...Стали деревьями ноги, собственной силой из бездныВыросшими, и листья прочь они отряхнули,Будто Борей необорный подул над верхушкой деревьев!Стала спина его пестрой, словно змея пресмыкатьсяПринялся, чешуею покрытый, из окруженьяВыскользнул и устремился прочь, свивался в кольца,Хребтовиною всею ладно о зыбь ударяяСловно в пляске, главою ж вдруг дотянулся до небаИ с шипением плюнул отравой из пасти разверстой!240 [241]И превращался он снова и снова обликом мнимымТо во льва, то во влагу, то в вепря - рати же индов,Тело текучее алча схватить, заключивши в оковы,Дланями жадными тщетно пену морскую хватали!Старец морской могучий, меняющий лики искусно,Принял Периклимена образ, что был к превращеньямРазным способен, Геракл умертвил его в битве когда-то,Пальцами мнимую пчелку раздавив беспощадно!Старца же в устремленье к тверди земной окружалоСтадо тюленей свирепых, любящих берег песчаный -250 [251]Громко ревели звери, шум зыбей заглушая!Вот, собрав ополченье дочернее, в битву вступаетВакхову старец Нерей и дрот влажно-пенный вздымая,Через море летящим слонов поражает трезубцем,Грозный, а нереиды толпою плотной стремятсяК берегу вслед за пикой грозного бога морского!Вот уж Нереево племя, битвенный клич испуская,Мчится за ним, нагое, тела их сверкают средь пены,Бьются они среди глуби словно менады морские!Вот Ино обезу́мела, вспомнив как будто былое,260 [261]И без оружья бесстрашно с сатирами в сраженьеЖаркое дева вступает - с губ ее падает пена...Грозно Пано́пейя бьется, взрезая пенные зыби,Спину львицу морской нахлестывая вожжами...Вот, подъемля дубину злосчастного Полифема,Галатея морская на бассарид ополчилась!Вот над водою скачет, оседлавши акулу,Дева Эйдо́ - и волны нимфы не задевают...Как на ристаньях конных, правит возничий умело,На повороте направив левую пристяжную,270 [271]Правую придержавши лошадь короткой уздою;Раззадорив упряжку, хлестнув бичом по хребтинам,Сам назад отклоняясь, упершись коленами в кузовПрочный, умелой рукою разумно распределяяСилы, он коней нудит резвее скакать, их бичуяОсторожно, а сам на соперника взгляд свой бросает,Оглянувшись украдкой на мчащую вслед колесницу -Так вот и дщери Нерея словно на конном ристаньеПравят зверьем пучинным как будто упряжками коней!Вот по-иному другая мчится по тропам соленым,Зверя взнуздав дельфина, наклонилась над зыбью,280 [282]Скачет над гладью всклокоченной, на хребтовине зверинойВолны взрезая; как странник по пенным бурунам несетсяЗверь-дельфин, вполовину виден средь стаи дельфинов!Вот уж теченья взревели, сражаясь против Лиэя,Мощь велика владыки, разверзлись самые недра,Рев исторгая ужасный плещущего Океана,И труба Посейдона битвенный клич возглашает -Вспучилось мощное море и вслед полетело трезубцу!Зыбь миртойская с зыбью икарийской слилася,Сардская зыбь к гесперийской кинулась, кельтские воды290 [292]С иберийскими встали, и с сопредельною гладьюДико бушуя смешался Боспора неистовый натиск!Эгеиды потоки яростно устремилисьК ионийским в объятья, обрушиваясь водопадом,Сикелийские волны взды́бились, обнажаяБездны, встали до неба, с адриатической влагойС шумом столкнувшись... Нерей же раковину близ СиртовПоднял и затрубил свои звонкие зовы на битву!Вот одно из божеств морских оказалось на гребнеГорном и левой ногою оперлося на камень,300 [302]Правою, потрясая долы и горы, уж рушитПик, и менаду бросает оттуда вниз головою!Вот Меликерт, направив трезубец прямо на Вакха,Бросился дико вперед, как некогда ярая матерь!Но бассарид порядки ринулись буйно в сраженье:Вот одна, потрясая неистово гроздами ветви,Ополчилась свирепо на пенные зыби морские,Яростно водную гладь топча и терзая стопами;Самофракийка иная из гротов глубоких кабиров,В беге яром несется с вершин высоких Либана,310 [312]Корибантийскую песнь по-варварски распевая!Третья с отрогов Тмола, хребет оседлавши львицы,По-мужски подвязавши власы змеетелой повязкой,Меонийка нагая, мималлона, взревелаВ ярости, волоча стопы по склону крутому,Словно пену морскую, роняют уста её влагу...Вот силены, роняя винй киликийского росыС уст, в сраженье стремятся на спинах львов мигдонийских,Устремляясь толпою крикливой на войско морское,Виноградные ветви как дроты вздымая в десницах;320 [322]Шуйцами уцепились крепко за львиные гривы,Дабы вниз не свалиться, и правят зверьем они диким,Пользуясь космами гривы вместо узды и поводьев!Вот один из силенов, глыбу скалы оторвавши,Мечет ее в Палемона, а копьем плющеноснымДеву Ино, сквозь влагу бегущую, уязвляет!Бьются друг с другом рати - и не страшатся вакханки,Мечут тирсы как копья против трезубцев пучинных!Девы они - и менады! Вот, защищая морскуюГладь, вступает на суше Нерей в сражение с Паном,330 [332]Любящим горы... Вот ветвью плюща, обагренного кровью,Гонит горная дева вакханка палленского бога -Но низвергнуть не в силах! Вот на Лиэя выходитГлавк, но Марон тирсом грозным его низвергает;Вот и слон, что до неба возвышается, топчетЭносихтона войско - трясется все под ногами! -Бьет он хоботом длинным стадо тюленей на бреге,Вот и сатиры в схватку ринулись пляшущей ратью,Роголобые, бьются бесстрашно рогами, и в прахеВолочатся хвосты, растущие от поясницы!340 [342]Вот ополченье силенов ринулось: самый же смелыйВскакивает на бычий крестец и упершись покрепчеДует в двойные авлосы, клич боевой испуская!Вот мигдонийская дева, оставив по ветру витьсяБуйные кудри, взгремела кимвалами гулкими в дланях,И медведицы ярой хлестнула косматый загривок,Бросившись в море на зверя... Вот леопард свирепый,Дикий на задние лапы вздыблен жалящим тирсом;Вот одна бассарида, безумием обуянна,По-над гребнями пены, ног не влажня, устремилась,350 [352]Словно пляшет - и топчет Посейдоново темяБудто, бьет пятками волны, грозит безмолвному морю,Бессловесные зыби хлещет тирсом изострым,В волны не погружаясь! Вкруг кудрей неистовой нимфыЖаркое пламя блистает, не опаляя вакханки,Чудо дивное! Вот на бреге ближнем простершись,Видя морское сраженье бьющегося Диониса,Жалуется Псамафа, горестно страх изливая:"Если ты помнишь Фетиду и мощного Бриарея,Коль не забыл Айга́йона, хранителя установлений360 [362]Зевс всемогущий, от Вакха спаси нас, да не увижуВ рабском ярме Нерея, едва не убитого Главка!Да не взрыдает Фетида, в рабынях у Диониса,Да не увижу служанкой ее в пределах лидийцевЩедрых, скорбящей горько по Пирру, Ахиллу, Пелею,Сына, супруга и дядю оплакивающей в печали,Смилуйся, отче, молю я, над горестями Левкотеи:Муж убил ее сына, а бессердечный родительСобственное дитя сразил клинком беспощадно!"Молвила - и услышал Зевс всевышний Псамафу,370 [372]Принял тотчас решенье: Берою ЭнносигеюОтдал и брачную распрю соперников он разнимает...С высей взгремел перун, Энио бесконечная смолкла,И заблистали зарницы грозные вкруг Диониса!Бог виноградный сначала, измученный страсти стрекалом,Деву свою не оставил... Родитель высокогремящийОстановил грохотаньем трубу боевую сраженья,Отческий ропот битву остановил посредине!Медленным шагом, пятясь, начал Лиэй отступленье,Взгляды назад бросая, только бы видеть Берою,380 [382]Ах, позором звучал разносившийся над зыбямиДля ревнивого бога брачный гимн Амимоне!В пене морской запела радостная сиринга,И негасимое пламя брачное в водах зажглося -Брачный служка, Нерей, светил у ложа Берои,Форкис песнь запевала и перебирая стопамиВ лад, приплясывал Главк, а с ним Меликерт веселился!И Галатея пустилась в свадебный, хороводныйПляс, кружася на месте на сильных пальцах умелых,Свадьбу славя невесты. Вторил ей на сиринге390 [392]Полифем, ибо девой он ловко играть научен!И по свершении брака в водах соленого моряСтал покровителем града отчего милой подругиЭнносигей и дал он насельникам этих пределовВ битвах и схватках на море свадебный дар - победу!Славно справили свадьбу, и для морской невестыЭроса дар достойный Нерей предложил аравийский:Труд искусный Гефеста, божественные украшенья:Ожерелья, браслеты и серьги были подарком!Много их в честь Киприды для дочек Нерея наделал400 [402]Трудолюбец лемнийский с мудро-искусным уменьем,Под валами морскими работая с горном и мехом,Раздували же пламя плавильни ловкие ветры,Дабы огонь горячее горел, негасимый, во глубяхЖаром неодолимым струясь средь бездны пучинной!Старец Нерей дарами моря осы́пал невесту,А персидский Евфрат послал Арахны изделья,Рейн иберский - златые застежки, из глубей обильныхВынес древний Пактол подношенья милые, дланиРобкие пряча невольно, ибо страшился владыки410 [412]Вакха лидийского старец, Рейи соседней боялся -Мигдонийскую землю она ведь лелеяла вечно!Эридан и деревья Гелиады янтарныйШлют на празднество камень. И все, что Стримон или ГёвдесИз серебряных копей вымывают, послалиК брачному пиру как дар Посейдоновой Амимоне!Так в честь пенного ложа пировали в пучине!Энносигей ликовал. К опечаленному ДионисуЭрос-кровник явился и молвил такое ревнивцу:"Что, Дионис, яришься на жало брачных желаний?420 [422]Не для Бромия вовсе Бероя, но для морскогоБога назначена, дабы дитя морской АфродитыСочеталася браком с владыкою пенной пучины!Я для тебя приготовил сладостную Ариадну,Нежную Миноса дочерь! Оставь бессмысленной пенеМоря сродницу пены, прекрасную Амимону,Должен ты горы и долы Ливана, Адониса струиНыне покинуть Фригии ради, отчизны красавиц,Ждет тебя Титанида Авра, из Гелия рода,430 [431]Там венец за победу в битве тебя ожидает,Там, в отчизне невесты, во Фракии, также ПалленаПризывает тебя копьеносная, ложем юницыВознагражу за отвагу, увенчаю любовью,Ибо ты выиграл битву на состязаньях Киприды!"Молвил такое Вакху, скорбящему в страсти, сородичЭрос, бог всемогущий. Крылья с шумом расправилПламени треску подобно, и в выси небес устремился,В горние домы Зевса. И из долин ассирийскихПышноодетый Бромий двинулся в домы лидийцев,К долам песчаным Пактола, чьи темные влажные глуби440 [442]Золотом отливают в песках, рассыпанном щедро.Вот миновал Меони́ю, предстал пред матерью Рейей,Громоздя перед нею дары Индийского моря,После, оставив струи сей реки златоноснойИ фригийские долы с изнеженными племенами,К северу путь направил, сажая лозу хмельную,Грады Асиды минуя, оказался в Европе!