Читаем Дело кричащей ласточки. Дело встревоженной официантки. Любящая сестра полностью

— Не очень удачное время дня для поездок в аэропорт, — заметил таксист.

— Ничего не поделаешь. Гоните, как только можете.

— Когда вылетает самолет?

— Семнадцать сорок восемь.

Таксист маневрировал в потоке движения, потом выехал на относительно свободный бульвар и увеличил скорость.

Мейсон сидел на краешке сиденья, периодически поглядывая на часы и поощряя водителя, который на самом деле очень старался.

Наконец они оказались в аэропорту. Таксист нажал на сигнальный гудок, чтобы вызвать носильщика.

Мейсон открыл дверцу и обратился к подбежавшему носильщику:

— К самолету на Финикс, пожалуйста.

Адвокат протянул таксисту десятидолларовую купюру.

— Поезжай, парень, пока не появилась полиция и не оштрафовала тебя за стоянку в неположенном месте. Мы быстро домчались.

Водитель улыбнулся.

— Это все мне? — уточнил он.

— Заплатишь по счетчику, а остаток возьмешь себе.

Таксист нажал на газ.

Когда он уехал из поля слышимости, Мейсон поспешил за носильщиком.

— Я ошибся, — заявил адвокат. — Я думал о Финиксе. Черт побери, мне нужно кое-что взять в одном из этих чемоданов. Дайте мне их.

Мейсон вручил носильщику два доллара.

— У вас есть билет на самолет? — спросил носильщик.

— Да, — кивнул Мейсон.

Адвокат отправился в зал ожидания и быстро огляделся по сторонам, затем пошел к стойке регистрации, взял один билет из двух, оставленных на его имя, од г нако заплатил за оба, зарегистрировал чемодан Дианы Дуглас и снова осмотрел зал ожидания. После этого он прошелся по зданию аэропорта и устроился в одном из кресел неподалеку от стойки регистрации на его самолет, предварительно сдав чемодан с книгами в камеру хранения и купив выпивку.

За пять минут до отлета самолета Мейсон медленным шагом направился к нужному выходу и вручил свой билет контролеру.

— Вам следует поторопиться, — сказала она. — Вы — один из последних.

Как только Мейсон оказался в кабине, дверца самолета закрылась.

— Еще чуть-чуть — и вы остались бы, — заметила стюардесса.

Мейсон улыбнулся в ответ:

— Чуть-чуть не считается. Я на борту.

— Есть одно свободное место в хвостовой части.

— Спасибо.

Адвокат прошел через весь салон, вглядываясь в лица пассажиров.

Через десять или пятнадцать минут он решил сходить в туалет, что дало ему возможность еще раз рассмотреть пассажиров.

Дианы Дуглас на борту не оказалось.

Самолет приземлился в Сан-Франциско. Мейсон поймал такси, зарегистрировался в гостинице, поужинал, позвонил в гостиницу «Виллатсон», попросил 767-й номер, а после того, как услышал осторожный голос Стеллы Граймс, поинтересовался:

— Вы узнаете меня, Стелла?

— Да. Где вы?

— В Сан-Франциско. Слышали что-нибудь от своего двойника?

— Ничего.

— Она должна была лететь тем же самолетом, что и я, но ее не оказалось на борту. Она вам ничего не передавала?

— Она со мной вообще не связывалась.

— А кто-то связывался?

— Никто.

— Мне кажется, что нас в этом деле обвели вокруг пальца, Стелла. Я схожу завтра на назначенную на десять тридцать встречу. Если ничего не произойдет, просто умоем руки.

— Меня это устраивает. Если что-то случится, кому мне звонить с отчетом — прямо вам?

— Держите связь со своим шефом, а я найду способ получить у него информацию. Вы не снимали свой рабочий лифчик?

— Нет.

— Оставайтесь в нем.

Глава 9

Компания «Эскобар» располагалась в здании «Юнайтед файнэншл».

Просмотрев список фирм, арендующих офисную площадь, Мейсон выяснил, что «Эскобар» находится на шестом этаже. После этого адвокат отошел и встал в таком месте, откуда мог наблюдать за всеми входящими.

Было двадцать минут одиннадцатого.

В десять двадцать пять появилась Диана Дуглас.

Мейсон сделал шаг вперед.

— Куда вы делись вчера вечером? — спросил адвокат.

Девушка подняла на него заплаканные глаза, затем схватилась за его руку, словно ей требовалась не только моральная, но и физическая поддержка.

— О, мистер Мейсон! — воскликнула она. — Эдгар умер в три двадцать пять утра.

— Мои соболезнования. — Мейсон обнял ее за плечи. — Он очень много значил для вас, не так ли?

— Да. Я так его любила! — Она уткнулась лицом в плечо Мейсона и разрыдалась.

Адвокат похлопал ее по спине:

— Постарайтесь успокоиться, Диана. Не забывайте, что мы должны довести дело до конца. Придется посмотреть фактам в глаза.

— Я знаю, — всхлипнула она. — Но я… просто не в состоянии сейчас что-то решать… Если бы я не обещала встретиться с вами здесь… Я хотела позвонить Хоумеру Гейджу и предупредить, чтобы они меня не ждали. Я…

— Тихо, тихо. Мы привлекаем внимание, Диана. Давайте отойдем в сторону. Постарайтесь взять себя в руки. Вам необходимо выполнить одну работу. Вы обязаны это сделать.

— Чего мне ждать?

— К сожалению, я думаю, что у вас впереди крупные неприятности.

— Что вы имеете в виду?

— Боюсь, что вас втянули в игру, старую как мир. Кто-то присваивает тысячу долларов, принадлежащих компании, и исчезает. Второй человек, знающий об этом, спокойно прибирает к рукам еще четыре тысячи. Того, кто взял тысячу, обвиняют в присвоении пяти.

Диана Дуглас посмотрела на Мейсона красными от слез глазами, округлившимися от удивления.

— Вы хотите сказать?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги