Читаем Дело двух плюшевых мишек полностью

– Боюсь, что так и есть, – согласилась она.

– Но почему?

Нэнси объяснила идею Броуди о страховке. Дотти покачала головой.

– Деньги никогда не заменят ценный антиквариат, – возразила она. – Кроме того, некоторые из тех медведей были моими друзьями детства. Я бы их ни за что не продала.

– У меня есть один важный вопрос, – сказала Нэнси. – Где вы храните ключи от той витрины?

– В сумочке, с остальными ключами, – ответила Дотти. Она положила руку на плечо Нэнси и добавила: – Ты разбираешься в таких делах. Можешь помочь мне найти настоящего грабителя и вернуть мишек?

– Да. – Нэнси ободряюще сжала руку Дотти. Та вздохнула с облегчением.

Нэнси застегнула пальто, и девушки, попрощавшись, ушли.

Через пятнадцать минут Нэнси, Бесс и Ингрид сидели на кухне семьи Марвин. Было уже слишком поздно идти в кафе, как они планировали, но Бесс предложила Ингрид заехать к ней и отведать сырный омлет. Нэнси ночевала у Бесс, поскольку чета Марвинов уехала на неделю.

– Уже так поздно, что мой желудок требует позавтракать, – проворчала Бесс, доставая из холодильника тёртый сыр.

Нэнси рассмеялась:

– Еще только восемь-тридцать.

– Я тоже голодна. И ужасно устала, – призналась Ингрид и плюхнулась на стул. – Так что ответил офицер Броуди, когда ты рассказала про нападение?

Нэнси пожала плечами.

– Ничего особенно. Упомянул, что это мог быть наш вор. Он мог «планировать» грабёж – ну, знаешь, ходить, высматривать, когда магазин закрывается и кто остаётся там на ночь. Но Броуди так уверен в вине Дотти, что вряд ли обратит на это внимание.

– Дотти точно невиновна, – сказала Бесс, захлопнув дверь холодильника.

Нэнси не ответила. Она разбила несколько яиц в чаше и взболтала их вилкой. Она не знала Дотти так хорошо, как Ингрид и Бесс, поэтому ей было сложнее не обращать внимания на некоторые факты.

– А что насчёт Ларри О’Кифа? – спросила Нэнси. – Он, похоже, чересчур заботиться о Дотти.

– Я думаю, он уже давно на неё работает, – сказала Бесс. Она включила плиту и положила маргарин на сковородку, чтобы он растаял. – Он работает на полставки, так что мы его нечасто видим. Только когда Дотти нужно что-то забрать или отвезти.

– Мне кажется, она его жалеет, – добавила Ингрид.

– Да? – Нэнси бросила на неё взгляд, потом вылила яйца на сковородку.

– Он, похоже, одинок и не слишком целеустремлён. – Ингрид вдруг поднялась на ноги. – Я могу вам чем-нибудь помочь?

Бесс указала на выдвижной ящик для столового серебра.

– Можешь накрыть на стол. Моя мама оставила фруктовый салат, кексы, апельсиновый сок, ветчину… достаточно еды, чтобы накормить целую армию.

Через час девушки расправились с поздним, но великолепным ужином.

– Давайте оставим мытьё посуды на потом, – предложила Бесс, удовлетворённо вздохнув.

– Ммммм. Например, на утро, – зевая, согласилась Нэнси.

Ингрид бросила взгляд на часы.

– Ого. Мне уже пора домой. Было здорово. Как я уже говорила, мне сложно завести друзей.

– Почему бы тебе не пойти с нами на вечеринку на льду завтра? – предложила Нэнси. – Мы с друзьями собираемся пойти в парк, к пруду.

Ингрид радостно улыбнулась.

– Звучит здорово. Я сто лет не каталась на коньках. О, Бесс, прежде чем я уйду, можно взглянуть на твою коллекцию мишек?

Бесс просияла.

– Конечно! Я знаю, что у меня не такая большая коллекция, как у тебя, но Дотти помогла мне выбрать тех мишек, которые будут более ценными.

– Как Деньрожденьческий, – приуныла Ингрид.

Улыбка Бесс погасла.

– Ой, я забыла, что ты ещё не получила своего. Может, Ларри заберёт его завтра.

Она похлопала Ингрид по плечу, и девушки поднялись наверх, оживлённо беседуя.

«Ладно, мишки довольно милые, – подумала Нэнси, – но не настолько, чтобы восхищаться ими посреди ночи».

Она поднялась, потянулась и, положив тарелки в раковину, прополоскала их. Десять минут спустя она присоединилась к подругам. Они сидели на кровати Бесс в окружении медведей. Ингрид качала на руках Деньрожденьческого мишку.

– Думаю, лучше с ним попрощаться. – Ингрид обняла игрушку в последний раз и поднялась на ноги.

– Я отвезу тебя домой, – предложила Нэнси.

– О, я дойду пешком, – ответила Ингрид. – Я живу в квартале отсюда.

– Совсем недалеко, – вставила Бесс. – Мы с Ингрид тысячу раз ездили вместе на работу.

– Отлично. Тогда я попрощаюсь сейчас, Ингрид. – Нэнси открыла свой чемоданчик. – Я ужасно хочу принять горячий душ.

Помахав на прощание, Ингрид спустилась вниз вместе с Бесс.

Нэнси достала ночную рубашку и косметичку. Когда она вышла из душа, Бесс уже свернулась калачиком на кровати, прижав к себе Деньрожденьческого мишку.

Нэнси её понимала: день был длинным. Но всё же, лёжа в соседней кровати, она не могла не поразмышлять об ограблении «Волшебных мишек». Если это не Дотти, то кто же? И откуда вор знал, как отключить сигнализацию и открыть входную дверь?

С такими мыслями, текущими сквозь усталый разум, Нэнси, наконец, заснула.

* * *

Крик, казалось, раздался где-то вдалеке. Потом он повторился, громче и пронзительнее.

Нэнси с трудом проснулась. Она открыла глаза и приподнялась на локте. На мгновение её разум затуманился. Где она? Кто кричал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей