Читаем Дело мифических обезьян полностью

В ожидании девушки Ирвин вышел в коридор. Через несколько минут он вернулся с Ричардом Джилменом. Они вошли в комнату судьи как раз в тот момент, когда в противоположном конце отворилась дверь и ввели Глэдис Дойл.

Совершенно неожиданно Джилмен улыбнулся и сказал вымученно-развязно:

– Привет, красавица!

Она шагнула вперед и протянула ему руку:

– Здравствуйте! Я была уверена, что вы придете мне на выручку. Раньше или позже, но вы должны были появиться и объяснить, что я тут ни при чем!

– Мне очень жаль, что получилось позже. И, кроме того, боюсь, что мало чем смогу вам помочь.

– Минуточку, минуточку! – воскликнул судья Бэгби. – Прекратите разговоры, ведь мы должны внести в протокол все сказанное. Прошу секретаря занять свое место, чтобы приступить к работе. Насколько мне известно, свидетель, приглашенный защитой для дачи показаний, находится на государственной службе. Он выполняет конфиденциальное задание правительства, и его начальство считает, что появление свидетеля на суде помешает исполнению его миссии. С другой стороны, этот человек знает о целом ряде фактов, связанных с делом, которое мы здесь разбираем. Насколько я понял, установлено, что он в ту ночь находился как раз в том месте, где произошло убийство, и виделся с обвиняемой. Поэтому защита вызывает этого человека в качестве своего свидетеля. Мы пришли к соглашению, что слушание дела будет продолжено за закрытыми дверями, секретарь запротоколирует все сказанное. Если впоследствии обвинение и защита не будут возражать, этот протокол можно будет приобщить к общему протоколу в виде его части. Далее оговорено, что если защита все же не будет удовлетворена результатами такого закрытого заседания, она сможет потребовать снова перенести слушание в зал. Я все правильно изложил, господа?

– Я не одобряю этого, но вынужден согласиться, – проворчал Гамильтон Бергер.

– Все правильно, – сказал Мейсон. – Я только прошу мисс Дойл подтвердить свое согласие.

– Я как раз собирался узнать мнение вашей подзащитной, – снова заговорил судья Бэгби. – Итак, мисс Дойл, вы являетесь в этом деле подозреваемой. Вы слышали условия и согласны на них?

– Я согласна со всем, с чем согласен мистер Мейсон, – ответила она. – Я ему полностью доверяю.

– В таком случае перейдем к делу, – сказал судья. – Какой порядок вы предпочитаете, джентльмены?

Мейсон сказал:

– Я бы просил мистера Джилмена сделать неофициальное сообщение, которое помогло бы понять подоплеку данного дела и…

– Джилмен расскажет все, что относится к этому делу, – подхватил Ирвин, – однако есть кое-какие вещи, которые мы хотели бы сохранить в тайне.

– Я настаиваю на том, чтобы вы рассказали решительно все, – перебил его Мейсон. – Мы же можем дать подписку о неразглашении услышанного. Вы, мистер Джилмен, сделаете это в форме связного рассказа, а потом, если возникнет необходимость, защита и обвинение смогут задать вам вопросы. Поскольку допрос неофициальный, нет никакой необходимости придерживаться тех канонов, которые приняты на суде. Вы понимаете, что нас интересуют только факты, которые мы, возможно, сумеем в дальнейшем использовать в качестве свидетельских показаний.

– Хорошо, – согласился Ирвин, – мистер Джилмен постарается выполнить все в точности.

– А как быть с присягой? – с сомнением в голосе спросил судья.

– Мистер Джилмен не является свидетелем в общепринятом смысле слова, – заговорил Бергер, – поэтому присяга тут ни при чем. Пусть он просто расскажет суду, что ему известно. И все.

– Нет, меня это не устраивает. Присяга необходима, – не согласился Мейсон.

– С вами и правда не договоришься! – рассердился Ирвин.

Мейсон холодно посмотрел на него.

– Можете не договариваться. Мы пришли сюда не в игрушки играть, а вести расследование. Вы согласны с моим предложением?

Гамильтон Бергер хохотнул:

– Я же вас предупреждал, что он нас всех вывернет наизнанку! Вы выложите на стол все свои карты…

– Это еще вопрос! – огрызнулся Ирвин. Потом после небольшой паузы добавил: – Пусть будет по-вашему, мистер Мейсон. Хорошо, пусть Джилмена приведут к присяге.

Принеся присягу, свидетель Джилмен начал:

– Мы выполняем задание правительства, связанное с проверкой правильности выплаты подоходного налога. Наше внимание привлек тот факт, что мисс Мовис Мид, написавшая нашумевшую книгу «Уничтожьте этого человека», коснулась в своем произведении как раз того, как ловко налогоплательщики увиливают от выплаты государству той части доходов, которая определена законом. Нам показалось, что она исключительно хорошо осведомлена в отношении самых разных, весьма остроумных уловок, которые сама писательница просто не могла бы придумать. Было решено установить наблюдение за мисс Мид, дабы выяснить круг ее знакомых, ее связи и так далее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги