Читаем Действующие лица полностью

Ведром громыхая, бреду меж грибов,Гребу их ведром, я сегодня с добычею.А сам наблюдаю грибную любовь,Грибную вражду и грибные обычаи.Семейка грибов – от восторга охрип.Взгляните, как живо их шляпки рябят.Вот папа – солидный потомственный гриб.Вот мама. А рядом ватага грибят.У папы полшляпы в загадочных шрамах.А шляпка у мамы чуть сдвинута набок.А вы полюбуйтесь на маленьких самых —Нет краше их сизых упитанных лапок.А что за пижонки резвятся в сторонке?Кричащие шляпки с вуальками, брошками?..Поганки-грибы, как людские подонки,Отчаянно пёстрые с хилыми ножками.Грибы, словно люди, – вот общий итог.От сходства порою становится зябко.И пусть у грибов чуть поменьше ног,Зато у людей не у каждого шляпка.

Экспериментальный отряд

(Геолог – и начальник – Е. Герман, техник – и сочинитель – В. Лейкин, мл. техник – и художник – В. Емельянов, рабочий – и актёр – С. Мучеников; река Педерата, Полярный Урал. Июль 1965 года)

Уж вечер. В очаге трещат дрова.Две копылухи преют в казане.Колышется пожухлая трава.Начальник спит и чешется во сне.С Губы несёт какую-то чуму,Которая окажется дождём,Который нам, пожалуй, ни к чему,А впрочем, перетерпим, переждём.Корысть не в масть, и прыть не по годам,И выспренние споры о стряпне,И так нелеп за неименьем дамБукет жарков на лиственничном пне.И чем попало по сердцу скребя,И не сказать, что всё осталось там,И узнавать в желающих себя,И уставать от неименья дам.Художник развращает комаров,Поэт рифмует клипер и мозоль,Актёр поносит худший из миров:Он перепутал манную и соль.Суббота прислоняется к среде,Планета стала плоской от жары.Всё очень просто: крошки в бороде.Материя первична. Комары.

Отпуск геолога

(Пос. Архипо-Осиповка)

Прекрасно засыпать под гул прибоя,Смешать свое неровное дыханьеС дыханьем искалеченной землиИ знать, что утро будет голубое,И будет день, и неба полыханье,И старая шаланда на мели.Причудливо раздетые студентыПридут сюда искать цветные камниИ незнакомых девушек любить.Подробности давнишней киноленты,Полузабытых образов мельканьеИ ничего, чего не может быть.Кровь медленно стекает по аорте,Упёрлись в небо розовые пятки…Не требуем и не даем взаймы.Мы заслужили отдых на курорте.Дни наших лет беспомощны и кратки.Мы всё сильнее не хотим зимы.Довериться разумному прибою,Вздыхая в унисон печальным думамНе внять, о чём, и невдомёк, о ком.А ночь Обскою явится Губою,Уснувшим на косе рыбачьим чумомИ круглым неулыбчивым щенком.

Походная-отходная

(междуречье Пура и Часельки)

Перейти на страницу:

Все книги серии Петроградская сторона

Плывун
Плывун

Роман «Плывун» стал последним законченным произведением Александра Житинского. В этой книге оказалась с абсолютной точностью предсказана вся русская общественная, политическая и культурная ситуация ближайших лет, вплоть до религиозной розни. «Плывун» — лирическая проза удивительной силы, грустная, точная, в лучших традициях петербургской притчевой фантастики.В издание включены также стихи Александра Житинского, которые он писал в молодости, потом — изредка — на протяжении всей жизни, но печатать отказывался, потому что поэтом себя не считал. Между тем многие критики замечали, что именно в стихах он по-настоящему раскрылся, рассказав, может быть, самое главное о мечтах, отчаянии и мучительном перерождении шестидесятников. Стихи Житинского — его тайный дневник, не имеющий себе равных по исповедальности и трезвости.

Александр Николаевич Житинский

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Стихи и поэзия / Поэзия
Действующие лица
Действующие лица

Книга стихов «Действующие лица» состоит из семи частей или – если угодно – глав, примерно равных по объёму.В первой части – «Соцветья молодости дальней» – стихи, написанные преимущественно в 60-70-х годах прошлого столетия. Вторая часть – «Полевой сезон» – посвящена годам, отданным геологии. «Циклотрон» – несколько весьма разнохарактерных групп стихов, собранных в циклы. «Девяностые» – это стихи, написанные в 90-е годы, стихи, в той или иной мере иллюстрирующие эти нервные времена. Пятая часть с несколько игривым названием «Достаточно свободные стихи про что угодно» состоит только из верлибров. «Сюжеты» – эта глава представлена несколькими довольно многострокими стихами-историями. И наконец, в последней главе книги – «Счастлив поневоле» – собраны стихи, написанные уже в этом тысячелетии.Автору представляется, что именно в таком обличье и состоянии книга будет выглядеть достаточно цельной и не слишком утомительной для возможного читателя.

Вячеслав Абрамович Лейкин , Дон Нигро

Драматургия / Поэзия / Пьесы

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия