Читаем Декадент полностью

Но ничто из этого не имело значения. Люк все еще оставался убежденным в том, что она может быть Той, Единственной. Восхитительно любопытная, мягкая снаружи, но обладающая жестким внутренним стержнем, Кимбер имела все, что, как утверждал Люк, было идеальным для жизни с двумя сложными мужчинами.

Дик фыркнул. Да, эта уверенность стремилась к сказочному финалу. Нет. Но Люк поймет это сам. Дик устал указывать на очевидное.

Однако для себя он отметил, что в Кимбер было что-то, от чего он захотел мыслить иначе.

Скривившись от ощущения эрекции, натягивающей гребаные брюки, которые он надел по настоянию Люка, Дик поднял бутылку пива и сделал большой глоток. Черт, он был так тверд, как только мог припомнить, хотя не сделал ничего, только смотрел, когда Кимбер вошла в дверь дома с нерешительной улыбкой.

- Хай.

Её голос был хриплым, мягким, чуть дрожащим. Хорошо. У нее есть все основания для того, чтобы нервничать. Дик и сам волновался.

Его внутренности можно было сравнить с подожженным бочонком с порохом и коротким фитилем. Что случится с его сдержанностью и самоконтролем, когда они с Люком завалят её на постель? Ба-бах.

Мужчина был весь на взводе от бушующего в крови адреналина, прямо как после миссии. Ему нужно потрахаться, и как он только мог отказывать себе в этом так долго?! И, что самое плохое, необходимость, кажется, сосредоточилась на ней.

Вопрос не стоял в том, будет ли она просить, чтобы её оттрахали, а в том, когда она будет просить. И когда она будет умолять о твердом члене в её киске… сможет ли он сдержать обещание оставить её девственницей? Несмотря на его тяжелый разговор с ней, он не был в этом уверен.

Может ему трахнуть Кимбер, пометить ее и иметь дело с риском последствий? Нет, мать вашу! Больше никаких рисков, связанных с девственницами. Абсо-гребано-лютно, нет. Никогда снова.

За две недели она выучит то, чему они смогут её научить, и уйдет. Он сдержится… как-нибудь.

- Проходи, - сказал Люк, забрал спортивную сумку, оттягивающую её тонкую руку, и поставил в холле.

- Мы рады, что ты здесь. Я взволнован твоим согласием остаться с нами.

Хотя если Люк добьется своего, Кимбер не уйдет никогда.

- Спасибо, что передумали.

Она выглядела застенчивой, заправляя шелковистые рыжие пряди за ухо; её глаза метались между гостиной и кухней, возвращаясь к последней. Тут взгляд девушки встретился с глазами Дика. Она втянула воздух словно от ощутимого удара током. Ее взгляд буквально примагнитился к его животу и сильному натяжению ткани на его члене. Мать твою... Теперь он оказался в большом дерьме.

Люк взял Кимбер за руку и повел на кухню.

- Мое мнение не изменилось. Для меня ты всегда желанный гость.

Спасибо за публичную казнь, братец.

- Дик.

Его имя с трепетом сорвалось с её губ. И звук направился прямо в его член. Не доверяя себе и стремясь не выдать ни одной из грязных мыслей, кричащих в его голове, мужчина просто кивнул.

- Вина? - спросил Люк, ведя ее глубже в дом, к середине кухни.

- Конечно. Спасибо. У тебя есть белое?

- У меня есть прекрасное Шардоне.

- Отлично.

Люк бросил на Дика критикующий взгляд. Какого хрена его кузен хочет, чтобы он сделал? Дик не любил вино.

Люку было легко поддерживать вербальное общение, так что кузен позволил ему вести беседу. Это было умно, потому как сам Дик разговаривал как пещерный человек. Кроме того, ему было нечего сказать.

Если он прямо сейчас прикоснется к Кимбер, то Люк будет слышать только два звука: как кузен срывает одежду с её тела и её крики, когда он накроет клитор своим ртом, пока девушка не кончит.

- Все пахнет восхитительно, - прошептала она и бросила стеснительный взгляд на Дика.

С очаровательной улыбкой ведущего долбанного ток-шоу, Люк вручил ей бокал вина.

- Надеюсь, тебе понравится. Устраивайся поудобнее. Или ты предпочитаешь, чтобы Дик провел тебе экскурсию по дому?

