Мейсон сидел на стуле, предназначенном для адвокатов, скрестив перед собой ноги и задумчиво глядя на молодого человека в свидетельской ложе.
— В ночь совершения рассматриваемого преступления вы одновременно выступали и в роли ночного портье, и оператора коммутатора? — наконец спросил адвокат.
— Да.
— Из семьсот двадцать первого номера позвонили — женщина сказала: «Вызовите полицию», не так ли?
— Да.
— Однако, вы ничего не предприняли.
— Как раз наоборот. Женщина повесила трубку. Я сразу же ей перезвонил и поинтересовался, в чем проблема. Она засмеялась и ответила, чтобы я не вел себя как ребенок, что это была просто шутка.
— И вы больше ничего не сделали?
— Конечно, нет. Я предположил, что ее приятель уж слишком разошелся, а она задумала его припугнуть. Но ее определенно ничего не беспокоило.
— Вам не пришло в голову, что трубку подняла другая женщина, когда вы сами позвонили в номер?
— Тогда нет. В гостинице «Кеймонт» не принято вызывать полицию по пустякам. Если только начнется большая драка. А так мы сами стараемся решать все проблемы.
— Однако, позднее вы все-таки вызвали полицию?
— Когда мне сообщили, что слышали выстрел из револьвера. Да. Подобное нельзя пропустить мимо ушей.
Мейсон еще раз внимательно посмотрел на свидетеля.
— Ваши наниматели знают о вашем прошлом, мистер Хокси?
— Я уже говорил вам, что да.
— И вам о нем время от времени напоминают?
— Что вы имеете в виду?
— На, например, если вам приказывают сделать что-нибудь не совсем обычное.
— Вы не в праве допрашивать меня ни о чем, кроме фактов дела, — возразил Хокси.
— Вы совершенно правы, — согласился Мейсон и, даже не поворачивая головы, спросил: — Лейтенант Трэгг находится в зале суда?
— Да, я здесь, — ответил Трэгг.
— Господин лейтенант, у вас есть с собой фотография Роберта Кларемонта, полицейского, убитого в нашем городе чуть больше года назад? Пройдите, пожалуйста, вперед и покажите эту фотографию свидетелю.
— Какое это имеет отношение к рассматриваемому делу? — раздраженно воскликнул Гамильтон Бергер.
— Не исключено, что очень большое, — сообщил Мейсон, даже не поворачиваясь к прервавшему его окружному прокурору и не сводя глаз со свидетеля. — Если не ошибаюсь, вы, господа, все-таки хотите, наконец, раскрыть убийство Роберта Кларемонта?
— Да, я хочу, — ответил лейтенант Трэгг, направляясь вперед из зала.
Лейтенант протянул фотографию Перри Мейсону.
— Покажите ее свидетелю, — попросил адвокат.
Трэгг выполнил просьбу.
Фрэнк Хокси взглянул на снимок, уже собрался было покачать головой, но взял снимок в руку и стал внимательно изучать.
Было заметно, что его рука трясется.
— Вы утверждали, что никогда не забываете лицо, один раз увидев, — сказал Мейсон. — Поэтому вы считаетесь ценным работником в гостинице «Кеймонт». Вам когда-нибудь доводилось видеть мужчину, изображенного на фотографии?
— Перекрестный допрос ведется неправильно, — встал со своего места Гамильтон Бергер. — Если адвокат защиты хочет пригласить мистера Хокси в качестве своего собственного свидетеля…
— Мистер Мейсон, несомненно, имеет право проверить память свидетеля, — заметил судья Леннокс. — Свидетель, заявляющий такую необычную вещь, что он никогда не забывает лицо, единожды его увидев, дает показания о том, что его память значительно лучше средней. Поэтому, при сложившихся обстоятельствах, адвокат защиты имеет право проверить его память. Свидетель, отвечайте на вопрос.
— Я не могу…
— Осторожно, — предупредил Мейсон. — Не забывайте, что вы под присягой.
Свидетель еще раз посмотрел на фотографию. На этот раз дрожание его руки настолько бросалось в глаза, что он быстро опустил ее на колени.
— Ну? Так каков ваш ответ? Да или нет? — настаивал Мейсон.
— Да, — произнес Хокси практически неслышно.
— Когда вы его видели?
— О, Ваша Честь, — запротестовал Гамильтон Бергер. — Это уж слишком…
Лейтенант Трэгг повернулся и злобно посмотрел на прокурора.
— Я снимаю возражение, — объявил Гамильтон Бергер.
— Когда? — снова обратился Мейсон к свидетелю.
— Если это на самом деле фотография Роберта Кларемонта, то я видел его в тот вечер, когда улетал в Мехико.
— В какое время?
— Ранним вечером. Возникли небольшие проблемы.
— Какие?
— Он отправился к одному из постояльцев, а затем из соседнего номера поступила жалоба о драке. Я позвонил в тот номер. Шум утих.
— Что произошло потом?
— Ничего.
— Из того номера вам звонили?
— Не помню.
— Вы утверждаете, что никогда не забываете лиц. Кто жил в том номере?
— Наш постоянный клиент.
— Кто?
— Джордж Файетт, мужчина, которого убили третьего числа этого месяца.
Мейсон отодвинул стул и встал.
— Спасибо, мистер Хокси, — поблагодарил он свидетеля, а потом повернулся к озадаченному и сбитому с толку судье. — У меня все.
— Вы хотите сказать, что у вас больше нет вопросов? — недоверчиво спросил судья Леннокс.
— А теперь, если Суд объявит тридцатиминутный перерыв, расследование закончит лейтенант Трэгг, — заявил Мейсон. — Лично и не привлекая в свидетели полный зал народу.
Судья Леннокс помедлил, нахмурился и стукнул молоточком по столу.