Читаем Декалог полностью

Петр. Простите. Мне кажется, со временем все труднее найти ответ на этот вопрос. Всякий человек спрашивает себя: есть ли смысл в том, чем он занимается? Сомнений становится все больше. Простите, я вас перебил…

Мужчина 1. Нет. Именно это я и хотел спросить.

Председатель. У кого еще есть вопросы? Прошу…

Петр вытирает платком уголки рта. Руки его дрожат. Этот экзамен для него очень важен.

6

Таксист драит щеткой крышу, отгибает дворники; из подъезда выходит девушка в светлой куртке. Ее нельзя назвать ни красивой, ни некрасивой — мы бы не обратили на нее внимания, если б ее не окликнули из окна второго этажа. — Беата! Беата!

Беата оборачивается, сразу начинает злиться.

Беата. Чего?!

Женщина. Купи вермишель. Две пачки!

Беата хочет уйти, но женщина кричит еще громче.

Женщина. Деньги!

Приходится вернуться. Беата ловит сверток, завернутый в газету. Наш таксист с улыбкой наблюдает за этой сценой. Провожает Беату оценивающим взглядом; результат осмотра вполне удовлетворительный. Чувствуя на себе взгляд, Беата изящно — так ей, по крайней мере, кажется — покачивает бедрами. Вертит задом, как говорили в наши времена, — неизвестно, означает ли это еще что-нибудь сейчас.

7

Яцек не торопится. Останавливается перед картинами, прислоненными к стене винного кабачка «Фукье». Художникам холодно; картины они укрыли от дождя полиэтиленовыми пленками. Покупателей немного. Японец в светлом плаще с огромной скоростью щелкает маленьким фотоаппаратом. Непонятно, что он снимает, — по-видимому, все подряд. Яцеку нравятся реалистические, как на фото, виды Старого Мяста.

Художник. Покупаете?

Яцек. Сколько просите?

Художник. Семь штук.

Яцек задумывается.

Яцек. А сколько вы такую рисуете?

Художник. Ты о чем, приятель?

Яцек тычет пальцем в картину. Каждый кирпич окружающей Старый Город стены выписан тщательно и выглядит, как настоящий.

Художник. Здесь не за время платят. Смотри.

Растопыривает пальцы, грязные от красок и от жизни. Ногти длинные — решительно слишком длинные для плохо знакомых с водой и мылом рук.

Художник. Здесь платят за талант. Я этими руками каждый кирпичик нарисовал. У тебя есть к чему-нибудь талант?

Яцек. Нет…

Художник. Может, башмаки умеешь шить? Или вырастить деревце?

Яцек. Деревце? Да, деревце могу.

Художник. Значит, не пропадешь.

Возвращается к своим. Там уже немножко повеселее; длинноволосая девушка рассказывает что-то смешное. Яцек трогает художника за плечо, тот оборачивается.

Яцек. На Замковую площадь туда?

Указывает в предполагаемом направлении.

Художник. Так точно.

8

Председатель экзаменационной комиссии обводит взглядом коллег.

Председатель. Относительно ваших знаний в области истории права, теории права, понимания функций Верховного суда мы уже составили мнение. Еще я хочу спросить: вам известно, что такое всеобщая превенция?

Петр. Превенция — воздействие наказания не на виновного, а на других лиц. Иначе говоря, запугивание. «Примерное наказание» — статья 50 УПК.

Мужчина 1. В вашем ответе мне послышалась ирония… Вы как будто не одобряете принципа всеобщей превенции. Я не ошибся?

Петр. Нет.

Председатель. А почему?

Петр. Это одно из наиболее сомнительных обоснований строгости наказания. По моему убеждению, часто несправедливое.

Председатель. Вы не верите в устрашающее действие наказания? Это одна из юридических доктрин…

Петр. Думаю, важнее неизбежность наказания. Для каждого.

Председатель. Вижу, вы знакомы с трудами классиков…

Смех. Петр тоже улыбается.

Перейти на страницу:

Похожие книги