Сделав глоток Шардоне, Кимбер бросила еще один обеспокоенный взгляд в направлении старого знакомого. Её язычок прошелся по пухлой нижней губе – почти что ставя мужину на колени.

- Я хотела бы экскурсию.

Вот чего бы Дик действительно хотел, так это чтобы её язычок скользил по головке его члена. От картинки, съедающей его мысли и большую часть самоконтроля, он втянул воздух.

- Конечно, - произнес мужчина, пытаясь не скривиться от скрипучести собственного голоса.

Он прошел через кухню и положил свою ладонь на её поясницу, так как не мог больше держать между ними дистанцию. Теплая, с фигурными изгибами. Отзывчивая. Дик посмотрел на нее и не мог упустить того факта, что её соски затвердели, когда он коснулся её тела. И запах Кимбер… он вдохнул персики, тростниковый сахар и корицу. Домашний, пряный, успокаивающий и возбуждающий.

Еще один вдох. Срань Господня, если он затвердеет еще сильнее, то своим членом порвет молнию на брюках.

Мягко подтолкнув, Дик убрал свою руку, направляя Кимбер из кухни обратно в гостиную, а затем в холл, чтобы взять её ярко-голубую сумку с вещами.

Закинув вещи на плечо, бывший военный снова посмотрел на девушку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочные любовники

Порочные насквозь (ЛП)
Порочные насквозь (ЛП)

Порочные любовники 6,5 Калеб Эджингтон, полковник в отставке, потратил два долгих года, пытаясь достичь цели всей своей жизни, но на этот раз его целью было не проникнуть в тыл врага. Он намеревался завоевать женщину с разбитым сердцем. Будучи человеком военным, он понимает, каково это — потерять любовь. Страхи Шарлотты Бакли, что остались у неё после ужасного развода, встали между ними, но Калеб готов взяться за это. У него уже есть идеальный план для её соблазнения... Шарлотта никогда не думала о том, чтобы снова влюбиться. Обжегшись однажды, она замкнулась в себе. Калеб — воплощение всего, с чем она боялась столкнуться: неистовый, беспощадный, бескомпромиссный... сексуальный. Ей частенько удавалось избегать его, но не теперь, когда его сын и её дочь нуждаются в их помощи. Сможет ли Калеб, воспользовавшись моментом, убедить её в том, чтобы она готова полюбить ещё раз?  

перевод Любительский , Шайла Блэк

Современные любовные романы / Эротика
Порочные узы (ЛП)
Порочные узы (ЛП)

Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии. И когда Джеку удается подчинить себе Морган, она приходит в ужас не от того, что так быстро сдалась, а от того, что ей это нравится, и что она уже не может представить себе жизнь без его прикосновений. Охотно став игрушкой в руках Джека, Морган и не подозревает, что его помыслы не совсем чисты, и что имеют настолько личный подтекст….

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Дом и досуг / Образовательная литература / Эро литература
Декадент
Декадент

Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Восхитительный
Восхитительный

РћРЅ РЅРµ может контролировать СЃРІРѕРµ желание. Будущее известнейшего повара Люка Треверсона распланировано СЃ точностью РґРѕ минуты. РќРѕ РЅР° его пути попадается РѕРґРЅРѕ сексуальное препятствие: Алисса Деверо. РћРЅР° бывшая танцовщица экзотических танцев, владелица клуба Рё ресторатор. Р' недалеком прошлом Люк Рё Алисса провели РѕРґРЅСѓ ночь безудержной страсти, которая заставила Треверсона опасаться Р·Р° СЃРІРѕР№ самоконтроль, Р° Деверо – отчаянно жаждать большего РѕС' этого мужчины. Люк - единственный, РєРѕРіРѕ РѕРЅР° желает. Выполняя данное ранее обещание, Люк приглашен быть шеф-поваром РЅР° открытии ресторана Алиссы. РћРґРёРЅ взгляд РЅР° Деверо заставил Треверсона потерять голову. Как ему продержаться эту неделю Рё сохранить контроль над СЃРѕР±РѕР№? Особенно, РєРѕРіРґР° сама женщина РїСЂРѕСЃРёС' Рѕ невозможном. Люк безумно жаждет ее, РєРѕРіРґР° узнает, что РЅРµ только РѕРЅ отчаянно РІ ней нуждается. Всего лишь РѕРґРёРЅ РёР· РјРЅРѕРіРёС…. Р

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Образовательная литература / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература