Читаем Дехраит (СИ) полностью

— Это просьба. Моя настоятельная дружеская просьба. Я доверяю только тебе. Вам. — Поправилась я, глядя на Арнику. — Вы обязаны за ними проследить!

— Давай ты с ними останешься, а я пойду и отомщу за них и за тебя. От меня там будет больше толка.

Я закатила глаза, хотя прекрасно понимала, о чем он. У меня не было иллюзий на счет своей нынешней боевой формы, один лишь каприз, касающийся личной мести.

— Здесь также не безопасно, как и там. Напомню, что они пострадали именно на корабле. Нари. — Прошептала я. — Пожалуйста. Сделай это. Со мной пойдет ещё куча народа, ты же знаешь.

Нари уже знал, что ему придется согласиться, но все ещё не мог этого принять. И всё-таки коротко кивнул.

— Спасибо. — Тихо сказала я и коротко поцеловала его в щёку.

— Давай, Джон Уик, иди, мсти за своих собак.

Я не знала, кто это, но выяснять было некогда. Нари очень пристрастился к земному синематографу за время своей командировки и заваливал меня какими-то цитатами, смысл которых я не понимала.

Я побежала в свою каюту. Полностью экипировалась, не забыв любимые ножи, кинетические браслеты и легкие боевые доспехи с гидравлическими усилителями.

Йер ждал меня на выходе. Хотя я надеялась, что это будет Айко.

— Не думал, что Найриди останется, а тебя отпустит.

— Давай быстрее. Все уже там. — Бросила я, хватая его за руку.

Мы перенеслись на пантеон. Напоследок я заметила, как, обернувшись, Ийеррэйто подмигнул стоящему в шлюзе Нари.

— Это не Синто. Ген. — С уверенностью заявил Тенемхет. — Нейро-мать связалась со мной. Сказала, что её полусинтетиков на космодроме взломали.

— И ты поверил?

— Дэй, есть протоколы безопасности. Они у меня. Я в конце концов не номинальный правитель.

Я еле сдержалась, чтобы не фыркнуть.

— А есть какая-то информативная информация, а не та, что начинается с приставки «не»? — Гайл пылал гневом. Хотя он и в обычное время был не самым дружелюбным малым.

— Да, она здесь. — Тенемхет развернул голограмму каких-то подземелий Анар-Кераса. — Сейчас она в этих подземных туннелях, в секторе Като-6, не движется. И там еще скопление людей. Думаю, ближе всего будет зайти со стороны заброшенного космодрома Хиритори-21.

— Как ты её видишь, Дейкаан?

— Моё приветственное угощение по прилету помните?

— Канайские пирожные?

— Да, — самодовольно ухмыльнулся Дейкаан. — Хорошо, что ваша девочка любит сладкое.

— Ты заставил нас жрать свои микрочипы?

— Да. — Самодовольно повторил номарх. — Но ведь сработало, когда оказалось нужно? Коммуникатор с руки можно сорвать. А чип — нет. Особенно если похитители о нем не знают.

— И когда он растворится?

— О, никогда. — Улыбка, с которой он упивался своими технологиями начинала бесить. — Но можете не беспокоиться, я могу отследить их только в границах своей гелиосферы. Я же должен знать, что творят мои подданные и гости.

— Все это не важно, — перебил его Гайл. — Она жива?

— Судя по показаниям, да. Но я бы не был столь оптимистичен. — Наконец, номарх начал хмуриться. — Во-первых, они могут знать, что мы её отслеживаем, и если она не будет слишком сговорчива, то…

— Говори уже, — прорычал Гайл.

— А ты смелый малый, — угрожающе прищурился Тенемхет. В отличие от многих вояк моего круга Тенемхет мог быть по-настоящему, действительно жестоким. — Если она не будет сговорчива, то они могут извлечь ее мозг и снять с него нейрокопию. Правда, с таким мозгом, как у неё, это займёт месяц, не меньше. Но кто их знает. Ладно, хватит болтовни, пора грузиться.

Я дернулась, но Айко меня остановил, всё-таки взглянув на меня. А когда все уже вышли, твёрдо произнес:

— Дэй, ты будешь здесь.

— Что? Нет!

— Я сам все сделаю, и не хочу тобой рисковать. У тебя другая миссия, эту — оставь нам.

— Даже не думай.

— Прости. — Айко сделал движение рукой, и я провалилась в темноту.

Никогда не прощу. Обращается со мной как с ребёнком.

<p>Глава 25</p>

Я проснулась от вибраций коммуникатора.

— Эй, ты идёшь? — Я подскочила на кровати с испуганным всхлипом. — Шиат на связи. Приём! Я не думаю, что кто-то должен решать за тебя, что ты можешь делать, а что нет. По отношению к человеку твоего звания это слишком жестоко. Ты знаешь, что можешь умереть там, и готова к этому. Решать только тебе.

— Спасибо! Я этого не забуду!

Я всё ещё была в полной экипировке. Прошло всего двадцать минут. Пролетев по коридорам, ворвалась в командный центр, сняла все данные, заботливо оставленные для меня номархом, и на всех парусах понеслась в его личный гараж, где меня охватил давно забытый кураж и веселье воина перед битвой.

— Привет, ребятки. — Бросила я охране.

— Простите, ллири. Вас не должно здесь быть!

Ха, Тенемхет теперь приставил живых людей охранять свои железки. Как удачно, что он не вычеркнул меня из летописей. И если бы не Арника, я бы даже не узнала об этом.

— Номархаит Дехраит! — Как же глупо звучало. Я снова хихикнула. Какой-то у Айко веселящий наркоз оказался. — Проверьте!

Через пару секунд проверки мне разрешили пройти. Ребятам явно не хотелось этого делать, но со своими законами они поспорить не могли. А Тенемхет не отзывался на их вызовы.

— Эй, мальчики, а что у нас тут самое быстроходное?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы