Читаем Дела эльфийские, проблемы некромантские полностью

Сначала вставай, теперь залезай… Я зажмурился, тряхнул головой и снова открыл глаза. Картинка слегка прояснилась. Мы находились в конюшне недалеко от нижних северных ворот, где оставили регардов, а темным пятном была Киа, настойчиво пихающая меня в седло. Я застонал и каким-то чудом умудрился взгромоздить на регарда свой мешок с костями вперемешку с мышцами. О том, чтобы выпрямиться в седле, речи не шло, так что я просто распластался на лошадиной шее, вцепившись в гриву. Вампирка тут же взлетела на своего коня, схватила моего под уздцы, и мы помчались.

Вокруг звучали дикие вопли, треск… кажется, Киа просто сметала с дороги все, что вставало у нас на пути. Я же видел только мелькание мостовой под копытами регардов. И когда она сменилась наезженной колеей Селлетского тракта, мой мозг решил, что теперь самое время расслабиться, и благополучно отключился, не сильно озаботившись тем, удержится ли тело в седле без него.

Тем не менее очнулся я по-прежнему на регарде. Умные кони резво скакали бок о бок, а Киа придерживала меня за плечо.

— Какого… хрисса… — прохрипел я, опустив более красочные пришедшие на ум эпитеты.

— Живой? — Киа впихнула мне в руки уздечку и пришпорила регарда.

Я стиснул зубы и припустил за ней.

Она остановилась только глухой ночью, когда ее конь споткнулся и чуть не свалился в овраг вместе с всадницей, резво соскочила и стала что-то чертить прямо в пыли дороги. Я безучастно за этим наблюдал. Несколько очередных непонятных слов, рисунок полыхнул алым и погас. Только тогда вампирка наконец облегченно выдохнула:

— Кажется, оторвались.

Я полуспрыгнул-полусвалился с регарда, подполз к ближайшему дереву и сел, прислонившись к нему, с мыслью, что отсюда меня теперь сдвинет только герцог собственной персоной, и то если потащит на закорках. Киа поднесла мне флягу с водой. Теперь, когда опасность миновала, она смотрела на меня даже виновато.

— И что это было? — вяло поинтересовался я только потому, что выдерживать этот виноватый взгляд в исполнении стражницы не было никаких сил. Пусть лучше говорит, чем молча так смотрит.

— Мгновенная телепортация. Я всегда подготавливаю такую на случай, если придется удирать. У нее не очень большой радиус действия, да и для активации помимо заклинания нужен еще контур-метка в месте, куда будешь телепортироваться, и зелье, которое готовится в течение нескольких лет, зато в нужный момент она срабатывает тут же, и ее невозможно проследить. Только… — Она потупилась. — Я забыла, что ее не рекомендуется проводить с немагом. Возможны… э… последствия. Вплоть до летального исхода.

Я обреченно застонал.

Компания магов вытащила меня с Арены, чтобы потом угробить руками своих преследователей. Они отправились доставать меня из загробного мира и сами застряли в Междумирье. Теперь это…

Чтобы я еще хоть раз доверил магичке спасать мою жизнь!

Междустрочие. Нагнетающее

Тяжело дыша, Мефисто со стоном склонился над рукомойником, плеснул себе в лицо воды и поднял голову, вглядываясь в собственное отражение. Сейчас мало кто узнал бы в растрепанном, измотанном человеке всемогущего и всезнающего декана Башни Аннун.

Мефисто любил свой дар и гордился им. Знать все и обо всех, предвидеть человеческие судьбы, а фактически вершить их. Это опьяняло. Но иногда приходило жестокое напоминание, что не маг подчиняет себе Предвидение, а Предвидение — мага.

В книгах это называли красивым словом «озарение», а предсказатели между собой саркастически — «приход».

…Когда в голову врываются тысячи, миллионы видений, звуков, голосов, криков, когда тело, не выдерживая этого напора, начинает трястись в диких конвульсиях, когда хочется навсегда прекратить это, умереть…

Каждый раз.

И каждый раз он оказывался жив, собирал свою волю в кулак и повторно, уже осознанно, погружался в этот хаос, чтобы вычленить из него то, что действительно важно. Рискуя сойти с ума и остаться там навсегда.

Но ведь именно это отличает профессионала от дилетанта.

Мефисто скривился.

Видения на сей раз преподнесли ему немало сюрпризов.

Мальчишка-эльф, которого он по нелепому наитию завербовал в Коты, оказался наследником вилейского престола. Аланон сам себе выкопал могилу. А еще…

— Кажется, я зря избавлялся от некромантки. — Маг устало вытер лицо.

Впрочем, это не его дело. Окончательное решение принял Арес, пусть он и расхлебывает, а у него есть дела поважнее…

Глава 18

ХЕЛЛ И ВИСТЕРИОН

Тиэль, 19-е число.

День согласия и примирения


— Ну здрасти, сир де Асти, — с порога выпалила я, усмехнувшись.

Арестир и тэр Лернский удивленно вскинули головы. Точнее, удивлен был только тэр, Арес же с легкой улыбкой откинулся на спинку ректорского кресла:

— И вам всего доброго, госпожа Дарк. Проходите, мы сейчас заканчиваем…

— Мы уже закончили, — отрезал тэр. — Правитель сейчас в отъезде. Как я вам и сказал, и не поленюсь повториться, прямой угрозы городу нет. А то, что происходит в стенах вашей Академии, — это ваше дело. Там, где столько магов-недоучек, странно жаловаться, что что-то пошло не так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Дариола

Дела эльфийские, проблемы некромантские
Дела эльфийские, проблемы некромантские

Хотите узнать, как упокоить сотню мертвецов? Или как заставить неугомонного оборотня делать домашнее задание, а капризного демона — контролировать свою разрушительную силу? Тогда добро пожаловать в Академию магических искусств Гремора, где вас встретит Хельга Дарк, некромантка и по совместительству начинающий преподаватель, которая лучше других знает, что такое «магичить жуть как»!А может, вам милее жизнь наемника? Меч на поясе, волосы по ветру, верный друг за спиной… Тогда отыщите на Дариольских трактах Тима. Правда, у него вместо друга полупьяный полуэльф, вместо меча — детская игрушка, а в противниках — целое эльфийское государство. Зато он расскажет, как тяжкое бремя может стать смыслом жизни, и научит не сдаваться даже в самых безвыходных ситуациях.А что связывает этих двоих? Сущий пустяк и целая история. А началась она, когда…

Дарья Снежная , Ольга Шермер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги