Видукинд 2
Корвейский 3, ничтожнейший слуга мучеников христовых Стефана и Вита, свидетельствует свою нижайшую преданность, рабскую покорность и передает истинно искреннее во имя Спасителя приветствие госпоже Матильде - цветущей деве, сияющей имперским величием и отличающейся исключительной мудростью. Хотя тебя возвышает особая слава отцовской власти и украшает просветленная мудрость, тем не менее я, смиренный, надеюсь на снисходительность 4, всегда присущую престолу, и верю, что моя преданность найдет поддержку в твоей благосклонности 5, пусть это будет даже и незаслуженно. Ибо когда прочтешь о деяниях своего могущественного отца и своего славнейшего деда 6, запечатленных 7 в этом нашем труде, то ты, добродетельная и славная, станешь еще более добродетельной и еще более славной 8. Мы же признаемся, что все эти деяния целиком охватить не можем и [поэтому] излагаем их сжато и по частям 9, так, чтобы повествование было для читателя ясным и не отталкивало его. К тому же я позаботился о том, чтобы записать немногое и о происхождении и о положении народа 10, у которого первым правил государь 11 Генрих, [и] постарался, дабы ты, читая, в то же время имела усладу для души, отвлекалась от забот и пользовалась прекрасным досугом. Так пусть твоя светлость прочтет эту книжицу, памятуя о нас 12 с благосклонностью, соответствующей той преданности, с которой она была написана. Будь здорова 13.Предисловие кончается
1
. [О том], что [автор] написал другие книжицы, помимо этой.2
. [В которой автор] рассказывает о различных мнениях многих [писателей] о происхождении саксонского народа. [125]3
. [О том], что [саксы] прибыли на кораблях к месту под названием Гаделы.4
. [О том], что тюринги тяжело перенесли их прибытие и вступили с ними в войну.5
. [О том], каким образом юноша приобрел страну за золото.6
. [О том], что тюринги обвинили саксов в разрыве союза, саксы же вышли победителями.7
. [О том], откуда берут свое наименование саксы.8
. [О том, что] имя саксов знаменито и бриты принимают их помощь.9
. [О том, что] Тиадорик избирается королем и призывает на помощь саксов против Ирминфрида.10
. [О том, как] Иринг подстрекает Тиадорика против саксов.11
. [О том, что] Гатагат побуждает саксов к войне.12
. [О том, что] саксы, после того как город был взят, сложили знамя.13
.[О том, что] Тиадорик передает страну саксам, а Ирминфрид погибает.14
. [О том, как] саксы разделяют поля и что живут они в трех видах и [по трем] законам.15
. [О том], как Карл Великий сделал их христианами.16
. О Людовике, Бруно, Оттоне и о короле Конраде.17
. О короле Генрихе.18
. О венграх, которые называются аварами.19
. [О том, как] венгры были окружены Карлом Великим, однако отпущены Арнульфом.20
. [О том], каким образом венгры опустошали Саксонию.21
. [О том, как] Генрих стал герцогом Саксонии.22
. О Генрихе, об епископе Гато и о графе Адальберте.23
. О Конраде и его брате Эберхарде.24
. [О том, как] Конрад осадил Генриха.25
. О речи короля Конрада перед смертью.26
. [О том], как Эберхард возвел Генриха в короли.27
.[О том, как] Генрих, став королем, в скором времени собрал страну, находившуюся в беспорядке.28
. О Людовике и его сыновьях.29
. О Карле, Одо и их преемниках.30
. [О том], как король Генрих овладел Лотарингским королевством.31
. О сыновьях короля Генриха, о королеве Матильде и о [их] родословной.32
. О венграх, о пленном [венгре] и о том, как был установлен мир на девять лет.33
. О руке мученика Дионисия.34
. О святом мученике Вите.35
. [О том, что] делал король Генрих в течение девяти лет мира.36
. [О том], каким образом были побеждены ротари.37
. О свадьбе сына короля. [126]38
. О речи короля и о том, как он победил венгров в открытой войне.39
. [О том], каким образом победитель вернулся и о его обычаях.40
. [О том], каким образом он победил датчан.41
. [О том], как он занемог, умер и где погребен.Перечисление глав кончается
1
14 После первых наших трудов 15, в которых я рассказал о победах воинов высшего повелителя, пусть никто не удивляется тому, что я хочу письменно поведать о деяниях наших знатных 16, так как в тех трудах я, как мог, согласно своему призванию, исполнил то, что должен был [сделать]; теперь же я не хочу упускать случая 17 потрудиться, как могу, со всей моей преданностью ради моего народа 18.