Читаем Дело испуганной машинистки полностью

— Ясно, — пожал плечами Мейсон. — Но у нее есть голова на плечах. Она просто вошла в первое же попавшееся справочное бюро и попросила, чтобы проверили у администрации здания, кто снимает этот офис.

— О-о! — воскликнул Дрейк.

— Ты оставил какие-нибудь следы, да, Пол?

— Вынужден был, Перри. Если она сделала все так, как ты подозреваешь, то узнала, что офис снят «Детективным Агентством Дрейка».

Мейсон схватил шляпу.

— Шевелись, Пол. Пошли!

— Может быть я на что-нибудь пригожусь? — предложила помощь Делла Стрит.

Мейсон секунду колебался.

— Хорошо, пошли с нами, — решил он наконец. — Потом угостим тебя ужином.

Он задержался на несколько секунд и попросил Нору Питтс, чтобы она не покидала офис, пока не позвонит Дрейк.

— Если эта девушка все-таки появится, — добавил Дрейк, — то задержи ее, Нора. Задержи ее здесь и тут же дай знать в наше агентство.

Они сели в машину Мейсона и молча поехали на улицу Кабашон. Дом, в котором жила Мэй Джордан, был трехэтажным, с очень узким фронтоном.

— Квартира двести восемнадцать, — сообщил Мейсону детектив.

Мейсон несколько раз нажал на кнопку звонка. Через некоторое время, не получив ответа, он нажал на кнопку звонка дежурного помещения. Замок открылся автоматически и Дрейк открыл двери. Навстречу вышла широкоплечая женщина около шестидесяти лет и смерила их холодным, опытным взглядом.

— Я администратор дома, — представилась женщина. — Мы не сдаем квартир на короткое время, — заявила она с недовольным видом.

— Я детектив, — коротко представился Дрейк. — Нам нужны сведения. Мы разыскиваем Мэй Джордан.

— М-м, — произнесла женщина. — Мисс Джордан выехала.

— Выехала?

— Ну, она сказала, что ее не будет некоторое время и попросила, чтобы я кормила канарейку.

— Выехала из города?

— Да, я так думаю, потому что она страшно спешила. Влетела в квартиру и в течение нескольких минут собрала чемоданы.

— Она была одна? — вмешался Мейсон.

— Нет, в обществе двух мужчин.

— Двух мужчин?

— Да.

— Она представила их?

— Нет.

— Они вошли вместе с ней в квартиру?

— Да.

— И спустились вместе с ней?

— Да, каждый нес чемодан.

— Мисс Джордан не сказала вам насколько она уезжает?

— Нет.

— Она приехала на машине или на такси?

— Этого я не видела, но от дома она отъехала на частной машине, в обществе этих двух мужчин. А что? Что-нибудь случилось?

Мейсон обменялся взглядом с Дрейком.

— В котором часу она уехала? — продолжил расспросы Мейсон.

— Около… сейчас… мне кажется, что это было часа полтора назад.

— Благодарю, — закончил разговор Мейсон и направился к машине.

— Ну и что? — спросил возбужденный Дрейк еще до того, как они заняли места.

— Задействуй своих людей, Пол. Нужно быстро узнать, где работала Мэй Джордан. Добудь сведения о ней. Собери все, что только можно. Я хочу найти эту девушку.

— А что ты сделаешь, когда найдешь? — спросил с легкой иронией Дрейк.

— Я прижму ее повесткой для свидетелей, поставлю на подиум перед присяжными и вытяну из нее все, — безжалостным голосом ответил Мейсон. — Сколько времени тебе потребуется, чтобы узнать, где сейчас Уолтер Ирвинг.

— Я скажу тебе, как только мои парни позвонят с очередным донесением. За ним следят два агента и в нормальной ситуации звонят каждый час.

— Как только узнаешь, где он находится, сообщи мне. Я буду у себя в кабинете.

Делла Стрит улыбнулась Полу Дрейку.

— Ужин откладывается, — сказала она со вздохом.

<p>12</p></span><span>

Не прошло и десяти минут после возвращения Мейсона в свой офис, как зазвонил телефон. Делла вопросительно посмотрела на адвоката.

— Это специальный телефон, шеф. Может…

— Я возьму, — задержал ее руку Мейсон и взял трубку.

— Алло, Пол? Ну и что?

— Один из моих парней сообщил мне, что Ирвинг на пути к нашему зданию и ведет себя так, как будто бы его искусала бешеная собака.

— Он идет сюда, к нам?

— Именно.

— Есть только три возможности: его офис, твой или мой. Если он идет к тебе, Пол, отошли его сюда.

— Может быть, тебе понадобится помощь?

— Справлюсь сам, — Мейсон снисходительно улыбнулся.

— Мой человек говорит, что Ирвинг действительно взбешен. Он ужинал в ресторане, когда его попросили к телефону. Он не вернулся даже к своему столику, вылетел, как ошпаренный, схватил такси и назвал наш адрес.

— Все в порядке, — не слишком-то обеспокоился адвокат. — Посмотрим, что из этого выйдет, — он повесил трубку.

— Ирвинг на пути к нам, — сообщил он Делле.

— Он хочет видеть тебя?

— Вероятно.

— Что будем делать?

— Ждать его. Может, предстоит отличное развлечение.

Спустя несколько минут кто-то начал с бешенством стучать в двери, ведущие из коридора в кабинет Мейсона.

— Это наверное Ирвинг. Я сам открою ему, Делла.

Он поднялся с кресла, прошел через комнату и стремительным движением широко распахнул двери.

— Добрый вечер, — холодно сказал Мейсон, на его лице появилось твердое и неприступное выражение.

— Что вы вытворяете, черт вас побери? — в бешенстве крикнул Ирвинг. — Вы хотите все испортить?

Мейсон смерил его ледяным взглядом.

— В комнате находится женщина. Советую следить за выражениями, если вы не хотите вылететь отсюда.

— А кто меня выбросит? — нагло спросил Ирвинг.

— Я.

— Вы и кто еще?

— Только я, — спокойно ответил Мейсон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги