Читаем Дело мифических обезьян полностью

– Нет, – покачал головой Мейсон. – Даже если судья и поверит ее рассказу, он все же не решится единолично взять на себя ответственность и освободить ее. Это дело присяжных. Поэтому судья Бэгби наверняка скажет, что обвинение проделало большую работу, что представленные свидетельства доказывают виновность обвиняемой и что показания последней всего лишь ее версия. Рассказанное ею говорит о ее невиновности. Но вопрос в том, говорит она правду или нет. Есть и такие судьи, кто заранее пытается выяснить, насколько все собранные свидетельства удовлетворят присяжных. Это рождает сомнение и играет на руку обвиняемому. Но даже если доказательства путанны и противоречивы, а окружной прокурор настаивает на содержании обвиняемого под стражей, судья принимает сторону обвинения и предоставляет суду присяжных вынести окончательное решение. Прокуратура в любой момент может прекратить дело, если почувствует, что не способна найти достаточно улик, а вот судья никогда не знает, какими доказательствами располагают стороны.

– Понятно, – кивнул Дрейк. – Так вот, я скажу тебе, Перри, что меня беспокоит. У меня из головы не выходит мой сотрудник Келтон.

– А что такое?

– Он суетится.

– То есть как?

– Сегодня он разговаривал с ребятами из газеты. Рассказал им, что находится на перепутье и что ему надо принять решение, которое может повлиять на его дальнейшую карьеру. Карьеру детектива. Он сказал, что всегда старался быть лояльным по отношению к клиентам, но закон нарушать нельзя… Короче говоря, он в полной растерянности.

– Ты полагаешь, что это связано с той находкой, которую мы скрыли от полиции? – спросил Мейсон.

– Несомненно, Перри… И вот репортеры, поразмыслив над его словами, стали названивать к нам в бюро, пытаясь выяснить, что Келтон имел в виду. Ты ведь знаешь, какой дотошный народ эти газетчики! Едва узнав обо всем этом, я попытался связаться с Келтоном. Всех свободных людей бросил на его поиски. Вот почему я столько времени провел сегодня у телефона. Но Келтона мы так и не нашли. В конце концов мне не оставалось ничего другого, как позвонить его жене и сказать, что ее супруга немедленно хочет видеть прокурор. Понимаешь, Перри, меня интересовало, как она будет на это реагировать… Знаешь, что она ответила? Очень удивилась и сказала, что Келтон уже отправился к прокурору. Во всяком случае, она так полагает.

– Ого! – вырвалось у Мейсона. – Даже с тобой не посоветовался? Хорош гусь!

Делла бросила на него испуганный взгляд.

– Ну что же, хорошо, что ты меня предупредил, Пол, – добродушно добавил адвокат, открывая дверь в ресторан. – Ты когда-нибудь завтракал у Селкирка?

– Я-то рассчитывал, что мы дойдем до Тони, – сказал Дрейк. – Сегодня у них там особые блюда.

– Вот-вот, и все пропитано чесноком, – рассмеялся Мейсон. – Нет, приятель, давай лучше остановимся здесь, у них чудесно готовят косулю…

– Ты говоришь так, будто собираешься ее заказывать. Небось опять возьмешь себе салат да ананасы.

– Чудак человек: не могу же я идти в суд с полным желудком! Можно и задремать под нудные речи прокурора. Я думаю о вас с Деллой.

– А что, Делле можно?

– Она может есть все, что захочет, – ответил Мейсон.

– Тем более что мой завтрак состоял всего из двух чашек кофе, – парировала Делла.

Перед ними в почтительном поклоне склонился метрдотель.

– Как насчет маленького зала, Педро? – спросил Мейсон.

– Вы имеете в виду зал на двенадцать персон?

– Да. Он не занят?

– Сейчас там никого нет. Но я схожу проверить, не заказан ли он. Мистер Селкирк не любит, когда этот зал занимает такая малочисленная компания, как ваша… Но для вас, мистер Мейсон, он наверняка сделает исключение.

В этот момент Мейсон увидел в конце зала самого Селкирка.

– Идите-ка сюда, Джим!

Селкирк поспешно подошел.

– Они желают занять маленький зал, – сказал метрдотель.

– Ну и правильно. Чего же вы ждете, Педро?

– Хорошо, сэр! – поспешно ответил тот. – Прошу вас, господа!

– Спасибо, Джим! – поблагодарил Мейсон.

Селкирк улыбнулся и кивнул.

– Там, кажется, есть телефонная розетка? – спросил Мейсон метрдотеля.

– Даже две.

– В таком случае принесите сразу два аппарата. Нам придется много звонить.

После этого Мейсон повернулся к Дрейку:

– Все в порядке, Пол. Теперь ты сможешь держать постоянную связь со своим бюро. Я хотел бы выяснить относительно Келтона. Он может все испортить.

– Думаешь?

– Черт побери, конечно, Эллингтон его использует! Да Келтон для него просто находка! Ведь стоит ему подняться на место для свидетелей и принести присягу, как он выложит все, что было и чего не было. И тогда мой перекрестный допрос пойдет прахом.

Появился метрдотель с двумя аппаратами, которые тут же включил в сеть.

– Спасибо, – поблагодарил его Мейсон и снова повернулся к Дрейку. – Одного понять не могу: почему до сих пор мы ничего не слышали про того человека?

– Про какого человека?

– Который находился в коттедже. Я был уверен, что он явится для дачи показаний, конечно, если убийца не он.

Дрейк скептически посмотрел на адвоката.

– Ты действительно веришь, что в коттедже кто-то был?

– Конечно. Так утверждает моя подзащитная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги