Читаем Декадент полностью

Его руки скользнули в ее волосы, захватывая пряди в кулаки. Девушка увидела на его напряженном лице борьбу нерешительности и страстного желания. Его неровное дыхание обдавало её щеку.

- Котёнок, ты просто не знаешь всех причин, почему это плохая идея.

- Тогда, скажи мне. Возможно, я смогу помочь.

Его кулаки в её волосах сжались сильнее. Его рыжевато-коричневые брови сошлись над глазами, настолько синими, что они казались черными. Пытка. Эмоциональная пытка. Все это было написано на его лице.

- Несмотря на то, что я вел себя по отношению к тебе как настоящий мудак, ты все еще предлагаешь мне помощь. Если бы только я был лучше, чем есть на самом деле...

Он остановился, очевидно не желая заканчивать эту мысль.

- Ты не можешь помочь мне, котенок. Я выкопал собственную могилу двенадцать лет назад.

И с тех пор он похоронил себя эмоционально. Он не сказал этого, но Кимбер знала. Она могла поклясться, что он не кончит, пока Люк не появится в комнате, именно поэтому он предпочитал в отношениях менаж. Что-то случилось с ним, когда он был подростком, что-то, что все изменило.

- Расскажи мне, что произошло.

Рассмеявшись, он посмотрел на нее так, словно она сошла с ума.

- Копание в прошлом ничего не изменит.

- А может, и изменит. Я провела время наедине с Люком, теперь же я хочу провести его только с тобой. Но это… между нами есть препятствие.

- Так всегда будет. Если небольшая армия терапевтов не смогла стереть мою проблему, то ты, сидящая тут только в трахни-меня юбке и слушающая мои рассказы о прошлом, уж точно не «исправишь» меня. Ты будешь только соблазнять меня взять то, что я не должен, и как бы ни было божественно оказаться глубоко в тебе, это не воскресит мертвых.

Она не совсем поняла, что именно он имел в виду, но быстро сообразила, что каким-то образом секс и смерть были связаны вместе, и он чувствовал ответственность за это, словно в греческой трагедии. И с тех пор Люк стал его сторожевым псом и опорой.

Выругавшись, Дик засунул свой член обратно в штаны и, застегнув молнию, направился к двери.

- Стой! - крикнула Кимбер, даже не зная что сказать.

В какой-то момент она могла поклясться, что он продолжит идти. Но он обернулся.

- Что? - прошептал Дик, словно не он кричал всего несколько минут назад.

Кимбер уставилась прямо в его измученный взгляд. Печаль и чувство вины отразились на его лице, создавая картину абсолютного страдания. Он нуждался в ком-то, кто будет заботиться о нем, беспокоиться за него. В ком-то, кто даст ему второй шанс.

С трудом сглотнув, но не отводя от него своих глаз, она, пригвоздив его серьезным взглядом, легла на спину и, задрав юбку, слегка раздвинула ноги, позволяя своей руке скользнуть вверх по своему животу до груди. Голубые глаза осветились жизнью, и она улыбнулась.

- Займись со мной любовью.

***

Четыре слова. Всего четыре слова потребовалось от Кимбер, чтобы его член оказался в огне. Она возродила то странное чувство в его груди, с которым он боролся весь вечер.

- Ты не хочешь этого.

У него не нашлось другого аргумента, чтобы отклонить ее предложение. Голая, сексуальная, она была так прекрасна, лежа перед ним с раздвинутыми ногами. Одному Господу Богу было известно, что он готов был променять способность дышать на возможность овладеть ею здесь и сейчас.

- Нет, хочу, - промурлыкала она.

- Я ведь далеко не самый нежный любовник.

Своей улыбкой она дала ему понять, что знала, о чем именно он говорил.

- А я не стеклянная.

Дик тряхнул головой.

- Ты хотела сохранить себя для Джесси.

- Я хотела подарить свою девственность тому, кому она будет не безразлична.

- Что заставляет тебя думать, что мне она не безразлична?

Он старался звучать ехидно и пренебрежительно.

- Твои слова. - Взяв Дика за руку, Кимбер начала тянуть его на себя. - Выражение твоего лица.

Закрыв глаза, Дик попытался сделать выражение своего лица нечитаемым, стереть из памяти вид каждого дюйма ее обнаженной кожи. Но она продолжала тянуть его за руку, притягивая ближе, и образ снова и снова появлялся в его голове, сжигая мозг. Черт, не только её тело делало его твердым. Прямо сейчас это была та честность, её жертвенная натура - взывающая к его члену, к его сердцу - и делающая его диким.

- Тебе показалось.

- Ты лжешь, - прошептала она.

Он сердито посмотрел на нее.

- Почему, черт возьми, ты предлагаешь мне себя?

- Я хочу помочь тебе.

- Я не хочу траха из жалости, - рявкнул он.

Её взгляд опалял, скользя по его телу вверх и останавливаясь на его глазах.

- Я не жалею тебя. Я хочу утешить тебя, но это совсем не бескорыстно. Ты заставляешь меня чувствовать себя женщиной. Когда я с тобой, я не ощущаю себя пацанкой или неловкой и неопытной. Я чувствую себя... желанной. Мне не все равно. Я хочу большего. Думаю, я всегда буду хотеть большего от тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочные любовники

Порочные насквозь (ЛП)
Порочные насквозь (ЛП)

Порочные любовники 6,5 Калеб Эджингтон, полковник в отставке, потратил два долгих года, пытаясь достичь цели всей своей жизни, но на этот раз его целью было не проникнуть в тыл врага. Он намеревался завоевать женщину с разбитым сердцем. Будучи человеком военным, он понимает, каково это — потерять любовь. Страхи Шарлотты Бакли, что остались у неё после ужасного развода, встали между ними, но Калеб готов взяться за это. У него уже есть идеальный план для её соблазнения... Шарлотта никогда не думала о том, чтобы снова влюбиться. Обжегшись однажды, она замкнулась в себе. Калеб — воплощение всего, с чем она боялась столкнуться: неистовый, беспощадный, бескомпромиссный... сексуальный. Ей частенько удавалось избегать его, но не теперь, когда его сын и её дочь нуждаются в их помощи. Сможет ли Калеб, воспользовавшись моментом, убедить её в том, чтобы она готова полюбить ещё раз?  

перевод Любительский , Шайла Блэк

Современные любовные романы / Эротика
Порочные узы (ЛП)
Порочные узы (ЛП)

Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии. И когда Джеку удается подчинить себе Морган, она приходит в ужас не от того, что так быстро сдалась, а от того, что ей это нравится, и что она уже не может представить себе жизнь без его прикосновений. Охотно став игрушкой в руках Джека, Морган и не подозревает, что его помыслы не совсем чисты, и что имеют настолько личный подтекст….

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Дом и досуг / Образовательная литература / Эро литература
Декадент
Декадент

Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Восхитительный
Восхитительный

РћРЅ РЅРµ может контролировать СЃРІРѕРµ желание. Будущее известнейшего повара Люка Треверсона распланировано СЃ точностью РґРѕ минуты. РќРѕ РЅР° его пути попадается РѕРґРЅРѕ сексуальное препятствие: Алисса Деверо. РћРЅР° бывшая танцовщица экзотических танцев, владелица клуба Рё ресторатор. Р' недалеком прошлом Люк Рё Алисса провели РѕРґРЅСѓ ночь безудержной страсти, которая заставила Треверсона опасаться Р·Р° СЃРІРѕР№ самоконтроль, Р° Деверо – отчаянно жаждать большего РѕС' этого мужчины. Люк - единственный, РєРѕРіРѕ РѕРЅР° желает. Выполняя данное ранее обещание, Люк приглашен быть шеф-поваром РЅР° открытии ресторана Алиссы. РћРґРёРЅ взгляд РЅР° Деверо заставил Треверсона потерять голову. Как ему продержаться эту неделю Рё сохранить контроль над СЃРѕР±РѕР№? Особенно, РєРѕРіРґР° сама женщина РїСЂРѕСЃРёС' Рѕ невозможном. Люк безумно жаждет ее, РєРѕРіРґР° узнает, что РЅРµ только РѕРЅ отчаянно РІ ней нуждается. Всего лишь РѕРґРёРЅ РёР· РјРЅРѕРіРёС…. Р

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Образовательная литература / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература