Читаем Дело кричащей женщины полностью

– Что ж, но у вас нет улик, указывающих на это, – сказал судья Камерон. – У вас есть еще вопросы к этому свидетелю?

– Нет.

– Перекрестный допрос? – спросил у Мейсона судья Камерон.

– Нет, ваша честь, мне кажется, окружной прокурор хочет как можно скорее присоединить данную улику к остальным вещественным доказательствам.

– Нет, подождите минуту, – сказал Гамильтон Бергер. – Да, мы дали суду возможность прослушать запись. Но я не вижу причины присоединять ее к остальным вещественным доказательствам.

– Это единственный способ сохранить запись, – заметил Мейсон. – Секретарь суда не сможет транскрибировать звуки, которые воспроизвела запись.

– Он сможет, – заверил Гамильтон Бергер. – Имя Джоан Кирби слышится настолько отчетливо, насколько возможно.

– Совсем недавно вы уверяли, что это был Джон Кирби, – напомнил Мейсон.

Гамильтон Бергер посмотрел на адвоката с некоторым удивлением.

– Суд считает, что запись можно присоединить к остальным вещественным доказательствам. Конечно, если необходимо, ее можно удалить из дела. Но она должна стать уликой, – заключил судья Камерон.

– Очень хорошо, ваша честь.

– Вы хотите задать свидетелю вопросы? – спросил у Мейсона судья Камерон.

– Нет, ваша честь.

– Вызовите следующего свидетеля, – сказал Гамильтону Бергеру судья Камерон.

– Если суд позволит, – сказал Бергер. – Я не знаю, хочу ли я закрыть дело против Джона Кирби или нет. Я бы предпочел получить несколько минут, чтобы обдумать это. Можем мы сделать перерыв до двух часов дня?

– Есть возражения по этому поводу со стороны защиты? – спросил судья Камерон.

– Я бы хотел повторно вызвать одного свидетеля для дальнейшего допроса, – ответил Мейсон.

– Кто этот свидетель? – спросил судья Камерон.

– Помощник доктора Бэбба.

– Хорошо, – согласился судья Камерон. – Суд возьмет перерыв после допроса данного свидетеля. Свидетель, будьте любезны, займите свое место.

Помощник доктора вышел и занял положенное ему место.

– Я хочу задать вам еще один вопрос, – сказал Мейсон, – отталкиваясь от показаний, данных после вас Норой Логан, о том, что женщина выбежала из задней двери. Насколько я знаю, на этой двери установлено устройство, которое само автоматически закрывает дверь. Это так?

– Да, сэр.

– Давайте вернемся к квартире над гаражом, в которой вы живете. Ведь, насколько я помню, на ней точно такой же захлопывающийся замок. Это так?

– Да, сэр.

– В таком случае, – продолжал Мейсон, – когда вы бросились из своей квартиры над гаражом, завернутый в одно лишь полотенце, и домчались до дома доктора Бэбба, вы обнаружили, что задняя дверь в дом доктора Бэбба была закрыта и захлопнута?

– Да, сэр.

– Вы были в одном лишь полотенце?

– Да, сэр.

– И вы дали показания, что офицер приказал вам вернуться в квартиру и ждать в ней?

– Да, сэр.

– Которое вы выполнили?

– Да, сэр.

– А теперь, – Мейсон улыбнулся, – расскажите суду честно и откровенно, как так получилось, если вы спустились вниз к дому доктора Бэбба в одном полотенце, а на вашей двери стоит точно такое же устройство, которое захлопывается автоматически, то как же в таком случае вам удалось войти в свою квартиру? Кто вам открыл дверь? Где вы прятали ключи? И далее, мистер Дерби, я собираюсь спросить вас, неужели, когда проигрывали магнитофонную запись, когда вы услышали голос умершего человека, который называл имя убийцы, неужели вы не приподнялись над стулом и не испытали сильнейшее желание броситься из зала суда куда глаза глядят? Именно вы, поскольку вам голос доктора знаком лучше, чем кому бы то ни было, поскольку уж вы-то наверняка расслышали, что, называя имя убийцы, он произнес не Джон Кирби и не Джоан Кирби, а Дон Дерби?

Мейсон, закончив обвинительную речь, сел. Дональд Дерби попытался было что-то ответить, но тут вдруг понял, что отвечать, собственно говоря, ему нечего. Выражение его лица свидетельствовало о полном испуге.

– А теперь, – продолжал Мейсон, сделав легкий поклон ошарашенному окружному прокурору, – у меня нет более никаких возражений устроить перерыв до двух часов. Пока мы вновь не встретились, я бы посоветовал вам более тщательно осмотреть вещи в шкафу доктора Бэбба. Я не сомневаюсь, что вы найдете вещи, которые совершенно не подходят по размеру доктору Бэббу. Также вы найдете пару ботинок совсем другого размера, чем обувь доктора Бэбба. Я думаю, вы найдете скомканные носки, рубашку и кальсоны, заброшенные в угол чулана или запихнутые под шкаф. И когда вы завершите свои поиски, вас уже перестанут волновать мысли о том, как найти доказательства против миссис Джоан Кирби и в деле сбора доказательств против меня, обвиняя меня в получении украденной собственности. Вы бы лучше побеседовали с государственным администратором наследств, который скажет вам, что у меня есть вещь для него, точнее, записная книжка, которая, насколько я информирован, была взята из дома доктора Финеаса Л.Бэбба.

– Вы отдали ее государственному администратору наследств? – злобно воскликнул Гамильтон Бергер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы