Читаем Дело о давно забытой пощечине полностью

Они вышли на улицу и прошли к машине, арендованной Мейсоном. Из автомобиля сзади помахал рукой дожидающий их Пол Дрейк. Мейсон подошел к нему:

- Ты звонил в агентство, новостей нет?

- Пока нет, Перри, работаем, - ответил Дрейк. - Из ресторана позвоню еще раз и все новости мне будут передавать прямо туда.

- Хорошо, - кивнул Мейсон и вернулся к своей машине, в которой уже сидели Делла и Барбара.

Мейсон направился к небольшому ресторанчику почти на самой окраине города, в котором он несколько раз ужинал с Краудером-младшем, когда десять лет назад вел здесь дело. Когда он припарковал машину и открыл дверцу, чтобы помочь дамам выйти, Барбара спросила:

- Это вы специально сделали?

- Что? - не понял Мейсон.

- Выбрали этот ресторан? Мы... Мы с Дунканом несколько раз ужинали здесь, когда он приглашал меня и...

- О, нет, - улыбнулся Мейсон. - Просто мы тоже вместе с Дунканом ужинали здесь. К тому же я надеюсь, что в этом ресторане нас никто не найдет и мы сможем спокойно побеседовать.

- А если за нами опять следили, шеф? - поинтересовалась Делла Стрит.

- Вон идет Пол, - кивнул в сторону детектива Мейсон. - Если была слежка, он бы обязательно заметил. Все чисто, Пол?

- Похоже на то, - кивнул Дрейк, - хотя при современных средствах слежения никогда на сто процентов уверенным быть нельзя.

- Что ж, - вздохнул Мейсон, - будем ужинать под Дамокловым мечом появления Болдуина Маршалла.

Им отвели уютный столик в самом дальнем углу зала. Дрейк сразу же отправился к телефонам.

Мейсон не собирался торопить разговор, а Барбара Кей пыталась придти в себя и осмыслить ситуацию: вроде все в порядке, сам знаменитый Перри Мейсон взялся за дело и так блестяще провел первый день процесса, но все равно - Дункан сидит в тюрьме и потому сердце тревожно ноет и не дает понять даже вкуса коктейля, который она пила маленькими глоточками.

Вернулся Дрейк и сел за стол. Выражение его лица было мрачным, как пустыня перед песчаной бурей.

- Не томи, Пол, что ты такого разузнал? - попросил Мейсон. - Ты сейчас напоминаешь могильщика, который собирается зарыть гроб с телом лучшего друга.

- Почти так оно и есть, Перри. Новости не слишком обнадеживающие.

- Как бы то ни было, я все равно должен их знать я. Говори.

- Банк Краудера находится в трех минутах ходьбы от многоквартирного дома "Сомферинг". Банк в два часа открывается с обеда. Краудер пришел к самому открытию, а поскольку он около полудня позвонил им, то деньги уже были готовы и он там практически не задерживался.

- Твои люди сделали хронометраж маршрута от конторы Деннена до места на шоссе и...

- Да, Перри. Твой обвиняемый мог успеть прокатится за это время туда и обратно дважды.

Мейсон побарабанил пальцами по столу - мотив вышел не слишком бравурным.

- Ладно. Еще новости есть?

- Да. Алекс Симонс и Дон Холлидер, шантажисты, чьи имена назвал Райс, скрылись в неизвестном направлении. Симонс умчался на своей машине по шоссе на Палм-Спрингс. Соседка видела, как около четырех часов дня он бросил в багажник машины чемоданы и отправился восвояси. По ее словам вид у него был озабоченный и он торопился; он просил ее несколько недель присмотреть за его домом. Дон Холлидер заплатил администратору "Стравберри", где проживает уже семь лет, за месяц вперед и заявил, что уезжает по делам на три надели в Бостон.

- Ты предпринял что-либо, чтобы разыскать их?

- Машина Симонса оказалась брошенной на проселочной дороге в дюжине миль от города. По всей видимости он просто пересел на попутку и уехал в совершенно неизвестном направлении. Вполне вероятно, что он вообще никуда не выезжал, просто затаился где-нибудь в городе. Но багажа в машине не обнаружено. Мы проверяли в аэропорту списки пассажиров, ни тот, ни другой не зарегистрированы. Но они вполне могли уехать из города на автобусе или с железнодорожного вокзала.

- Хорошо. Про Деннена раскопали что-нибудь?

- Пока только крохи, Перри. Мы работаем в поте лица, задействованы десятки оперативников. Как только будет серьезная информация, ты узнаешь ее сразу же.

Официантка принесла дымящиеся бифштексы и расставила тарелки перед Деллой Стрит, Барбарой Кей, Мейсоном и Дрейком.

Какое-то время все молча утоляли аппетит. Кроме Барбары Кей, которая едва ковыряла вилкой в тарелке.

Наконец Мейсон насытился, отодвинул тарелку и закурил.

- Скажите, Барбара, - обратился он к секретарше своего подзащитного, вам говорит что-нибудь имя Барри Деннена? Был ли он клиентом Дункана, или, может быть, вы видели его в конторе или где-либо еще?

Девушка отрицательно покачала головой.

- Нет, мистер Мейсон, клиентом он не был, это точно. Во-первых, я бы просто помнила, а во-вторых я просмотрела все последние дела. Я совершенно не представляю, что общего было у Дункана с этим человеком.

- А вы случаем не знаете, почему в свое время Краудер-старший разошелся с Питером Галленом? - неожиданно спросил Мейсон. - Ведь они держали одну контору, насколько я помню.

Барбара с удивлением посмотрела на адвоката.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Третья пуля
Третья пуля

Боб Ли Суэггер возвращается к делу пятидесятилетней давности. Тут даже не зацепка... Это шёпот, след, призрачное эхо, докатившееся сквозь десятилетия, но настолько хрупкое, что может быть уничтожено неосторожным вздохом. Но этого достаточно, чтобы легендарный бывший снайпер морской пехоты Боб Ли Суэггер заинтересовался событиями 22 ноября 1963 года и третьей пулей, бесповоротно оборвавшей жизнь Джона Ф. Кеннеди и породившей самую противоречивую загадку нашего времени.Суэггер пускается в неспешный поход по тёмному и давно истоптанному полю, однако он задаёт вопросы, которыми мало кто задавался ранее: почему третья пуля взорвалась? Почему Ли Харви Освальд, самый преследуемый человек в мире, рисковал всем, чтобы вернуться к себе домой и взять револьвер, который он мог легко взять с собой ранее? Каким образом заговор, простоявший нераскрытым на протяжении пятидесяти лет, был подготовлен за два с половиной дня, прошедших между объявлением маршрута Кеннеди и самим убийством? По мере расследования Боба в повествовании появляется и другой голос: знающий, ироничный, почти знакомый - выпускник Йеля и ветеран Планового отдела ЦРУ Хью Мичем со своими секретами, а также способами и волей к тому, чтобы оставить их похороненными. В сравнении со всем его наследием жизнь Суэггера ничего не стоит, так что для устранения угрозы Мичем должен заманить Суэггера в засаду. Оба они охотятся друг за другом по всему земному шару, и сквозь наслоения истории "Третья пуля" ведёт к взрывной развязке, являющей миру то, что Боб Ли Суэггер всегда знал: для правосудия никогда не бывает слишком поздно.

Джон Диксон Карр , Стивен Хантер

Детективы / Классический детектив / Политический детектив / Политические детективы / Прочие Детективы