Читаем Дехраит (СИ) полностью

Я вставила кристалл в коммуникатор, и передо мной открылась голограмма карты, с обозначенными красными точками. Всего их было девять.

— Что это?

— Это те места, в которых я ещё не успел побывать. Места, в которых, по моему предположению, скрыты порталы Эхрагоны. Кстати, два из них — здесь, ты знала? — Я кивнула. Иллеаней уже обо всём доложил. — Не, те, конечно, которые держат современные червоточины, а потерянные и заброшенные, наподобие того, в котором была заключена твоя бабуся, и которую ты освободила. Может быть пришло время найти остальных?

— Но как ты додумался до того, чтобы передать это мне, и почему ты не поищешь их сам? Ведь у тебя только один портал!

— Вообще-то два. Будь только один — я бы точно не подарил тебе эту карту. Но двух мне вполне хватит.

— А тебя не мучает совесть, что, возможно, нам стоит выпустить тех, кто находится в этих каменных конструкциях?

— Когда у них заканчивается контракт, они сами находят пути к тому, чтобы освободится. Великолепный пример — твоя бабка. Уж ты знаешь, я таких сигналов не пропущу.

В шатёр вошли Элла и Айла, неся в своих мохнатых лапках ворох жемчужных кружев. Их меховые тушки то тут, то там были украшены маленькими цветочками. И даже на рожках были завязаны бантики и приплетены цветы. Мы с Йером еле сдержались, чтобы не засмеяться. Элла и Айла переглянулись.

— Что это?

— Твоё платье, Дэй, мы готовили его со вчерашнего дня! — Я была благодарна своим мохнатым подружкам, но платье одевать не хотела.

— Дэй, всё это время ты ходишь в джинсах и военных комбинезонах, одень хоть раз платье, девочки так старались!

Девочки захихикали.

— Всё это просто формальность. — Возразила я.

Йер резко положил руки мне на плечи и встряхнул так, что Элла и Айла испугались и отпрянули.

— Этот брак — краегоугольный камень в твоей судьбе, и он намного важнее, чем выполнение твоей миссии. Спаси своё сердце, Дэй! Ты боишься. — Смягчился он. — Если хочешь, я поведу тебя к алтарю.

— Если честно, то хочу!

— Правда? Вообще-то я пошутил, думал, ты большая девочка.

— Нет, Йер, это хорошая идея. Я хочу, чтобы к алтарю меня вел именно ты!

— Ладно, тогда пойду найду пиджачок понаряднее. — И айгэнт испарился.

Гусеницы облегченно вздохнули.

— Какой же он пугающий! Тебе повезло, что он — на твоей стороне, Дэй.

— Да, я вообще чрезвычайно везучая. — Буркнула я.

Через пару мгновений снова раздался стук, просто паломничество какое-то.

В шатёр вошёл Нари. Я смотрела на него, но не знала, что сказать. Он сел и вытянул свои длинные ноги, попросив Эллу-Айлу ненадолго нас покинуть.

— Я ведь уже почти согласился. — Сказал он, глядя на меня снизу вверх.

— Нари, я… я бы выбрала тебя. Ты — тот, с кем мне…

— Пожалуйста, не нужно ничего говорить. Я знаю всё, что ты скажешь сейчас, я тебя понимаю. Просто не сложилось. Я не останусь на свадьбу. — Нари говорил отрывисто, короткими фразами. — Надеюсь, ты меня поймешь.

— Понимаю.

— Я полечу обратно на Гайю.

— Но как ты доберешься?

— Рейсовыми автобусами.

— Не поняла?

— Кто не жил на Земле, тому не понять. — Усмехнулся Нари. — Тенемхет дал мне координаты точки эвакуации. Через десять минут. Я связался с ним ещё утром.

— Неожиданно, что вы с ним успели подружиться.

— Обрастаю новыми связями везде, где мне это удается, ты же знаешь, это наш…

— …базовый навык. — Хором закончили мы.

— Почему Гайя?

— Пока Терон там, возможно, мои услуги ещё пригодятся. А если нет, то я уволюсь, и просто останусь там жить. Мне слишком сильно понравилась эта планета. Это оказалось моё место силы, где я чувствовал себя намного лучше, чем на Тиграре, Кретейе или Айнароне.

— Ты будешь добираться туда годами! Давай мы хотя бы подбросим тебя или попросим…

— Дэй, я взрослый мальчик. Разреши мне самому решить, как добраться до Гайи.

Я сдалась, поднимая руки.

Он встал и нежно стиснул меня в объятиях.

— Для меня было честью служить с тобой, генерал Дехраит.

— И для меня было честью служить с тобой, Эйнар Дернардарит. Он же Эннарриан Найриди, он же Эйнар Раш-Ахшарон.

Эйнар ушёл, а я вышла из шатра и смотрела ему вслед. Он взвалил на себя свой вещмешок, и его одинокая фигура, идущая в сумерках к последним лучам заходящего солнца, навсегда отпечаталась в моей памяти.

— Нари. — Сердце ужасно заныло. Я любила его. Просто не так, как он хотел. Не так, как он заслуживал.

Через пятьсот метров его забрала спортивная космическая яхта кредесской техно-теократии.

Я вернулась в шатёр, где уже стояли Элла и Айла, укоризненно глядя на меня с платьем в лапках.

— Пора одеваться! Мы можем опоздать!

— Без меня не начнут.

Платье струилось и искрилось на мне, словно волшебный эльфийский наряд.

— Платье должно обозначать невинность, а мне до этого…

— Тише! — Прервала меня Элла. — Жемчужный цвет нашего неба обозначает новые надежды и новую жизнь! И ещё, у нас есть один свадебный подарок для тебя!

— Ваше платье — уже безумно дорогой и красивый подарок!

Итхероты лукаво переглянулись.

— Мы добились разрешения, чтобы на церемонии присутствовали Лиси и Джей!

— О, Космос! — Я подпрыгнула от радости. — Какие же вы, чудесные!

Я резко привлекла своих мохнатых подруг к себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы