Читаем Декадент полностью

К счастью, ей не пришлось повторять дважды. Рванув вперед, она, черт возьми, чуть не проглотила его целиком. Люк резко втянул в себя воздух. На него нахлынула волна возбуждения, растекаясь от его члена вниз по ногам и распространяя желание по всему телу. Ее голова двигалась вверх и вниз, когда она вбирала его до самого горла, а язык стремился пройтись по каждой чувствительной точке, которые он знал, и даже открыл парочку новых. Она не использовала зубки, как будто чувствуя, что это не его фишка, а Дика. Вместо этого она схватила Люка за бедра и установила охренительно быстрый темп, который не давал ему ни единого шанса продержаться подольше. И, учитывая, как она стонала вокруг его члена и издавала звуки от ласкающего рта Дика, она тоже была на грани. Лаская его, Кимбер наслаждалась Люком, ее рот обхватывал его, как перчатка, ее язычок постоянно вылизывал его, подталкивая все выше и выше. Желание росло внутри, увеличиваясь быстрее, чем он мог вынести. Дыхание перехватило. Сжав руки в ее волосах, он попытался чуть-чуть ее замедлить.

Люк хотел насладиться каждой волной наслаждения, каждым жгучим покалыванием. Наблюдать за ней с Диком, чувствовать бархатность ее губ на себе, зная, что это был первый раз, когда он кончит с женщиной, которая может впоследствии объединить его и кузена... Экстаз добрался до его члена, всепоглощающий и неотвратимый.

Люк попытался замедлить его - стремясь вспомнить рецепты и шеф-повара в кулинарной школе, которого он ненавидел - но желание стремительно росло внутри него, грозясь вот-вот вырваться наружу. Увеличивающиеся стоны Кимбер подсказали ему о близости ее оргазма. Люк просто не мог больше сдерживать эту плотину удовольствия. Его позвоночник покалывало. Яйца подтянулись. О, Боже. Огонь сжигал его, дюйм за дюймом, высвобождая жидкую страсть. Затем, он разразился криком - протяжным, мучительным и победным. И все это время рот Кимбер работал над ним, неистово и безумно высасывая из него каждую унцию удовольствия.

Тяжело дыша, он вышел из ее рта и поймал ее взгляд, тяжелый, расфокусированный, выражающий жажду. Ее тело было натянутым, словно тетива. Ее пульс неистово бился у основания шеи. Дик продолжал стимулировать ее клитор, Люк начал двигать вибратором внутри нее - раз, второй...

- Кончи дорогая. Для нас.

Других слов ей было не нужно. Крепко обхватив его бедра, она вздрогнула и захныкала от удовольствия, ее тело забилось в сладких спазмах. Ее крик эхом пронесся по комнате, а под ней он услышал тихий шепот Дика, восхищающийся ее реакцией и ароматом.

Когда их прилежной ученице полегчало, Люк медленно и осторожно извлек вибратор. Кимбер застонала и рухнула на кровать рядом с Диком. Она посмотрела на Люка, излучая глазами нечто нежное и глубокое. Он не мог описать что именно, но ощущение этого взгляда пронзило его прямо в грудь. Потом она повернулась и так же посмотрела на Дика. Это нарастало до тех пор, пока не обрело форму звука, призыва, мольбы. И тут она расплакалась.

Дик напрягся.

- Ох. О, Боже… Что? Я не могу… - Кимбер громко и сильно рыдала.

Люк опустился на колени рядом с ней.

- Милая?

Она опустила ладонь на его руку и открыла свои ореховые глаза, мокрые от слез, все еще полные осознания своей женственной сути. Этот взгляд зацепился и за Дика, когда она потянулась и к нему тоже.

- Вы заставили меня ч-чувствовать. Это… Я никогда не ощущала себя более вывернутой наизнанку или более живой, чем когда я с вами.

Люк обрадовался. Кимбер тоже знала, что это правильно. Она чувствовала это где-то в глубине души. Он улыбнулся и потянулся к ней. Но одного взгляда на Дика хватило, чтобы заставить желудок Люка сжаться. Его кузен выглядел одновременно воодушевленно и мрачно.

И какую-то из эмоций он держал в узде, не ярость, но что-то очень близкое.

- Никаких чувств, - рыкнул на нее Дик и, поднявшись с кровати, сгреб свою одежду. - Только секс. Ничего кроме секса, черт бы тебя побрал.

Затем он прошагал к двери и с грохотом ее захлопнул.

<p>Глава 6</p>

- Я хочу поговорить с тобой, - сказала Кимбер на следующее утро, присаживаясь за кухонный стол, где уже сидел Дик, попивая свой кофе.

Она отлично смотрелась в красных хлопковых шортах и майке. Однако ее хмурый взгляд не был столь же привлекательным.

- Люк спит, - продолжила она, - поэтому он не сможет истолковать нашу беседу неправильно. Но я должна тебе сказать об этом.

Дик напрягся. Ее что-то гложило, и это было очевидно.

- Я не хочу говорить.

- Хорошо, тогда слушай.

Даже от звука ее голоса у него был нереальный стояк, и в этом не было ничего хорошего. Но сегодня утром он услышал дрожащие нотки в ее словах, что было неудивительно, ведь вчера утром и в течение всей ночи он вел себя с ней, как последняя сволочь. Но нужно было либо не приближаться к ней, либо трахнуть ее. Заявить на нее свои права.

Он знал, что девушка хотела, чтобы он находился от нее на расстоянии вытянутой руки, а не между ее бедрами. Умная девочка. Он просто испортит ей жизнь.

- У тебя три минуты.

- Это займет меньше двух.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочные любовники

Порочные насквозь (ЛП)
Порочные насквозь (ЛП)

Порочные любовники 6,5 Калеб Эджингтон, полковник в отставке, потратил два долгих года, пытаясь достичь цели всей своей жизни, но на этот раз его целью было не проникнуть в тыл врага. Он намеревался завоевать женщину с разбитым сердцем. Будучи человеком военным, он понимает, каково это — потерять любовь. Страхи Шарлотты Бакли, что остались у неё после ужасного развода, встали между ними, но Калеб готов взяться за это. У него уже есть идеальный план для её соблазнения... Шарлотта никогда не думала о том, чтобы снова влюбиться. Обжегшись однажды, она замкнулась в себе. Калеб — воплощение всего, с чем она боялась столкнуться: неистовый, беспощадный, бескомпромиссный... сексуальный. Ей частенько удавалось избегать его, но не теперь, когда его сын и её дочь нуждаются в их помощи. Сможет ли Калеб, воспользовавшись моментом, убедить её в том, чтобы она готова полюбить ещё раз?  

перевод Любительский , Шайла Блэк

Современные любовные романы / Эротика
Порочные узы (ЛП)
Порочные узы (ЛП)

Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии. И когда Джеку удается подчинить себе Морган, она приходит в ужас не от того, что так быстро сдалась, а от того, что ей это нравится, и что она уже не может представить себе жизнь без его прикосновений. Охотно став игрушкой в руках Джека, Морган и не подозревает, что его помыслы не совсем чисты, и что имеют настолько личный подтекст….

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Дом и досуг / Образовательная литература / Эро литература
Декадент
Декадент

Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Восхитительный
Восхитительный

РћРЅ РЅРµ может контролировать СЃРІРѕРµ желание. Будущее известнейшего повара Люка Треверсона распланировано СЃ точностью РґРѕ минуты. РќРѕ РЅР° его пути попадается РѕРґРЅРѕ сексуальное препятствие: Алисса Деверо. РћРЅР° бывшая танцовщица экзотических танцев, владелица клуба Рё ресторатор. Р' недалеком прошлом Люк Рё Алисса провели РѕРґРЅСѓ ночь безудержной страсти, которая заставила Треверсона опасаться Р·Р° СЃРІРѕР№ самоконтроль, Р° Деверо – отчаянно жаждать большего РѕС' этого мужчины. Люк - единственный, РєРѕРіРѕ РѕРЅР° желает. Выполняя данное ранее обещание, Люк приглашен быть шеф-поваром РЅР° открытии ресторана Алиссы. РћРґРёРЅ взгляд РЅР° Деверо заставил Треверсона потерять голову. Как ему продержаться эту неделю Рё сохранить контроль над СЃРѕР±РѕР№? Особенно, РєРѕРіРґР° сама женщина РїСЂРѕСЃРёС' Рѕ невозможном. Люк безумно жаждет ее, РєРѕРіРґР° узнает, что РЅРµ только РѕРЅ отчаянно РІ ней нуждается. Всего лишь РѕРґРёРЅ РёР· РјРЅРѕРіРёС…. Р

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Образовательная литература / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература