верховную власть, чем из страха перед нелепыми угрозами простонародья осудить на позорное изгнание своего единственного сына, выросшего с надеждой унаследовать от него королевство. 3Поскольку, [по их мнению], ‘право решать, когда Магнусу возвращаться из ссылки, должно принадлежать отцу, а не простому народу’, он должен быть как можно быстрее вызван и возвращён на родину к своим близким, и для этого не следует спрашивать позволения у озлобленной черни. {Магнус вернулся из изгнания} 4Побуждаемый их словами, Николай отправил за Магнусом тех, кто должен был пригласить его [вернуться на родину], и, пренебрегая клятвой ради своей [родительской] любви, возобновил своё общение с ним. 5Он решил совершенно не обращать внимания, на что именно наряду с позором клятвопреступления он обрёк весь свой род. 6Эта опрометчивая снисходительность [отца к своему сыну] с новой силой подняла волны притихшей было благодаря изгнанию Магнуса бури [народного недовольства].