Читаем Дело небрежного купидона полностью

– Ладно, – адвокат вышел из-за стола и принялся расхаживать взад и вперед по кабинету.

Делла Стрит встревоженно посмотрела на него.

– Проклятие, – проговорил, – я не в состоянии ни диктовать, ни сосредоточиться. В этом деле есть то, чего мы не знаем, и у меня такое ощущение, что мы на полной скорости мчимся в тупик.

– Ничего, попробуем продолжить начатое письмо, – сказала Делла. – Пройдет пять-десять минут, и ты успокоишься.

Мейсон вздохнул, вернулся к столу и сказал:

– Хорошо, напомни, на чем мы остановились.

Делла Стрит зачитала последний параграф, продиктованный Мейсоном. Адвокат попытался сосредоточиться на диктовке, но после двух неудачно сформулированных абзацев встал из-за стола.

– Напрасная трата времени, – сказал он. – В этом деле мы явно чего-то не замечаем…

Зазвонил незарегистрированный телефон. Мейсон перегнулся через стол и взял трубку.

– Есть что-нибудь, Пол? – спросил он.

– Новостей много, – энергично сказал Дрейк. – Твоя Сельма Ансон расплатилась с шофером и поспешила в здание аэропорта. Не останавливаясь возле касс, она сразу же прошла в багажное отделение. Мой парень шел следом. Миновав сектора, где люди с багажом ожидали посадки на самолет, она остановилась там, где вещи уже погружали, осмотрела толпу, выбрала скромно одетую молодую женщину, подошла к ней и сказала: «Согласитесь ли вы продать мне свой билет? Я оплачу его стоимость и дам сверх того еще полторы сотни». Разумеется, девушка ухватилась за такую возможность. Сельма Ансон забрала у нее билет, расплатилась и побежала на посадку. Мой парень тоже попытался улететь вместе с ней, но его не пропустили без билета, а ни одного свободного места не было. Поэтому ему осталось лишь заняться девушкой, которая продала миссис Ансон билет. Это некая Элен Эбб, проживающая по Северной Хеймстер-Драйв, тридцать четыре. Она взяла билет до Эль-Пасо, штат Техас, через Тусон, штат Аризона.

– Пол, – сказал Мейсон, – позвони своему человеку в Эль-Пасо. Передай ему описание внешности Сельмы Ансон, номер рейса и… Кстати, в билете было указано место?

– Да. Элен Эбб предназначалось место семь-А.

– Самолет совершит промежуточную посадку в Тусоне?

– Да.

– Пусть кто-нибудь сядет в этот самолет в Тусоне и наблюдает за ней, – сказал Мейсон. – Если не окажется мест, пусть переплачивает или дает взятку, лишь бы не оставлять ее без присмотра. Все понятно?

– Ага, – подтвердил Дрейк.

Мейсон положил трубку и повернулся к Делле Стрит:

– Беги в приемную, занимай один телефон, Герти будет говорить по второму. Звоните во все авиакомпании, выясните, когда отправляется ближайший самолет до Эль-Пасо. Сейчас дорога каждая секунда. Я иду в контору Пола Дрейка, вернусь через пять минут.

Делла кивнула, схватила свой блокнот и выскочила из кабинета.

Мейсон поспешил в контору Дрейка, находившуюся на том же этаже, неподалеку от лифта. Распахнув дверь приемной, он спросил секретаршу:

– У Пола кто-нибудь есть?

Она покачала головой.

– Предупреди его о моем приходе… Хотя нет, не надо.

Мейсон вошел в кабинет Дрейка. Здесь едва хватало места для самого Пола, письменного стола с четырьмя телефонными аппаратами и радиоприемником, нескольких стульев и большого шкафа для бумаг.

Мейсон не стал тратить время на объяснения:

– Пол, пускай твой оперативник последует за Сельмой Ансон, когда она выйдет из самолета. Скорее всего она будет называть себя Элен Эбб, как написано в ее билете.

– Она может сойти в Тусоне, – сказал Дрейк.

– Билет до Эль-Пасо? – спросил адвокат.

– Верно.

– Она полетит до Эль-Пасо. Прежде всего чтобы не привлекать к себе внимания. Ну а потом, ей сейчас хочется быть как можно дальше отсюда. Из Эль-Пасо она без труда сумеет добраться до Мехико. Так что держи ее под наблюдением. Мы с Деллой вылетаем в Эль-Пасо. Как только доберемся, позвоним тебе. Отзывай оперативников с наблюдения за Финдли и Бэйрдом. На некоторое время мы уходим в глухую оборону. Мне и самому это не по нраву, но приходится считаться с объективной реальностью. Мы позвоним тебе из Эль-Пасо, сиди у телефона, пока мы не дадим о себе знать. Все ясно?

Дрейк потянулся к одному из телефонов.

– Ясно, – сказал он. – Мне предстоит еще один вечер в компании холодного гамбургера, а в полночь я позавтракаю таблетками от желудочных колик… Ладно, желаю удачи, Перри.

Мейсон сочувственно вздохнул, помахал рукой, отворил дверь и поспешил назад по коридору. Они с Деллой Стрит одновременно вошли в кабинет через противоположные двери.

– Лучше всего, – сказала она, – лететь до Финикса. Если поспешим и нам повезет, сумеем попасть на самолет из Лас-Вегаса в Эль-Пасо, который делает посадку в Финиксе. Я попросила Герти забронировать два места по телефону.

– Позвони Пинки, – сказал Мейсон.

– Я уже позвонила Пинки, – сказала Делла Стрит. – Она будет ожидать нас в аэропорту Бербанка на двухмоторном самолете.

– В таком случае чего же мы ждем? – спросил Мейсон, протягивая руку за шляпой.

Делла Стрит улыбнулась:

– Тебя.

Мейсон открыл дверь.

– Поехали!

Глава 8

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже