Читаем Дело фальшивого глаза полностью

- Пока вы работали, вы растратили около четырех тысяч долларов,сказал Мейсон.- Прибавьте ваше жалованье за это время, и вы получите семьсот пятьдесят долларов в месяц.

- Вы не должны так говорить,- пробормотал Гарри и снова погрузился в молчание.

- Вы посылали деньги матери? - спросил Мейсон.

- Нет,- ответила за брата Берта.- Деньги ушли неизвестно куда.

Мейсон снова обратился к Гарри:

- На что вы потратили деньги?

- Их нет.

- Я хочу знать, куда вы девали деньги.

- Я сказал, что их нет. Зачем вам это знать?

- Если вы хотите, чтобы я вам помог, я должен знать, на что истрачены деньги.

- Как же, поможете вы...

Мейсон тяжело и медленно опустил на стол кулак, подчеркивая этим жестом смысл своих слов:

- Если вы думаете, что я буду заниматься вашим делом, не зная всех деталей, то вы оба просто ненормальные! Поищите себе другого юриста!

- Он кому-то отдал деньги,- сказала Берта.

- Женщине? - спросил Мейсон.

- Нет,- покраснев, чуть ли не гордо ответил Гарри.- Я не плачу женщинам, они готовы мне платить.

- Кому же вы отдали деньги?

- Отдал одному человеку, чтобы он их вложил в дело.

- Кто он?

- Я не могу сказать.

- И все же вам придется это сделать.

- Не скажу. Я не хочу быть доносчиком. Сестра уже пыталась заставить меня донести. Не выйдет. Я лучше пойду в тюрьму и останусь там до смерти.

Берта повернулась к брату.

- Гарри,- умоляюще попросила она.- Скажи, это тот человек, который был здесь? Он говорил с тобой, стоя в дверях.

- Нет,- вызывающе ответил Гарри.- Я только один раз встречал эту птицу.

- Где ты видел его?

- Не твое дело.

- Как его зовут?

- Оставь меня в покое.

Берта повернулась к Перри Мейсону:

- У него есть сообщник, который вымогал деньги и помогал устраивать все так, чтобы Гарри не поймали.

- Как Гарри доставал деньги? - спросил Мейсон.

- Бассет занимается ростовщичеством. К нему неохотно шли, лишь крайняя нужда толкала людей на это. Когда они возвращали деньги, Бассет рвал их расписки. Иногда деньги получал Гарри, тогда он отдавал расписки должникам. Но в некоторых случаях он брал деньги себе, а Бассету подкладывал вексель с поддельной подписью, ведь тот не мог помнить обо всех делах.

- Как он узнал об этом? - спросил Мейсон.

- Мистер Бассет случайно встретил в гольф-клубе человека, который погасил вексель, и спросил его о деньгах, а тот ответил, что выплатил все четыре месяца назад. И предъявил расписку с надписью "Погашено". Так Бассет и узнал.

- Почему вы думаете, что у Гарри был сообщник?

- Он сам мне признался. Я думаю, что они играли в азартные игры.

- Какие?

- Разные - покер, рулетка, скачки, лотереи. В основном скачки и лотереи.

- Если бы старый дурак немного подождал, я вернул бы ему все деньги,заявил Гарри.

Перри Мейсон повернулся к Берте и очень внимательно посмотрел на нее.

- Тысяча пятьсот долларов - это все ваши сбережения?

- Это все, что у меня имеется в банке.

- Вы отложили их из своего жалованья?

- Да.

- И еще посылаете матери семьдесят долларов в месяц?

- Да.

- И вы хотите заплатить за Гарри, чтобы его не засадили в тюрьму?

- Да, это убьет мать.

- Насколько я понял, вы собираетесь выплачивать долг из вашего жалованья?

- Да.

- Гарри остался без работы, и вам придется его содержать,- сказал Мейсон.

- Не беспокойтесь обо мне,- сказал Гарри.- Я буду работать и выплачу сестре все до единого цента. Ей не придется выплачивать долг из своей зарплаты. Я все верну меньше чем за месяц.

- Откуда вы возьмете деньги?

- Мне их вернут. Я вложу их в дело. Не может быть, чтобы мне всегда не везло.

- Другими словами, вы намерены продолжать игру?

- Я не сказал этого.

- Какие вложения вы имели в виду?

- Я не хочу говорить вам об этом. Вы только должны уладить дело с Бассетом. А с сестрой я все улажу сам.

- Хорошо,- сказал Мейсон.- Я дам вам совет: не платите Бассету ни цента.

- Но я же взял у него деньги.

- Не платите ему ни единой монеты.

- Он дал мне срок до завтрашнего вечера, а потом обещал передать дело окружному прокурору,- сказал Гарри таким тоном, словно адвокат мог недооценить ситуацию.

- Тюрьма - лучшее место для вас, молодой человек,- сказал Мейсон.

Берта широко раскрыла глаза.

- Я очень давно работаю юристом,- продолжал Мейсон,- и встречал подобных типов. Их первое преступление всегда маленькое. Кто-то покроет это из жалости, принесет жертву. Ставлю десять против одного, что сестре уже приходилось делать вам добро, Гарри.

- Кому какое дело до этого? И кем, черт побери, вы себя воображаете?! - вспыхнул Гарри.

Перри Мейсон внимательно смотрел Берте в лицо:

- Так это его первое преступление?

- Я оплатила один или два чека,- медленно ответила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив