Читаем Дело бархатной маски полностью

Девушки закрыли тяжёлую металлическую дверь за собой и на цыпочках вышли из соседней затемнённой комнаты. Перейдя через проход между зданиями, Нэнси пыталась вставить в первую дверь, к которой она подошла, один ключ за другим. Наконец она нашла тот, который подошёл. Она повернула его и бесшумно впустила себя и Бесс внутрь.

– Будь осторожна, – убеждала её подруга. – Поблизости должен быть сторож. Где он?

– Хотела бы я знать.

Девушки поднялись на несколько ступеней по лестнице и толкнули вращающуюся дверь, которая вела на первый этаж магазина.

Нэнси и Бесс двинулись вперёд в тускло освещённом здании, пока не увидели ювелирный прилавок. Две женщины и мужчина, одетые в бархатные маски, очищали витрины от их ценных экспонатов!

– Как ужасно! – прошептала Бесс. – Что будем делать? Мы не можем схватить всех троих.

– Если повезёт, то сможем, – прошептала Нэнси. – Найдём телефон и вызовем полицию.

Тихо отступив, девушки нашли телефон-автомат. Нэнси вызвала полицейский участок. Едва она проговорила своё имя, как шеф МакГиннис произнёс:

– Где вы? Вас ищут в трёх штатах!

– У Тейлора. Тут ограбление. Приезжайте скорее! Я буду ждать вас у чёрного выхода в переулке.

– Мы сейчас будем!

Девушки тихонько пробрались назад, чтобы посмотреть, что происходит в ювелирном отделе. Время, казалось, тянулось бесконечно.

– Я хочу, чтобы полиция поторопилась, – прошептала Бесс с беспокойством. – Если они не доберутся сюда быстро…

В это время девушки услышали вой полицейской сирены. Звук также донёсся до воров в масках.

– Копы! – визгливо воскликнула одна из женщин. – Мы должны выбираться отсюда!

В панике троица бросилась к выходу для сотрудников. Но Нэнси и Бесс поспешили к ним и преградили им путь.

Увидев, что путь к отступлению отрезан, мужчина развернулся и побежал в противоположном направлении. Женщины сделали ошибку, пытаясь побороть Нэнси и Бесс.

Они продолжали ожесточённо бороться, когда вбежала полиция во главе с детективом Эмброузом. Наручники защёлкнулись на обеих женщинах.

– Мужчина, который был с ними, ушёл! – ахнула Нэнси. – Но второй, Ральф Снэкер, лежит связанный на складе.

Два офицера начали поиски, а третий снял маски с женщин.

– Флоренс Снэкер! – вскричала Нэнси, узнав одну из них.

Вторая женщина оказалась той, что переодевалась яванской красавицей и играла другие роли. Обе сердито смотрели на Нэнси.

Хотя полиция обыскала магазин от крыши до подвала, единственным человеком, которого они обнаружили, был ночной сторож в грузовом лифте, связанный и с заткнутым ртом. Снэкера тоже привели, и трое арестованных были доставлены в офис мистера Тейлора, которого вызвал Эмброуз.

Исчезнувший вор украл некоторые драгоценности, но, по оценкам мистера Тейлора, Нэнси и Бесс спасли магазин от огромных убытков.

– Я не смогу в полной мере отблагодарить Вас, мисс Дрю. Как Вы вышли на след этих людей?

Нэнси кратко рассказала об этом деле, закончив словами:

– Я начала подозревать Снэкера, когда узнала, что он дружит с Томбаром. Интересно, мужчина, который сбежал, мог быть Томбаром?

Эмброуз повернулся к задержанным.

– Это был он?

Тишина.

С помощью Нэнси, которая предоставила много доказательств, он допросил этих троих. Сначала они отказывались говорить, но миссис Снэкер, в конце концов, не выдержала. Она, всхлипывая, дала объяснение насчет своего участия в банде, которое состояло, в основном, из написания писем в ломбарды и подобные места, занимающиеся скупкой краденого. Она настаивала, что это была её первая кража со взломом.

– Если мы попадём в тюрьму, то и другие тоже! – вырвалось у Снэкера. – Есть два человека, более виновных в этом, чем мы.

– Расскажите свою историю, – предложил детектив Эмброуз. – В первую очередь, каково настоящее имя той женщины, которую мы держим в тюрьме?

– Миссис Ридли. Она сводная сестра миссис Снэкер, – ответил мужчина угрюмо. – И вступила в банду недавно.

– А Вас как зовут? – спросил детектив вторую женщину. Она упорно молчала.

– Это Эрминтруда Шифф, актриса, – сообщил ему Снэкер.

Снэкер продолжал возлагать большую часть вины на Питера Томбара, который, по его словам, тесно работал с братом миссис Снэкер – мужчиной, сбежавшим из магазина.

– Как его имя? – уточнил Эмброуз, записывая информацию, которую предоставил Снэкер.

– Джерри Гофф. Он хорошо образован, этот Джерри. Он иногда пользуется английским акцентом, чтобы произвести впечатление на людей.

«А также чтобы изменить свой голос», – подумала Нэнси, вспомнив своё приключение, когда она чуть не задохнулась на одной из вечеринок. Вслух она произнесла: – Был ли он мужчиной, одетым в чёрный плащ на маскараде у Хендриков?

– Да, Томбар одолжил его ему. Когда Вы нашли в нём дыру, Томбар второпях убрал плащ.

– Этот Джерри Гофф был одним из тех, кто помог с похищением Джорджи Фейн? – спросила Нэнси.

– Да. Он сидел перед вами.

– Вы тоже там были, не так ли? – подтолкнула Нэнси.

– Да, – признался Снэкер. – Я помогал миссис Шифф. Мы загубили работу, схватив не ту девушку. – Он сказал, что жена Томбара не была причастна к этому.

– Вы также ошиблись, когда выронили свою рабочую карточку из окна автомобиля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей