Читаем Декадент полностью

Теперь она звучала раздраженной, что было очень хорошо. С ее злостью он сможет справиться. Гнев Кимбер говорил о том, что она была в порядке. Ведь именно ее уязвимость разрушала его изнутри. Ее слезы прошлой ночью... Боже, ее всхлипы в руках Люка, которые он слышал, едва не прикончили его. Люк успокаивал их прилежную ученицу, шептал слова утешения. Эти тихие рыдания и судорожные вдохи съедали Дика заживо, разрушали его решимость.

Он хотел быть ее утешителем. Опасное желание. Если бы прошлой ночью он обнимал, ласкал ее, то, в конечном итоге, все закончилось бы тем, что он занялся бы с ней любовью, а не просто поимел ее. Сладкий, успокаивающий способ любви. Способ, который смог бы объединить их. Но ради нее и своего здравого рассудка он сопротивлялся. Сначала ревность, теперь это. Что, черт возьми, с ним было не так?

Кимбер глубоко вздохнула.

- После случившегося вчера утром и вечером, я не могу остаться. Ты не хочешь, чтобы я была здесь, и я знаю почему. Спасибо за оказанную помощь. Я соберу свои вещи, и в десять меня уже здесь не будет.

Что за?.. Уйдет в десять. Ее слова должны были принести ему облегчение, но Кимбер, по своей сути, была бойцом. Так почему же она вдруг отступила? И почему мысль о ее уходе нанесла глубокую рану чему-то очень похожему на сердце внутри него? Девушка отвернулась от него. Но, несмотря на это, от его взгляда не ускользнуло выражение уязвимости на ее лице, когда она встала и пересекла кухню, направляясь к выходу. Ему необходимо просто отпустить ее, позволить ей уйти... Может, должен, стоило бы… Дик встал и преградил ей путь.

- Думаешь, что знаешь, почему я не хочу, чтобы ты была здесь, да? Думаешь, что тебе это известно?

Бросив на него недоверчивый взгляд, Кимбер нахмурилась.

- Я знаю, что мужчины говорят обо мне с момента полового созревания. Я редко делаю макияж и не ношу платья. Я ненавижу кружева и предпочитаю надевать брюки, вопреки канонам моды. Я никогда не освою соблазнительное хихиканье и кокетливое трепетание ресницами. Мне нравится рыбалка, ненавистна готовка, и я могу на спор выпить шесть банок пива за четыре минуты, - она откинула голову назад, борясь со слезами, и выражение ее лица говорило о том, что это крайне раздражало девушку. - Я всегда была сорванцом и знаю, что многим парням - в частности тебе - это не нравится.

Ее замечание было столь ошибочным, что Дик не мог его даже осмыслить.

- Ты думаешь, что не нравишься мне?

Хм. Если бы не вся серьезность ситуации, то он бы рассмеялся.

- Когда я впервые приехала сюда в кружевах и на каблуках, ты хотел меня. Но увидев меня без одежды, у тебя был такой же взгляд, как и у парней из средней школы. Скорее всего, мой вид отбил у тебя всякую охоту, и именно по этой причине ты сказал оставить тебя в покое вне постельных игр. Только так ты сдержишь свое обещание. И это доказывает мою точку зрения.

Она серьезно?

- Это доказывает, что ты ни хрена не разбираешься в мужчинах, котенок.

Положив свои руки на бедра, она с вызовом посмотрела на него.

- Я сталкивалась с этим. И не раз. Поэтому совсем не обязательно утаивать от меня правду, я смогу ее выдержать.

Внезапно Дику захотелось набить морду каждому парню из средней школы, который заставил ее чувствовать себя такой неженственной. Но вместе с тем у него появился более легкий выход из положения. Позволить ей поверить в правдивость этих слов означало обезопасить себя. Но, черт возьми, это было трусостью, а он не мог намеренно причинить ей боль.

Вздохнув, он признал свое поражение.

- Я сделал хоть что-нибудь, что могло ранить твои чувства?

Кимбер колебалась.

- Нет.

- Совершенно верно. Я бы не стал притворяться, что ты возбудила меня, если бы это было не так. И это все глупости, что в тебе нет ничего... женственного. Чушь собачья. Не макияж и хихиканья делаю женщину женщиной. А ее ум, смелость и пропитывающая все это сексуальность.

- О чем ты говоришь?

Взяв ее руки в свои, он сжал их.

- В тебе есть все это, котенок. Мне нравится, что ты прямолинейна, что тебя не волнует моя профессия. Мне нравится твое убийственное чувство юмора, когда ты расслаблена. И если я и ворчу, то лишь потому, что ты слишком сильно меня возбуждаешь.

- Слишком сильно? - в ее карих глазах появилось сомнение, - ты хочешь меня слишком сильно?

Потянув девушку за руку, он положил ту на свою неослабевающую эрекцию, которая появлялась каждый раз, стоило Кимбер оказаться ближе, чем в десяти футах от него.

- Похоже на то, что я вру?

Обхватив член рукой через ткань, она начала гладить его своими ловкими пальцами вверх-вниз по всей твердой длине.

- Нет.

Дик схватил ее за запястье, чтобы остановить.

Мужчина разрывался между сумасшедшим желанием удержать ее и похотью, которую она разжигала в нем каждым своим прикосновением, тем самым вступая на опасную тропу.

- Не начинай того, что не сможешь закончить.

Свободной рукой Кимбер схватилась за его шорты и начала стаскивать их вниз.

- Я смогу это закончить. Не я ли сделала это прошлой ночью?

Ее рот. О, дьявол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочные любовники

Порочные насквозь (ЛП)
Порочные насквозь (ЛП)

Порочные любовники 6,5 Калеб Эджингтон, полковник в отставке, потратил два долгих года, пытаясь достичь цели всей своей жизни, но на этот раз его целью было не проникнуть в тыл врага. Он намеревался завоевать женщину с разбитым сердцем. Будучи человеком военным, он понимает, каково это — потерять любовь. Страхи Шарлотты Бакли, что остались у неё после ужасного развода, встали между ними, но Калеб готов взяться за это. У него уже есть идеальный план для её соблазнения... Шарлотта никогда не думала о том, чтобы снова влюбиться. Обжегшись однажды, она замкнулась в себе. Калеб — воплощение всего, с чем она боялась столкнуться: неистовый, беспощадный, бескомпромиссный... сексуальный. Ей частенько удавалось избегать его, но не теперь, когда его сын и её дочь нуждаются в их помощи. Сможет ли Калеб, воспользовавшись моментом, убедить её в том, чтобы она готова полюбить ещё раз?  

перевод Любительский , Шайла Блэк

Современные любовные романы / Эротика
Порочные узы (ЛП)
Порочные узы (ЛП)

Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии. И когда Джеку удается подчинить себе Морган, она приходит в ужас не от того, что так быстро сдалась, а от того, что ей это нравится, и что она уже не может представить себе жизнь без его прикосновений. Охотно став игрушкой в руках Джека, Морган и не подозревает, что его помыслы не совсем чисты, и что имеют настолько личный подтекст….

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Дом и досуг / Образовательная литература / Эро литература
Декадент
Декадент

Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Восхитительный
Восхитительный

РћРЅ РЅРµ может контролировать СЃРІРѕРµ желание. Будущее известнейшего повара Люка Треверсона распланировано СЃ точностью РґРѕ минуты. РќРѕ РЅР° его пути попадается РѕРґРЅРѕ сексуальное препятствие: Алисса Деверо. РћРЅР° бывшая танцовщица экзотических танцев, владелица клуба Рё ресторатор. Р' недалеком прошлом Люк Рё Алисса провели РѕРґРЅСѓ ночь безудержной страсти, которая заставила Треверсона опасаться Р·Р° СЃРІРѕР№ самоконтроль, Р° Деверо – отчаянно жаждать большего РѕС' этого мужчины. Люк - единственный, РєРѕРіРѕ РѕРЅР° желает. Выполняя данное ранее обещание, Люк приглашен быть шеф-поваром РЅР° открытии ресторана Алиссы. РћРґРёРЅ взгляд РЅР° Деверо заставил Треверсона потерять голову. Как ему продержаться эту неделю Рё сохранить контроль над СЃРѕР±РѕР№? Особенно, РєРѕРіРґР° сама женщина РїСЂРѕСЃРёС' Рѕ невозможном. Люк безумно жаждет ее, РєРѕРіРґР° узнает, что РЅРµ только РѕРЅ отчаянно РІ ней нуждается. Всего лишь РѕРґРёРЅ РёР· РјРЅРѕРіРёС…. Р

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Образовательная литература / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература