Читаем Дело нервного соучастника полностью

- Обычный ассортимент неприятностей. Матери просят за невинно осужденных сыновей. Письмо от Клива Ректора - он хочет обсудить с вами деловые вопросы при первой же возможности. Письмо от Эзекила Элкинса - он предлагает встречу по вопросу, представляющему обоюдный интерес. Дважды звонил поверенный по имени Артур Небитт Хаган. Сказал, что он представляет Рокси Клаффин, что из-за вашего заявления на совете директоров "Силван Глэйд девелопмент компани" она понесла материальные потери, что ваше заявление неверно толкует закон и вы подтасовали факты. Впечатление такое, будто миссис Клаффин хочет призвать вас к строгой ответственности, но поверенный Хаган предлагает воздержаться от любых действий, пока не станет очевидным, что он не может договориться с вами полюбовно.

- Как интересно,- прокомментировал Мейсон.

- Он просил вас позвонить ему, как только вы придете.

- Вызови Пола Дрейка,- сказал Мейсон.- Пусть зайдет ко мне.

Мейсон занялся почтой, пока Делла Стрит набирала номер Пола Дрейка.

- От миссис Харлан ничего?- спросил Мейсон.- Пока нет.

- Пол Дрейк идет?

- Сказал, что сейчас будет. Он... он уже пришел. Раздался условный стук в дверь, и Делла Стрит впустила Дрейка.

- Как ты себя чувствуешь, Пол?- спросил Мейсон.

- Ужасно,- пожаловался Дрейк.- Меня всю ночь мучила изжога.

- Потому что выпил слишком много соды,- прокомментировал Мейсон.- Ты нарушил кислотный баланс пищеварительной системы.

- Знаю,- язвительно возразил Дрейк.- Но я выпил слишком много соды, потому что съел слишком много сырых гамбургеров, потому что работаю на адвоката, который хочет, чтобы все делалось быстро. При сложившихся обстоятельствах я мог вчера спокойно уйти из офиса, прекрасно поужинать, вернуться около семи и получить всю нужную информацию.

- Разумеется,- ответил Мейсон.- Но тогда мы бы пропустили сообщение миссис Харлан о пятой годовщине ее свадьбы.

- Да, это восхитительно. Как ты связан с этим убийством, Перри?

- Я не связан с ним. Латтс входил в совет директоров корпорации, в которую я вложил приличную сумму денег. Боюсь, его смерть может нарушить равновесие в руководстве.

- Тогда,- спросил Дрейк,- зачем волноваться об обстоятельствах его смерти? Все, что вам нужно,- это медицинское заключение о смерти. Я мог бы вам это сказать через несколько минут после вашего звонка. Он был мертв, как мороженая рыба.

- Что еще, Пол?

- Кажется, полиция обнаружила тебя рядом с местом преступления.

- Да. И это прискорбнее всего. Я отправился смотреть земельный участок, а труп мистера Латтса не дал мне это сделать. Полиция слишком плохо соображает, чтобы это понять.

- Полиция склонна так считать,- сказал Дрейк.- Значит, вы все знаете о месте, где был обнаружен труп?

- Конечно. Старый трехэтажный дом, недавно заброшенный. Компания Латтса хотела превратить его в недвижимое имущество. Очевидно, Латтс осматривал его перед моим приездом и кто-то застрелил его.

- Верно. Из револьвера тридцать восьмого калибра, прямо в грудь, с расстояния восемнадцать-двадцать дюймов.

- В грудь?

- Да. Повредив аорту или еще что-то. Смерть наступила почти мгновенно.

- Он стоял лицом к человеку, пристрелившему его?

- Да.

- В восемнадцати дюймах?

- Восемнадцати-двадцати,- кивнул Дрейк.

- Полагаю, они узнали это по следам пороха,- отметил Мейсон.

- Верно. Они исследовали куртку и рубашку в полицейской лаборатории. Химический анализ на порох показал восемнадцать дюймов при условии, что стреляли из обычного револьвера тридцать восьмого калибра со стандартным стволом.

- Когда?

- Примерно в полпятого, вчера.

- Как они определили время?

- Они узнали, что до встречи директоров он не обедал, выяснили, когда и что он ел последний раз. Это показало вскрытие и состояние пищи в желудке. Ну и по температуре тела время смерти можно определить вплоть до получаса. Другими словами,- плюс-минус пятнадцать минут.

- Как я понял, пистолет они не нашли?

- Нет пока. Сейчас у них есть одна зацепка.

- Какая?

- Когда они сообщили по радио об убийстве - это между нами, Перри, это не предавалось огласке...

- Да, да, продолжай.

- Ну, к ним пришел таксист по имени Джером К. Кедди. Он из "Красной линии". Номер такси - семь-шестьдесят один.

- Продолжай,- сказал Мейсон.- Почему ты на меня так смотришь, Пол?

- Мне просто интересно,- ответил Дрейк,- зачем ты вчера вечером заставил меня следить за номером семь-шестьдесят один?

- Продолжай.- Лицо Мейсона ничего не выражало.- Что Кедди рассказал полицейским?

- Он сказал, что подобрал очень странную пассажирку - молодую, привлекательную женщину, одетую в белую юбку, белую блузку и какой-то кремовый жакет с красной отделкой. Он подобрал ее недалеко от того места, где было найдено тело, когда возвращался порожняком из загородного клуба. Что-то в этой пассажирке обратило на себя его внимание.

- Что же?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив