ДАНТОН (бросается к ней так быстро, что она не успевает увернуться. Пока стук жандармов сотрясает стены, хватает ее и прижимает к себе – сам не зная, из любви или в гневе
). Ты… ах ты!!! (Насильно целует ее, торопливо.) Теперь только смерть избавит тебя от меня. А через пару дней я вернусь с победой! (Спешит впустить муниципального служащего с четырьмя жандармами.)МУНИЦИПАЛЬНЫЙ СЛУЖАЩИЙ. Именем Закона вы арестованы, гражданин Дантон. (Достает листок.
) Вот ордер.ДАНТОН. Очень хорошо. (При виде ордера.
) Знаю, знаю – шляпа при мне, а плащ в такую чудную ночь ни к чему… уже ведь не капает?МУНИЦИПАЛЬНЫЙ СЛУЖАЩИЙ (смущен неофициальным вопросом
). Нет…ЛУИЗА. Куда мне послать вещи мужа?
Дантон отворачивается от нее.
МУНИЦИПАЛЬНЫЙ СЛУЖАЩИЙ (учтиво, однако удивляясь ее спокойствию
). В Люксембургский дворец, гражданка.ДАНТОН. Вперед! Marchons![43]
Уходят. Луиза затворяет двери, полной грудью жадно вдыхает воздух свободы, локтем отводит волосы от лица, после чего преспокойно берет подсвечник и исчезает в своей комнате.
КАРТИНА 3
Зал Конвента. В глубине помост с трибуной, креслом председателя, столом секретарей и двумя рядами мест у подножия трибуны. Расположенные амфитеатром скамьи образуют подкову. Группа слева обозначена: 1, 2 и т. д. Другая, посредине, у подножия трибуны: I, II и т. д.
2 (с которым заговорил 1; 5 придвигается к ним
). Да, я тоже что-то заметил, уже по дороге…5 (им обоим, тихо
). Господа, почему…
Остального не слышно, потому что начинает говорить I.
I (МЕРЛЕН ДЕ ТИОНВИЛЬ, обращаясь к III и IV
). Да, это точно! Сегодня утром в половине четвертого!…..
3 (выбегает на середину. Кричит
). Эй, вы что-нибудь знаете?2 (перемещается от 1 и 5 на конец скамьи; 4 отодвигается; 6 остается один
). Что случилось?…..
III (раздраженно
). Разносишь бабьи россказни!…..
1 (ПАНИС). Да ведь если все
что-то слышали…5. На улице, всюду…
II (ЛЕКУАНТР, встает со своего места сбоку, подходит
). Мой сторож утверждает, что видел……..
I. Именно! Видел
, как его уводили…
Группа сплачивается теснее.
1, 2, 3 и 5. Кого? – Кого? – Кого уводили? – О чем вообще речь?!.
III. Ни за что не поверю.
VI. И я. Никогда!
VII. Они бы не посмели, черт возьми.
Первая группа придвигается к ним.
1 и 5. Но что, что
случилось? Скажите же наконец!..A (КУРТУА, вбегает; во весь голос
). Коллеги, Демулен арестован!!!…..
I и II. О! Видите?! – А я что говорил?!
4 и IV. Демулен?.. Да нет же! – Не тот! Филиппо!
3, 5, VI и VII. Аресто… – Что
, Камилл?! – Когда?! – Откуда ты знаешь?..…..
Б (вбегает
). Господа, что это творится в городе?..IV. Да это Филиппо арестован, а не Камилл!
…..
ИЗУМЛЕННЫЕ ВОЗГЛАСЫ. Это еще что такое? – Так кто же, наконец?..
СКЕПТИКИ. Неправда! – Противоречивые слухи! – Кто-то хочет учинить переполох, вот и все!
…..
A. Коллеги! Да я сам его видел!
2 и IV. Кого? – Камилла?!
A. Да, Камилла! Под конвоем, в половине четвертого!
ТРЕВОЖНЫЙ РОПОТ. Камилла… В половине четвертого…все сходится!.. Значит, все же?..
I. Это значит, что несколько человек из нас арестованы!
…..
1. Все лучше и лучше! Поздравляю!
ТРЕВОЖНЫЕ ВОЗГЛАСЫ. Как так… несколько?! – Не сказав ни слова?.. – Незнамо кого. – Незнамо за что. – Что это значит?.. – Что же такое творится?! – Это невозможно!
…..
В (врывается, запыхавшись, во главе большой группы; от подножья трибуны
). Друзья! Сегодня ночью, в половине четвертого, арестовали Делакруа, Филиппо, Камилла Демулена… и…Г (ФРЕРОН, певучим басом крадет у него сенсацию
). И Дан-то-на!!!
Все вскакивают.
РОПОТ УЖАСА. Что?! – Кого?! – Дантон!.. Да быть того не может! – Что, правда?! – Дантона… – Дантон аресто… – Когда?! – Тоже сегодня ночью? – Сам Дантон!.. А в чем он провинился?! – Кто посмел?!
I. Это дело рук Комитета спасения.