Читаем Дехраит (СИ) полностью

Айко резко обернулся, сощурился и буквально зарычал:

— Как ты смеешь так рисковать собой? Я сказал, ты останешься во дворце!

— Ты сказал? — Я не верила своим ушам и тоже начала заводиться.

Йер благоразумно не вмешивался, занимаясь редкими оставшимися повстанцами.

— Вот. — Прогремел обычно всегда мягкий Айко, и огромный кредесс, упал к моим ногам, расплавленный сильнее, чем если бы это сделал плазмопистолет.

Я бесстрастно посмотрела на него, потом на Айко.

— Это он покушался на наших… твоих собак.

Я действительно завелась, но у меня впервые не нашлось подходящих слов для этого самовольного и сверхнаглого полураата. Я сцепила зубы, чтобы не выматериться, и просто прошла мимо, прошипев короткое «спасибо».

Я направилась к Шиат, чья броня пострадала от плазмоидов больше всех, и всё ещё продолжала плавиться на ней. Гайл и Хат, чья броня также треснула в нескольких местах, стаскивали с неё раскаленный металл, пока остальные были где-то неподалёку.

— Гайл, Нейт скоро должна вернуться на пантеон.

— Я успокоюсь только тогда, когда она лично выйдет на связь. — Мрачно цедил гараид.

Я всегда знала, что стягивать с себя броню тогда, когда операция ещё не закончена — очень плохая идея. Внезапно выпрыгнувший из пепла прямо возле меня противник, в порыве агонии, начал обстреливать нас. Шиат уже была без брони, и я мгновенно встала на пути плазмоидов, чтобы прикрыть её беззащитную голову своим бронекостюмом. Наёмника убрал Айко, взглянув на меня так, что мог бы испепелить взглядом лучше любой плазмы.

— Спасибо. — Молвила Шиат.

— В расчёте, — подмигнула я.

— Ты! — Стоящий в одном из верхних туннелей повстанец крикнул через усилители. Все тотчас посмотрели на него, но обращался он ко мне. — Куда ты утащила мою женщину? Мою Двадцать пятую?

— Твою двадцать пятую женщину?

— Не смей со мной шутить, дрянь! Это её имя.

Утащила я всего двоих, стало быть он спрашивал о ллеирт Тенемхета. Странные у них имена. Но потом я вспомнила, что зачастую они забирали для своих ячеек сирот из самых нижних приютов, и просто давали бойцам номера, чтобы не привыкать к их именам. Но ллеирт Тенемхета, видимо, повезло соблазнить самого главаря.

— Подальше от тебя!

Айко и Йер попытались воздействовать на него, но тот стоял очень далеко и был предусмотрительно прикрыт множеством щитов гравиловушек, которые отклоняли даже огонь Айко. Да, видимо, он был важной шишкой.

— Я приду за тобой, сука! — Он нажал на рычаг и своды огромной залы, которые были заминированы, посыпались на нас градом. Последнее, что я увидела — как огромный кусок стены упал на голову Хата, чей поврежденный шлем раскололся на несколько частей, как скорлупа.

Дахрариг. Пантеон.

Парящий дворец номарха Кредесской техно-теократии.

Я очнулась в регенераторе и мгновенно вскочила.

— Все живы? — Спросила я у медтехника, крутившегося здесь же.

— Кое-кто ранен, ваши телекинетики спасли большинство. Накрыли своим куполом. Но один гараид погиб.

— Кто?

— Какой-то Хат.

Я снова упала в регенератор, поскольку у меня закружилась голова. Жалко парня, хороший был.

— А я почему здесь?

— Перелом ключицы, уже устранён, не переживайте.

— Да, я не переживаю.

Почему-то подумалось, что Айко меня точно испепелит взглядом, если, конечно, будет на меня смотреть. Словно по волшебству, Нари и Айко явились сюда. Нари был более разговорчив, по-отечески погладил меня по голове и сделал выговор за то, что я вообще туда сунулась. Как будто это был мой первый раз, ей-Богу. Айко лишь бросил короткий взгляд на показания приборов и молча вышел.

— Значит, Сикарион-Креден. — Резюмировала я на общем собрании. — Дейкаан, слишком много совпадений. У нас — Криаг-Бравос, у тебя — Сикарион-Креден. Все в одно время, у всех — куча финансирования и новых технологий, а самое главное — секретная информация! Кто-то сливает нас, следит за нами, организовывает ячейки, плетет заговоры, и у него куча денег. Кто это может быть? Я настаиваю на Синтоген.

— Ты запустила своих собственных дронов на моей планете? И они остались незамеченными? — Возмущался Тенемхет.

— Видишь, у меня был хороший учитель. Ты же скормил нам свои микрочипы.

— Хорошо, — устало ответил Тенемхет. — Хорошо, я разберусь. Черт, все так хорошо было. Я уже думал заняться, наконец, семьей.

— Это с той, о которой говорил их главарь? С его девушкой? Правда?

Судя по серьёзному молчанию Тенемхета, это было правдой. Тенемхет раскрошил стакан с виски, который держал в руке, и тот рассыпался мелкими осколками, впившимися в его руку. На что он совершенно не обратил внимания, раздражённо отогнав подскочившую прислугу.

— Она — моя ллеирт. — Повторил номарх.

— Да, с этим никогда не бывает легко.

— Мы должны вылететь сейчас же. — Выступил вперёд Йер.

Перед общим собранием, со мной наедине он ругался, как портовый грузчик, чихвостя эту планету, её номарха, всё их беззаконие и то, какой опасности он подверг нашу Нэйт, привезя её сюда. Я с ним согласилась. Тенемхет развёл у себя под носом форменный бардак. Хотя мне было его жалко. В одиночку противостоять собственным олигархам — дело гиблое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы