Я тут же вскочила со своего места, чтобы поприветствовать «вновь прибывших», но королева отмахнулась от моего реверанса, прошествовала через всю комнату и устроилась рядом с мужем. Там, где совсем недавно сидел глава рода Риштар.
— Корлис Драунф, граф, — представился незнакомец, усевшись через один стул от королевы. — Старший секретарь Его Величества.
— Драунф очень хотел с вами познакомиться, леди Эмилия, — король откровенно веселился. — Именно ему вы обязаны приглашением во дворец. Его так поразило ваше прошение о разрешении на организацию благотворительного фонда, что он буквально вытряс из меня все бумаги.
— Конечно, удивился! Среди бесконечных «дай, дай, дай» вдруг «возьмите, пожалуйста». Да еще такую сумму, что несколько местных деревень скупить можно. Не всякий столичный пансион для юных магов располагает таким фондом. Признаться, я был ошеломлен.
— Так ошеломлен, что несколько дней не знал, к какой категории отнести прошение, — сдала с потрохами секретаря королева, в глазах которой сверкали хитринки. — Денег, чинов и преференций не просите, вместо этого на себя ответственность взваливаете, ведь статусу «королевский» придется соответствовать.
— Вы меня смутили, ваше величество. Я просто пыталась создать условия для работы и жизни, — слегка улыбнулась королеве Ириде, довольная похвалой. — И не совсем вы правы, господин Драунф, не такая уж я и бескорыстная, — перешла на деловой тон, понимая, что в каком бы ключе ни шел разговор, а меня уже оценивают. — Здравый смысл подсказывает, что прежде, чем просить преференции сверх положенного, следует доказать, что ты их достоин. А каждому прошению следует обосновать причины, почему да для чего. Поэтому я подготовила не только список преференций, которые хотела бы получить на нашего приюта, но и отчет по развитию и изменениям с того момента, как меня назначили на должность.
Король тихо засмеялся, но не надо мной, а над своим опешившим секретарем. Драунф видимо успел себя убедить, что я — святая душа, и буду только спонсировать. А тут, оказывается, целый список прошений составлен. И непросто список, а с рядом обоснований, почему они нам нужны и почему их стоит нам дать. В общем, не так легко будет отказать. На секретаря было жалко смотреть. Ему уже мнились сотни пунктов, судя по его откровенному унынию.
— Я бы хотел взглянуть на ваш отчет, — поумерив восторженность, обращается ко мне Корлис Драунф.
— Конечно, сейчас. Извините, я на минутку.
Несколько шагов до двери, за которой меня дожидался мой саквояж, показались длиннее вчерашнего менуэта. Так хотелось похвастаться, что фонд не только не растрачен, но и несколько увеличился.
Я так вдохновилась, что мне позволили представить отчет, что не замечала какими глазами королевская чета и секретарь наблюдают за тем ворохом бумаг, который постепенно перекочевал из саквояжа на стол.
— Отдайте бумаги Корлису, леди Эмилия, — король потешался, глядя на мою суету. — Он их изучит в ближайшее время. А вы просто немного расскажите нам о приюте.
— Боюсь, что господин Драунф разберется только в финансовом отчете, так как все остальные документы являются черновиками и предназначены для презентации.
— Презентации? Очень любопытно! И на какое время рассчитана ваша презентация? — королевская бровь мигом приподнялась вверх.
— На полтора часа, — произношу почти убитым голосом, понимая, что никто мне столько времени не выделит. — Я могу сократить рассказ до часа, а если уж совсем вкратце, то будет скомкано и непонятно.
— Сейчас мы таким временем не располагаем, — серьезно заявил мужчина. Но фраза прозвучало так, словно король ищет решение, а не пытается меня отшить, что уже вселяло надежду. — Но вечером у нас проходит малый Совет по образованию. Приходите сюда в девять вечера, посмотрим, что за отчет вы нам приготовили.
— Да, Ваше Величество.
Ещё бы я отказалась от такой возможности. Конечно, планы опять отодвигаются, но Девис вчера заверил, что они и без меня успешно справляются. Если и сегодня придется тут переночевать, значит, в ратушу отправлюсь сразу из дворца.
— А сейчас вернемся к вашей проблеме. Что там за история с нападением на леди Присциллу?
Глава 39
Я смотрела на короля, пытаясь понять, что же ему известно. Конечно, у меня нет дара Флина, да и сам король навряд ли мне поведает версию родителей Эмилии, но как хотелось бы…
Не думаю, что меня оболгали — есть шанс лишиться головы, ведь слова четы Риштар очень легко проверить, но вот приукрасить действительность и усложнить мне задачу — запросто.
— Видит Арис, я и без того слишком многое ей прощала, но кража единственной дорогой мне вещи и шантаж стали последней каплей. У меня и в мыслях не было причинить Присцилле вред. Проучила, напугала, чтобы не повадно было впредь — да, но с её головы не упало ни единого волоска, я к ней и пальцем не прикоснулась.
— Магу это и не требуется. Если бы вы подрались, то это одно, но речь идет о нападении мага на обычного человека, — словно отчитали нерадивого ребенка, который забыл все правила.
— В чем конкретно меня обвиняют? — голос стал суше.