Читаем Дело мифических обезьян полностью

Лейтенант Трэгг заинтересовался планом потому, что в тот момент у мисс Мид находился Перри Мейсон, и именно он высказал настойчивое пожелание увидеть этот план. Я не утверждаю определенно, но думаю, что свидетельница, не найдя своего плана, нарисовала другой и вручила его лейтенанту, сказав, что речь идет об этой дороге. Лично я в этом не усматриваю никакого криминала, но понимаю и защиту, которая хватается решительно за все, как утопающий за соломинку.

Судья Бэгби поджал губы.

— Позвольте? — спросил Мейсон. Судья кивнул.

— Могу ли я спросить, обозначен ли на плане, находящемся у обвинения, коттедж, в котором произошло убийство, и дорога, ведущая к нему?

— Это не имеет совершенно никакого отношения к делу! — ответил Эллингтон. — Подобными вопросами вы явно хотите сбить свидетельницу с толку. А после этого наверняка, спросите, куда же девался оригинал и почему свидетельница сделала копию.

— Думаю, у меня на то есть все основания, — ответил Мейсон.

— А я повторяю, что это не имеет никакого отношения к делу.

— Свидетельница пользовалась планом, когда объясняла дорогу моей подзащитной.

— Не этим планом, — отрезал Эллингтон. — Вот если бы вы расспрашивали свидетельницу про тот план, которым она действительно пользовалась, давая указания обвиняемой, тогда у меня не было бы возражений. Но ведь вы пытаетесь сбить свидетельницу с толку, вы задаете ей вопросы, касающиеся ее разговора с лейтенантом Трэггом, второго плана, появившегося на свет уже позже. Я протестую. Иное дело — план, которым она пользовалась при разговоре с Глэдис Дойл, тут я ничего не имею против.

— Благодарю вас, — насмешливо сказал Мейсон. — Ваша честь, в связи с тем, что мне только что высказано обвинение, я изменю свой вопрос. Итак, мисс Мид, во время вашего разговора с мисс Дойл у вас был план?

— Да.

— Где этот план сейчас?

— Не знаю.

— Вы помните, что было на нем нарисовано?

— Не очень хорошо.

— Ну а все-таки?

— Дорога из «Саммит-Инн» в город.

— И где этот план находится сейчас?

— Я же сказала, что не знаю. Он исчез.

— Исчез из вашей квартиры?

— Да.

— Вы узнали бы его, если бы увидели снова?

— Конечно.

— Этот план нарисован вашей рукой?

— Да.

— Скажите, почему вы вообще решили нарисовать план?

— Однажды мне кто-то рассказал о более удобном и более коротком пути с гор в город, вот я и составила план.

— Вы сами когда-нибудь пользовались этой дорогой?

— Да. Неоднократно.

— Вы сами никогда не сворачивали на ту дорогу, которая ведет к коттеджу у каньона?

— Я? Не помню… Не исключено, конечно. Ведь я спускалась оттуда очень много раз!

— И никогда не останавливались у коттеджа?

— Вот это, ваша честь, — сразу же Вмешался Эллингтон, — наглядно иллюстрирует мои слова. Сам я во время допроса старался избегать слов «коттедж» и «дорога, ведущая к нему». Ограничился лишь разговором свидетельницы с обвиняемой. Вопрос о том, видела ли мисс Мид данный коттедж раньше, не относится к делу.

— Возражение принято, — сказал судья.

— Хорошо, — кивнул головой Мейсон. — Так вы говорите, что узнали бы этот план, если бы увидели его снова? Я говорю о плане, который вы держали в руках, когда объясняли мисс Дойл дорогу.

— Да, узнала бы.

— Где он хранился у вас?

— В письменном столе.

— Как этот план выглядел? Там был на другой стороне какой-нибудь чертеж?

Мисс Мид нахмурилась, затем медленно покачала головой и сказала:

— Не помню.

— Очевидно, мне необходимо освежить вашу память! — сказал Мейсон, доставая из кармана план, полученный по почте, и показывая его мисс Мид.

— Скажите, мисс Мид, это нарисовано вашей рукой? Мовис Мид посмотрела на план, который держал Мейсон, и смертельно побледнела.

Эллингтон, заметив выражение ее лица, поспешил к месту для свидетелей.

Мейсон неторопливо сложил план и снова спрятал его в карман.

— Так этот план нарисован вашей рукой, мисс Мид? — спросил он.

— Ваша честь! — Эллингтон обратился к судье. — Я имею полное право познакомиться с документом, который защита показывала свидетельнице. Я хочу знать, что это такое.

Судья Бэгби кивнул.

— В настоящее время я не намерен представлять это в качестве вещественного доказательства, — заявил Мейсон. — Единственное, чего я хотел, так это чтобы мисс Мид опознала свой почерк.

Судья внимательно посмотрел на лицо свидетельницы, которая совершенно утратила контроль над собой и в полном смысле слова тряслась от страха.

— И тем не менее я считаю, что обвинение имеет право взглянуть на документ, в связи с которым был задан последний вопрос свидетельнице, — сказал он.

— Ну что же, — улыбнулся Мейсон, — в таком случае я снимаю свой вопрос.

— И все же нам хотелось бы взглянуть на эту бумагу!

— Но ведь вопрос снят, и я не намерен развивать эту тему.

Он повернулся, прошел к своему месту и сел в кресло.

— И все же вопрос был задан, — не сдавался Эллингтон. — Я хочу видеть эту бумагу!

Мейсон улыбнулся судье.

— Кто здесь ведет заседание, ваша честь? — спросил он.

Судья замялся, потом сказал:

— Мне кажется, что поскольку вопрос снят, то ни суд, ни обвинение не имеют права заставить защиту показать этот документ.

Эллингтон с большой неохотой смирился с решением судьи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Выпить и умереть
Выпить и умереть

Многим писателям не дают покоя проблемы евгеники. Вот и Марш из романа в роман стремится хоть как-то улучшить человеческую породу. Правда, делает она это весьма своеобразно: просто убивает очередного мерзавца, а потом объясняет, как она это сделала. А убивает писательница все чаще химическим путем…В романе «Выпить и умереть» химия поставлена даже не в разряд величайших наук. Таблица Менделеева в интерпретации Марш, оказывается, может затмить и гомеровскую «Одиссею», и «Песнь о Нибелунгах», и «Конька-горбунка». Короче, химия — это искусство. Аборигенам и гостям маленького курортного городка на побережье Англии приходится убедиться в этом на собственном опыте. Став свидетелями гениального отравления крысиным ядом при безобидной игре в дротики.Разумеется, дело оказалось настолько запутанным, что без бутылки, а равно и без Скотленд-ярда, разобраться в нем было нельзя. В роли бутылки выступил экзотический напиток «Амонтильядо». Ну, а в роли Ярда — Наш старый знакомый инспектор Аллейн, который, судя по нескольким последним романам Марш, успел изрядно насобачиться в химии. А так же — в связанной с ней жизни. Вернее, в смерти. Инспектор с блеском доказывает это. Правда, сам он при этом чуть не лишился своего лучшего друга Фокса, который выпил и… чуть не помер.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Классические детективы