Роберт схватил шляпу и вышел за ним на улицу. Их появление вызвало очередной ажиотаж у журналистов. Многие из них ужинали на открытых террасах ресторанов или просто закусывали сэндвичами на траве, но, увидев магната в сопровождении секретаря, вскочили со своих мест и бросились за ними по Черч-стрит, атакуя вопросами.
Ворачека не рискнули держать в обычной тюрьме, все-таки дело получило небывалый размах и общественный резонанс, поэтому камеру для него обустроили в подвале соседнего с судом здания, в котором располагались почта и таможня. Там их встретил Джордж Марш.
– Нам сюда, – указал он на темный коридор, в конце которого начинались ступеньки, ведущие вниз.
Несколько охранников провели Роберта и Эллингэма в подвал мимо сортировочных комнат, набитых мешками с корреспонденцией, в пустые глубины помещения. Здесь, в маленьком закутке, огороженном специально сваренной решетчатой дверью, на грубо сколоченной скамье, сидел тот, кого признали виновным в чудовищном преступлении. Это был маленький, щуп-
лый человек с узкой бородкой, дерзко торчащей вперед, и цепким взглядом. Коричневый комбинезон из грубой ткани болтался на нем как мешок. Роберту было ясно, что Ворачек давно не мылся: по́том разило на несколько метров.
В углу камеры была раскладушка, а по нужде он, видимо, ходил в ведра, стоявшие рядом. Окон не было; тусклый коридорный свет не мог до конца разогнать темноту, так что в камере царил полумрак.
– А тебе здесь обеспечили безопасность, – сказал Эллингэм вместо приветствия.
Антон Ворачек заморгал и выпрямился на скамейке. Один из охранников принес Эллингэму стул, и тот поставил его прямо напротив решетки.
– Скажи мне, где она, – глухо произнес он. – Кто тебе помог? Ты ни за что не справился бы один.
Ворачек молчал и смотрел куда-то мимо Эллингэма. С час они просидели, не говоря ни слова и разглядывая друг друга. Роберт и Марш курили в стороне, иногда прохаживались вдоль коридора, но ни разу не нарушили молчания.
– Тебя посадят на электрический стул, ты же знаешь, – наконец произнес Альберт Эллингэм.
Антон Ворачек поднялся со своего места, медленно подошел к решетке и с силой сжал прутья.
– Какая тебе разница, кто я? – сказал он. – Такие, как ты, каждый день уничтожают таких, как я.
«Какая разница, кто я? – подумал Роберт. – Звучит странно».
– Это твой последний шанс, – сказал Эллингэм.
– Шанс? – усмехнулся Ворачек. – На что?
– Как на что?! – Эллингэм задохнулся от негодования. – Если ты расскажешь, где Элис, я поговорю с судьей. Пойду прямо отсюда к нему домой. Выступлю в твою защиту, и ты сможешь сохранить себе жизнь. Даже если ты расскажешь, где ее тело…
При слове «тело» Эллингэма передернуло.
Антон Ворачек пристально смотрел на Эллингэма, и тот взгляд, который был у него на суде, исчез. Маска была сброшена – перед ним сидел обыкновенный человек. Человек, который… вызывал сострадание.
– Иди домой, старик, – наконец произнес Ворачек. – Мне нечего тебе сказать.
– В таком случае завтра я увижу, как ты умрешь, – сквозь зубы процедил Эллингэм.
Он встал и отшвырнул ногой стул. На ступенях Джордж Марш положил ему руку на плечо.
– Он бы все равно не раскололся, Альберт, – сказал он. – Завтра все это кончится.
– Это никогда не кончится, – ответил Эллингэм. – Неужели ты не понимаешь? Завтра все только начнется.
В ту ночь Роберт Макензи спал хуже, чем во все последние дни. Обычно ему удавалось урвать несколько часов прерывистого сна, поборов усталость, напряжение и жару, но в этот раз он ворочался всю ночь, не смыкая глаз.
Под утро он поднялся и подошел к окну. Луна висела над озером, и Роберт подумал, что в ситуации, когда все и так шло прахом, было бы нелепо чувствовать, будто случится что-то непоправимое. Но именно это он и почувствовал.
На рассвете он оделся и ополоснул лицо холодной водой. Выйдя в холл, он нашел там своего хозяина, тоже полностью готового.
Они пришли в суд слишком рано и ждали у дверей, когда приведут Ворачека.
Сегодня кое-что изменилось. Вместо того чтобы ввести Ворачека в зал через заднюю дверь, как это всегда делалось в течение процесса, полицейские вели его через главный вход. Тот шагал навстречу своей смерти, высоко подняв голову. Толпа рвалась и бесновалась, журналисты наседали, выкрикивая вопросы и тыча микрофонами, повсюду сверкали вспышки фотоаппаратов.
Потом Роберт вспоминал, что вообще не слышал выстрелов. Крики, треск камер – все слилось в один сплошной гул. Ворачек резко дернулся вперед, как если бы он запнулся, толпа забурлила вокруг, и вдруг кто-то начал вопить: «Вниз! Ложись! Ложись!».
Марш успел затолкать Эллингэма в вестибюль суда. Толпа в панике рванулась к дверям, полицейские пытались сдержать людскую волну, слышались крики «Выстрел!» и «Оружие!». Роберта потащило этой волной, он пытался оглянуться и рассмотреть, что произошло с Ворачеком.
Полицейские оградили его от толпы и дотащили до вестибюля. Его рубашка была залита кровью, кровь была на руках, на лице. Позже Леонард Холмс Нейр изобразил эту сцену на полотне, хлестко разлив красную краску вокруг маленькой фигуры на полу.