Читаем Действующие лица полностью

<p>Полевой сезон</p></span><span></span><span><p>(п-ов Ямал, р. Юрибей)</p></span><span>Куда мы едем и где мы будем,Кому поверим, кого оплачем?Наш выход беден. Средь серых буденМы равнодушны к чужим удачам.На Север правим, ругая Север,Теплом домашним ночами бредим.Мы сталь не плавим, зерно не сеем.Мы только ходим, немножко едем.Уклад наш прочен, оклад на диво.Нас не обидит начальство наше.И, между прочим, мы любим пиво,И, если честно, не любим каши.И нас, пожалуй, встревожить нечем.Скитанья наши не пахнут Грином.Свои печали мгновенно лечимСинтомицином и анальгином.Согреют жены, привяжут дети,Но в домоседов не превратимся…Вот так мы долго живём на свете,И никогда мы не прекратимся.<p>Прогулка по территории заброшенного женского лагеря</p></span><span></span><span><p>(пос. Ермаково на Енисее)</p></span><span>Вот оно – царство Спящей Красавицы.Глухая трава подмышек касается,А я ведь не так уж и мал.Скажем, крапива – уснувшая стража.А вот паутина – уснувшая пряжаВ руках у заснувших мам.Но всё это в общем не так уж и мило.Грызёт любопытство, а надо бы мимо…Свободен – войду и уйду.Незваного гостя обнюхают сонноБараки – людьми позабытая зонаВ полсотни каком-то году.В бараке орудуют наглые мышки,Ворона сурово маячит на вышке,Зажав под крылом автомат.В сортире смороды пахучие листьяИ надписи: «Девочки, скоро амнистия!»А ниже: «Дождёшься» и мат.Железный маршрут – Лабытнанги – Игарка,Железный режим – человек и овчарка.Там всё было ясно суду.Не люди – железо, не бабы – а зэки…Иные, должно быть, уснули навекиВ полсотни каком-то году…Порхает по сцене принцесса Аврора,Уже приключилась с волшебницей ссора,Осталось найти остриё.Сюда бы её до начала сезона —Сто лет бы ей снилась барачная зона,Проклятое царство её.<p>Комариное</p></span><span></span><span><p>(р. Кыпа – Печаль – Кы)</p></span><span>Комары озверели. Мильонным роем,Оглашая палатку ужасным воем,Впивались в лучшие части тела.Комариная тема – главная тема.Кто-то сказал, что среди комаровТолько самки кусают и пьют нашу кровь.Только самки… Скребя по распухшей внешности,Я вспомнил тебя. Но уже без нежности.<p>Как мы плыли</p></span><span></span><span><p>(р. Лонготьеган, Полярный Урал)</p></span><span>
Перейти на страницу:

Все книги серии Петроградская сторона

Плывун
Плывун

Роман «Плывун» стал последним законченным произведением Александра Житинского. В этой книге оказалась с абсолютной точностью предсказана вся русская общественная, политическая и культурная ситуация ближайших лет, вплоть до религиозной розни. «Плывун» — лирическая проза удивительной силы, грустная, точная, в лучших традициях петербургской притчевой фантастики.В издание включены также стихи Александра Житинского, которые он писал в молодости, потом — изредка — на протяжении всей жизни, но печатать отказывался, потому что поэтом себя не считал. Между тем многие критики замечали, что именно в стихах он по-настоящему раскрылся, рассказав, может быть, самое главное о мечтах, отчаянии и мучительном перерождении шестидесятников. Стихи Житинского — его тайный дневник, не имеющий себе равных по исповедальности и трезвости.

Александр Николаевич Житинский

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Стихи и поэзия / Поэзия
Действующие лица
Действующие лица

Книга стихов «Действующие лица» состоит из семи частей или – если угодно – глав, примерно равных по объёму.В первой части – «Соцветья молодости дальней» – стихи, написанные преимущественно в 60-70-х годах прошлого столетия. Вторая часть – «Полевой сезон» – посвящена годам, отданным геологии. «Циклотрон» – несколько весьма разнохарактерных групп стихов, собранных в циклы. «Девяностые» – это стихи, написанные в 90-е годы, стихи, в той или иной мере иллюстрирующие эти нервные времена. Пятая часть с несколько игривым названием «Достаточно свободные стихи про что угодно» состоит только из верлибров. «Сюжеты» – эта глава представлена несколькими довольно многострокими стихами-историями. И наконец, в последней главе книги – «Счастлив поневоле» – собраны стихи, написанные уже в этом тысячелетии.Автору представляется, что именно в таком обличье и состоянии книга будет выглядеть достаточно цельной и не слишком утомительной для возможного читателя.

Вячеслав Абрамович Лейкин , Дон Нигро

Драматургия / Поэзия / Пьесы

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия