Читаем Дела семейные и не только полностью

Около сорока ребят — от семилеток до почти совершеннолетних — обступили репортера. Толпа снова загудела. Реджинальд с коллегой тоже восторга по этому поводу не испытывали, а все потому, что среди желающих выступили не только оговоренные ранее команды, но и все остальные ученики, что подходили под условия. А наших ещё и куш большой соблазняет, в общем, удачу испытать решили многие.

Репортер только потер ладошками и ухмыльнувшись, принялся за отбор, используя какую-то местную считалочку с непонятным мне алгоритмом. Не знаю, как этот Свон не охрип, двадцать раз повторяя одно и то же, но соперники были выбраны. От нас попали Вирт — друг Мира, ленивый Блум, Сара, Димка-Шон, Китик, Крафт, Крис, Трейси, Эд и Бат — близнец нашей библиотекарши-атаманши, которого она по-тихому пыталась подменить, но я пресекла мухлеж на корню. Реджи был недоволен. Мало того, что в команду попали воспитанники Паулы, так среди деревенских была только одна девочка, против наших двух. Вот ведь!

Школа была самым большим зданием в деревне, собственно, только она и соответствовала определению «здание». На этом ее достоинства заканчивались.

В помещение зашли вслед за учителями. Внутри, откровенно говоря, было убого. Облупленные стены, истертые полы, сомнительные двери. Единственное, что выглядело добротным — это окна. А как иначе, если отопление печное? Дрова-то всем миром на школу готовили, кто топором, кто денежкой. Почему я раньше об этом не подумала? Стоит сделать несколько отопительных камней-артефактов, клиенты под носом, а я и в ус не дую! От пометки в любимом блокноте меня оторвал звонкий голосок:

— Почему они так живут? — Миди выразила всеобщее недоумение, когда увидела исчирканные угольными карандашами парты. Почти для всех соколят возможность учиться была чем-то священным, что ли, а тут такое небрежение. Интересно, смогла бы я объяснить, что бывают дети, которым учеба не впрок? Соколята с презрительной жалостливостью оглядывали помещение. Класс на полтора десятка изуродованных парт, два окна, облезлая доска. Ни полочки на стене, ни занавески на окнах.

— Ну и сарай! — Китик выразил мысль без прикрас, на что деревенские, набившиеся в класс следом, забухтели.

— Чего бухтите, — подхватила бойкая Трейси. — Того, кто у меня выиграет, приглашаю наши классы посмотреть! Ой! Вы же позволите, леди управляющая?

Мелкая манипуляторша состроила жалостливую мордашку. Куда ж я денусь?

В общем, в школу мы поместились. По итогу сидели как селедка в бочке, но недовольства никто не выражал. Либо так, либо на выход. Второе предпочтительнее. Наши-то детки худенькие — много места не занимали, а вот деревенские мужи вскинули детей себе на плечи, чтоб просторнее было, да вид получше.

Сильно разволноваться публике не дал учитель Грапт, быстро снарядив своих учеников придвинуть парты друг к другу, чтобы освободить место.

Пока вокруг творилась организационная суета, я принялась с удовольствием наблюдать за толпой. Бабушка Риштар хорошо потрудилась. На фоне деревенской молодежи наши выглядели выигрышно. Нужное определение никак не находилось, а потом я сообразила. Подтянутые, принаряженные в одном стиле соколята, которые на публике стараются держать фасон, смотрелись интеллигентно. Никто не шаркал ногами, не вопил, не шмыгал носом. Красавцы, право слово!

<p>Глава 53</p>

Наконец, учителя договорились, парты, за которыми будут сидеть соперники, расставлены. Учитель Грапт, как принимающая сторона, взялся объяснить суть предстоящего действа.

— У нас подготовлено около двухсот вопросов по таким темам, как чтение, счет и мироустройство. Но для начала, короткий диктант. Оцениваются суммарные ошибки. Команда, у которой ошибок будет меньше, выигрывает. Это даст преимущество одной из команд в случае ничьей. Затем жеребьевка, которая призвана определить пары соперников. Вот отсюда будете тянуть номерки с вопросами. Я или господин Хогуст зачитываем вопрос, и сразу ждем ответ. Выиграет тот, кто ответит не только правильно, но и быстрее, — мужчина продемонстрировал часы. — Игра идет на выбывание. Итак…

— Но сперва, — перебивает Реджинальд с ехидной ухмылкой поглядывая на своего соперника, — чтобы ни у кого не было поводов для обиды, предлагаю нам обменяться магической клятвой, что судейство будет добросовестным.

Господин Свон зашелся в кашле, пытаясь прикрыть смех. Его взгляд, искрящийся смешинками, так и спрашивал: у вас тут все такие? Я лишь в ответ пожала плечами. Хочешь жить — умей вертеться.

Грапт же деланно оскорбился. А после стушевался под насмешливым взглядом Реджинальда и согласился.

— Леди Риштар, не посодействуете?

Кажется, среди присутствующих я была единственным магом, если не считать наших одаренных воспитанников.

Обхватив мужские ладони, сцепленные в рукопожатии, я скрепила мужские слова стандартной формулировкой магической клятвы. При попытке обмануть, клятвоотступник каждый раз будет прикусывать себе язык.

Диктант был коротким, на полстранички. С этим пунктом программы расправились быстро. Известие что выиграли мы с перевесом в две ошибки было встречено любимой кричалкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона

Похожие книги