— Э, Лофтус, — сказал Болус, — не давайте Мейсону разрушить наши сердечные отношения.
— Где пятьдесят тысяч долларов? — спросил Лофтус.
— Хорошо, давайте рассмотрим наши взгляды, — сказал Болус. — Вы согласны, что ваши люди могут попытаться найти эти деньги?
— Конечно, — сказал Мейсон.
— Это абсурд, — сказал Гантен. — Тидгинс был жив и здоров, когда заключалась сделка. Это очевидный факт.
Мейсон зевнул.
— Это не ответ на вопрос, — заметил Болус. — Есть ли действительно такая возможность, что удастся найти и конфисковать деньги?
— Возможно, это неплохая идея. Но мы должны сами расследовать это дело, — сказал Гантен.
— О, лучше сохранить статус-кво.
— Я не знаю, что означает «статус-кво». — Болус перестал улыбаться.
— Оставьте все как есть, — торопливо объяснил Лофтус. — Каждый занимает свою позицию.
— Моя защита основана на том, что деньги пущены в оборот.
— Не думаю, что это мудро, — сказал Лофтус.
— Почему? — Глаза Болуса блеснули. — Ваш юрист только что сказал, что это требование абсурдно.
— И тем не менее оно существует.
— И что же вы предлагаете делать?
— Мы расследуем это, — сказал Гантен.
— Валяйте, расследуйте, — сказал Болус. — Расследование — чертовски хорошее дело. Но не трогайте статус-кво — моих денег. Это мои деньги, ясно?
— Это деньги корпорации, — поправил Гантен.
— У вас есть акции, а у меня — деньги. Меня не касается, что вы будете делать с акциями, а вас не касается, что я буду делать с деньгами.
— Одну минуту, — сказал Гантен. — Вы признаете, что не хотите судиться с кем-либо? Я думаю, что это дело абсурдно. Мы используем все наши связи, и я думаю, в течение нескольких дней все прояснится.
— А тем временем? — спросил Болус.
— Ну, а тем временем, — ответил Гантен, — будет интересно посмотреть, как развиваются события.
— К чему вы клоните?
— Вы будете кооперироваться с нами?
— В каком смысле?
— Проводить расследование.
— Еще что?
— Если, конечно, сделка будет объявлена незаконной, мы все будем защищаться.
— Я готов согласиться, — сказал Болус. — Акции — хороший способ для хранения денег. Но есть вещи, о которых публика ничего не знает. Я не имею права рассказывать о делах, но через шестьдесят дней акции станут гораздо ценнее. Много ценнее.
Лофтус кивнул.
— Почему вы не избавились от всех ваших акций, мистер Болус? — равнодушно спросил Мейсон.
— Я не избавился от них, — огрызнулся Болус.
— Сколько акций принадлежит лично вам в настоящее время? Я имею в виду акций компании, президентом которой вы являетесь?
— Это не ваше дело.
— Какая часть этих пятидесяти тысяч долларов пошла на счет корпорации?
— Это тоже не ваше дело. Я не собираюсь отвечать на ваши вопросы.
— Хорошо, — дружелюбно согласился Мейсон. — Вы не хотите отвечать на мои вопросы. — Он выпустил клуб дыма. — Насколько я понял, вы одурачили самого себя.
Гантен и Лофтус переглянулись.
— Вы на моей стороне или против меня? — спросил Болус.
— Мы не против вас, — торопливо ответил Лофтус.
— Мой клиент имеет в виду, — поправил Гантен, — что многие стороны наших интересов совпадают. Нам всем важно доказать, что Тидгинс был жив в момент совершения сделки.
— Вы хотите сказать, что если окажется наоборот, то вы выступите против меня?
— Конечно, если по той или иной причине сделка будет аннулирована, тогда мы захотим, чтобы акции вернулись к нам, а деньги — к их владельцу.
— Почему?
— Потому что мы действуем как маклеры, и нам дорога репутация… Я думаю, вам стоит ответить на вопросы Мейсона о том, что случилось с деньгами, и уверить его, что сделка была законной.
— Я не собираюсь никого ни в чем уверять, — сказал Болус. — Вам нужны были акции на пятьдесят тысяч долларов. Вы их получили, а я получил деньги.
— Лично вы? — спросил Мейсон. — Или как президент корпорации?
— Я не нуждаюсь в ваших консультациях.
— Единственный способ избежать их — это отвечать на вопросы, — сказал Мейсон.
— Я думаю, что предпочтительнее ответить на вопрос мистера Мейсона, — сказал Гантен.
— Не отвечу! — рявкнул Болус. Лофтус потер подбородок.
— Ну, я пошел, — сказал Мейсон. — Я просто хотел, джентльмены, чтобы вы знали о моих намерениях.
— Не думаю, чтобы ваша клиентка одобрила ваше поведение, — сказал Лофтус.
— Не ссорьтесь без меня, джентльмены. Лофтус поднялся над столом.
— Что вы собираетесь делать, мистер Мейсон? — спросил он.
— Защищать интересы клиента, — ответил Мейсон, — и научить уму-разуму вас.
С вежливым поклоном он покинул кабинет.
В свою контору Мейсон вернулся в хорошем настроении.
— Как дела? — спросила Делла Стрит. — Хорошо?
— Думаю, да, — ответил Мейсон. — Я напугал этих маклеров. Когда они поймут все, что я сказал, мы сумеем точно узнать время смерти Тидгинса. Правда, мне трудно знать все в подробностях, так как сержант Голкомб не хочет делиться со мной своими сведениями.
— Вы имеете в виду, что они из-за вас проведут расследование?
— Да. Они могут оказать давление на Голкомба и заставить его говорить. А я не могу.
— Пол Дрейк просил вас позвонить. Соединить?
— Да.
Делла вызвала Дрейка, и он взял трубку.