Когда я набрал номер посольства, Рустем подсел поближе и с любопытством вытянул шею, словно ожидал увидеть нечто необычное. К моему глубокому разочарованию, трубку взял какой-то некорректный и до омерзения русскоязычный тип – прожевав что-то, он недружелюбно сообщил без малейшего намека на импортный акцент:
– Посольство Соединенных Штатов. Что хотим? Быстро сообразив, что в данном случае вряд ли уместна вежливая просьба, я вальяжно потребовал по-английски:
– Ну-ка, мальчик, соедини меня с послом. Да побыстрее, если не хочешь остаться без работы!
– У тебя весьма ощутимый бирюлевский акцент, старина, – сообщил мне «мальчик», продемонстрировав безукоризненный английский, и лениво посоветовал:
– А не пошел бы ты в задницу, мать твою!
– Не клади трубку, братан! – встревоженно воскликнул я по-русски. – У меня срочное дело!
– Рассказывай, – разрешил «мальчик» после серии аппетитных причмокиваний и некоторых размышлений. – Только коротко – я тут уже обедать примостился.
– Ладно, с акцентом понятно, – миролюбиво резюмировал я. – Но почем ты знаешь, что это звонит не самый наикрутей-ший авторитет по криминальным делам? Да за такое обращение можно в историю влететь – раз плюнуть!
– Слушай – дело говори, хватит развлекаться! – недовольно поправил меня Рустем. – Посольство – это тебе что, халям-балям, что ли?
– Ты отстал от жизни, старик, – пожалел меня «мальчик», что-то тщательно пережевывая. – Крутые давненько не тратят время на такие мелочи. Ну а если кому-то вдруг и приспичит, сначала позвонит его референт и представится: «Секретарь такого-то Пупкин – желаю пообщаться с таким-то на предмет того-то». Так что – не грузи меня зря, излагай суть.
– Ясно с вами, – несколько обескураженно пробормотал я и, покосившись на Рустема, вновь перешел на английский:
– Я близкий друг Грега Макконнери. Имею важную информацию относительно его… в общем, предмета, его чрезвычайно интересующего. Вы знаете Грега Макконнери? Это подданный США…
– Ну ты даешь, парень! – воскликнул «мальчик», разом прекратив жевать. – Знаю ли я Грега Макконнери… Чего ж ты сразу не сказал? Подожди секунду, я тебя соединю с секретарем…
В трубке заиграла какая-то приятная музыка, затем сочный баритон предупредительно попросил по-английски:
– Излагайте все подробно. Мы передадим вашу информацию господину Макконнери в самое ближайшее время. Наш разговор фиксируется на пленку – говорите внятнее. Итак?
– Никаких «итак», – отказался я от столь заманчивого предложения. – Мне необходимо переговорить с самим Макконнери – информация сугубо конфиденциальная. Сделаем так: вы свяжетесь с ним, скажете, что я звонил, и передадите мой телефон. А он, если сочтет нужным, перезвонит. Хорошо?
– Хорошо, – быстро согласился мой собеседник. – Как вам будет угодно. Есть еще вариант: Грег велел… эммм… попросил то есть, что если будет какая-нибудь информация об обстоятельствах гибели его жены… я правильно понял – речь идет именно об этом?
– Да, именно так, – подтвердил я и невольно ухмыльнулся. «Грег велел…» Выходит, шотландец не врал, сообщая нам с полковником, что клан Макконнери имеет значительный вес во всех аспектах жизнедеятельности могучего государства!
– Так вот, в этом случае господин Макконнери просил сообщать ему немедленно! – выпалил секретарь. – Независимо от времени суток. Если вы подождете минуту, я вас соединю. Вы не слишком торопитесь?
– Нет-нет, что вы! – воскликнул я. – Я совсем не тороплюсь! – Действительно, возвращаться в проклятый каменный мешок я вовсе не спешил – мне и здесь было неплохо!
– Хорошо, ждите, – пообещал секретарь и поинтересовался:
– Как вас представить?
– Скажите… э-э-э… скажите, что с ним хочет пообщаться грязный докер, – быстро нашелся я. – Тот самый докер, который хорошо дерется.
– Вы ничего не путаете? – удивился секретарь.
– Ничего, так и передайте. Он поймет…