Читаем Дело нервного соучастника полностью

- И поэтому,- перебил его Мейсон,- обвинение, очевидно, хочет воспользоваться преимуществом внезапного нападения. Обвиняемая настаивает на том, чтобы мы работали в обычном порядке и этот свидетель был вызван сейчас. Мы возражаем против попыток сделать сейчас перерыв.

- Думаю, позиция защиты верна,- заключил судья Седгвик.- Мистер обвинитель, можете вызвать свидетеля.

Гамильтон Бюргер с неохотой объявил:

- Эзекил Элкинс.

Эзекил Элкинс вышел вперед и занял свидетельское место. Он назвал свое имя, возраст, род занятий и откинулся назад, сжав губы.

- Вы директор "Силван Глэйд девелопмент компани" и держатель акций той же компании?

- Да, сэр.

- На вашем собрании директоров третьего июня сего года происходило что-нибудь необычное?

- Да, конечно.

- Я заявляю суду и защите,- сказал Бюргер,- что я установлю связь между этим вопросом и расследуемым делом.

- Нет возражений,- согласился Мейсон,- продолжайте.

- Опишите, что произошло на собрании директоров,- сказал Гамильтон Бюргер.

Элкинс вкратце описал, как происходило собрание. И что вы делали после собрания?- спросил Бюргер.

- Я подумал, что Джордж Латтс собирается скрыться и...

- Не важно, что вы подумали,- резко прервал его Бюргер.- Я спрашиваю, что вы делали.

- Ну, я решил последовать за Джорджем Латтсом, так как подумал, что он может быть в...

- Не важно, что вы подумали. Вы последовали за Джорджем Латтсом, так?

- Да.

- Куда он направился?

- Он пошел на ленч с Докси - своим зятем и секретарем компании. Потом он сел в машину и поехал в парикмахерскую и косметический салон.

- И что потом?

- Он остановил машину и стал ждать.

- Как долго он ждал?

- Могу сказать, две-три минуты.

- Где были вы в это время?

- Примерно в полуквартале сзади от него.

- Что случилось потом?

- Потом из косметического кабинета вышла обвиняемая, Джордж Латтс открыл дверь машины и позвал ее.

- И что она?

- Она села к нему в машину.

- Потом?

- Потом они немного поговорили.

- Дальше?

- Дальше Латтс проехал примерно полквартала к автостоянке, где стояла машина обвиняемой. Обвиняемая вышла и направилась к тому месту, где стояла ее машина...

- Минутку,- прервал его Гамильтон Бюргер.- Вы сами знали, что это была ее собственная машина?

- Нет, сэр, не знал.

- Тогда говорите только то, что знаете сами.

- Ну, она пошла к машине. Там она открыла отделение для перчаток, и я не знаю, что она там сделала.

- Вы видели, как она открыла отделение для перчаток?

- Я видел ее руки в том месте, где было отделение для перчаток.

- И что потом?

- Потом она вышла из машины, захлопнула дверь и вернулась к тому месту, где ее ждал Латтс в машине. Она села к нему, и они уехали.

- А что сделали вы?

- Я ехал за ними до тех пор, пока не понял, что они направляются в сторону участка "Силван Глэйд" и...

- Не важно, что вы поняли. Как далеко вы за ними проехали?

- Я сопровождал их примерно за полмили до того места, где дорога поворачивает к участку "Силван Глэйд".

- Что вы делали потом?- спросил Гамильтон Бюргер. Кажется, свидетель смутился.

- Продолжайте,- сказал Бюргер.

- Ну, я так сосредоточился на преследовании, что я... ну, столкнулся с другой машиной. Она врезалась в меня сзади, потом обогнала и притерла к обочине, так что я был вынужден остановиться.

- Что было дальше?

- Потом произошла перебранка.

- Что вы имеете в виду под перебранкой?

- Я ведь торопился, чтобы последовать за Латтсом и обвиняемой, а этот человек начал ругаться. Я спешил, не мог ждать и сорвался, и... ну, слово за слово и...

- Продолжайте,- сказал Бюргер.

- И он двинул меня в глаз,- признался Элкинс.

- И что дальше?

- Ну, потом рядом остановилось несколько машин и... и я замахнулся в ответ, а он меня ударил в живот, а я... мне стало плохо. У меня перехватило дыхание от его удара.

- Что дальше?

- Потом он сел в свою машину и уехал.

- Бросив вас там, где вы стояли?

- Да. Но я не стоял... я согнулся пополам.

- Итак, что вы делали потом?

- Я развернулся и поехал домой.

- А когда вы в следующий раз увидели мистера Латтса?

- Я увидел его тело на похоронах.

- Можете спрашивать,- сказал Бюргер. Мейсон посмотрел на часы и улыбнулся в сторону судьи:

- С разрешения суда, уже подошло время перерыва.

Судья Седгвик понял, наконец, тактику Мейсона и, улыбнувшись ему в ответ, объявил:

- В самом деле. Пора делать перерыв.

- С разрешения суда,- проговорил Бюргер,- мне кажется, если защита проведет краткий перекрестный допрос, то можно будет закрыть обвинительную часть и...

- Вы полагаете, что перекрестный допрос будет кратким?- спросил судья Седгвик.- Суд не может сделать такое предположение. Сейчас обычное время перерыва, мистер окружной прокурор, и суд объявляет перерыв до завтрашнего утра.

Глава 15

Перри Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк собрались в личном офисе адвоката. Настроение у всех было мрачное.

- Черт возьми, Перри,- сказал Пол Дрейк,- неужели ты не мог усомниться в уликах? Разве ты не мог задать перекрестный вопрос и....

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив