– Ну хорошо, хорошо. Я имею в виду, что Эрин не придерживалась всего этого напускного этикета. Она свободно общалась с мужчинами своего круга. Вы меня понимаете? – спросила она, вопросительно посмотрев на меня.
– Думаю, что да, – ответил я несколько неуверенно.
– Ну так вот, думаю, что именно это могло многим не нравиться. Люди ведь такие лицемерные, сами будут тебя порицать и сами же тайно завидовать, желая оказаться на твоем месте.
– Да, в этом Вы, конечно, правы.
– А может быть, это вообще был человек, не знакомый ей?
– Мисс Стоун, а Вам что-нибудь известно о ее недавних, новых знакомых?
– Боюсь, что нет, мистер Болт, думаю, я больше ничем не могу помочь Вам в этом деле.
– Ну что же, я все равно очень благодарен Вам, Вы мне очень помогли. А между тем я уже достаточно занял Вашего времени, – сказал я, привстав с кресла.
– Ну что Вы, мне было это совсем не в тягость.
– Очень рад, надеюсь, мы с Вами еще увидимся.
– О, кстати, а Вы приглашены к Рэмонам на бал? – спросила она, несколько оживившись.
– Да, мисс Ален приглашала меня прийти.
– Превосходно, значит, мы там и увидимся, мистер Болт!
– Мистер Рэмон Вас пригласил?
– Нет, не он сам, а крошка Ален. Мистер Чарльз не очень-то жалует меня. И даже когда была жива Эрин, он всячески противился нашей дружбе.
– Отчего же?
– Спросите его, думаю, из-за его закоренелых взглядов.
– Он не так уж стар.
– Мистер Болт, я не собираюсь с вами обсуждать свою жизнь.
– Конечно, конечно, простите, мисс Стоун.
– Думаю, Вы сможете найти выход?
– Да простите, что отнял время.
– Всего доброго, – сказав это, она встала и направилась вон из гостиной. В ушах потом еще долго стоял звук от шороха ее платья. Да, думал я, видимо, мой последний вопрос был несколько лишним. Постояв с минуту, я направился к выходу. Негритянка, встретившая меня там вновь, поинтересовалась:
– Вы уже уходите?
– Да, – ответил я.
– Тогда всего Вам доброго, – сказала она, открыв дверь, ведшую на холодную октябрьскую улицу. Выйдя на улицу, я услышал бой часов, доносившийся с центральной площади и, поняв, что до вечера у меня еще есть время, направился к малышке Шерри, готовой всегда меня накормить и унять голод плоти во всех смыслах этого слова.