Читаем Дехраит (СИ) полностью

— Я всегда принимаю агрэйвис в таких ситуациях. Сейчас оставил на корабле.

Ну, дела. Хотя в новом теле я тоже чувствовала перегрузы намного сильнее.

— Эй, полегче, это императорская тачка, он тебя не простит. Уже почти приехали. — Я плавно начала тормозить, чтобы не расплескать содержимое зеленоликого Нари. Мы аккуратно влетели в заброшенный вестибюль старой станции и остановились перед железобетонной стеной, которой здесь раньше не было.

На камерах было видно, что у Айко уже началась заварушка. Мда, переговорщики из них слабые.

— Эти серверы нужно вырубить, и посмотрим, что будет. Ты сам как? В норме? Сможешь через стену? Обычные ЭМП через такой железобетон не пробивают, ты же знаешь.

— Не вопрос.

— Нет, нет, не выходи из машины. Вряд ли здесь совсем нет охраны. Так мы будем под защитой красного протокола.

Нари замер, закрыл глаза, электричество туннелей замигало, и резко погасло. Везде, кроме нашего аэрокара и коммуникаторов.

На камерах было видно, что в рядах нападающих на команду Айко началось замешательство. Некоторые были синтетиками, и они начали резко падать, отключённые от основного питания.

— Бинго! — Обрадовалась я. — Да! Да! Ну, как тебе?

Я радостно улыбалась, а Нари удивленно смотрел на меня.

— Женская интуиция — это нечто.

— А ты думал!

— Они перезагружаются.

— Давай ещё. Долби их сколько сможешь, пока охрана не сориентировалась.

Через пару минут Нари выдал:

— Всё. С таким ущербом они будут восстанавливаться несколько часов.

— А вот и цепные пёсики. — Прокомментировала я появление охраны. — Нари, возьми пакетик, придётся немного погонять.

От преследователей мы уходили быстро и жёстко.

— Нари, где твои мега-молнии? Жахни уже по ним!

— Я не могу в таком состоянии!

Радовало то, что все плазмоиды, выпущенные в нас, отклонялись от своей траектории, скользили по стенам туннелей и под разными углами возвращались их владельцам, так что летели мы под светошумовое представление взрывающихся позади аэрокаров. В конце концов, снеся очередной люк, мы вывалились прямо в залу, где собралась вся честная компания.

Основная заварушка всё еще продолжалась. Помимо синтетиков, у повстанцев был целый отряд высокородных кредессов-телекинетиков, которые заставили Айко и Йера серьёзно попотеть. Всё-таки Тенемхета хочет сместить его же аристократия, иначе не объяснить такое скопление сил и технологий.

— Тенемхет, нужна твоя поддержка, — вызвала я его. — Как выглядит твоя ллеирт? Ты вытащишь её?

— Мой аэрокар придавило. Тут кругом валится потолок. — Орал Тенемхет не своим голосом.

— Я уже здесь, я вытащу её, а ты тащи сюда свою армию. Нас слишком мало.

Тенемхет выслал мне её фото и сигнатуру.

— Вижу.

Мы подлетели к женщине в бронекостюме, отчаянно палящей в мою семью. Вот, зараза. Повезло же тебе уродиться ллеирт императора. Иначе я бы тебя уже укатала его же аэрокаром.

Нари полностью вырубил обеспечение её брони, обездвижив и лишив возможности стрелять. Теперь её скафандр стал для неё кандалами. Она только орала и ругалась, но ничего не могла противопоставить способностям Нари.

— Дейкаан, она у нас! Давай!

— Время подхода — три минуты.

Взглядом я нашла Нэйт. Она была без бронекостюма, и её наёмники встали вокруг неё полным кругом, принимая на себя случайные пули и плазмоиды. Похоже, потерпев неудачу, повстанцы теперь не слишком заботились о сохранности нашей драгоценности. Мы помчались к ним, чтобы прикрыть щитом нашего неприкосновенного аэрокара маленькую кучку гарайцев.

— Давайте её сюда!

Нэйт буквально впихнули в салон, который и так был рассчитан всего на двоих.

— Уходите, сейчас здесь будет армия! — Крикнула я им, взлетая. Вряд ли мы могли сделать ещё что-то. — Борткопмьютер! Автоматический возврат на базу!

Я знала, что он выберет наикратчайший и самый безопасный путь. Сердце стонало от тоски, оставляя Айко, Йера и других ребят в этом кошмаре, но аэрокар не мог больше никого вместить.

Своды подземелья гудели от такого количества огня, дрожали и начали осыпаться. От огромных валунов, падающих на нас, защита аэрокара никак не помогала. Огромный кусок свода снёс мою дверь, перевернул аэрокар несколько раз, и я вывалилась с высоты пяти метров, наблюдая как аэрокар возвращается в нормальное положение и уносится от меня по туннелям в темноту. Затаскивая девушек в аэрокар я отстегнула ремни и не пристегнула их назад, в отличие от Нари.

<p>Глава 26</p>

Я конечно, ушиблась, но на мне всё это время была моя броня. Поэтому ограничилась лишь очень жёстким приземлением и, кажется, вывихом плеча. Надеюсь, хотя бы аэрокар выберется отсюда, а Нари прикроет девочек, если что.

Единственный свободный путь вёл меня обратно к месту общей заварушки. Я закрыла шлем и двинулась на помощь своим. Правда я немного опоздала. Айко и Йер буквально положили всех своим телекинезом. Хотя и мы всё-таки немного помогли. Пока наша сладкая парочка стояла под шквальным огнем плазмоидов орды синтетиков, им было сложнее проявлять свои недюжинные таланты.

— Я так понимаю, переговоры провалились? — Сказала я из-за спины Айко, когда всё уже стихло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы