Читаем Дело о дневнике загорающей полностью

— Если вас о нем начнет расспрашивать полиция, то меня, в качестве модели, скорее всего поблизости не окажется. Вам придется самому определить возраст, рост и вес.

— От меня помощь полиции будет невелика.

— Вы снова видели этого мужчину, когда он вышел из дома и сел в машину?

— Да.

— Вы уверены, что это был тот же мужчина?

— Конечно… подождите минутку… не могу поклясться. Телосложение то же и… что-то в походке.

— Вы были не один?

— С водителем машины.

— Вы записали его фамилию?

— Конечно. Я заплатил ему двадцать баксов за то, чтобы следить за такси, а потом возить меня по округе. Я попросил у него расписку, чтобы представить ее вместо квитанции Полу Дрейку.

Детектив достал из кармана свернутый листок бумаги.

— Вот она, — сообщил он, показывая Мейсону расписку на двадцать долларов с подписью и адресом Джеймса Вингейта Фразера.

Мейсон скопировал фамилию и адрес в записную книжку.

— И как вам Фразер? — поинтересовался адвокат.

— Что вы имеете в виду?

— Помогал или…

— Лучшие часы его жизни, мистер Мейсон. Ему будет, что рассказывать друзьям следующие десять лет.

— То есть вы считаете, что он всем своим знакомым разболтает о сегодняшнем приключении?

— Еще бы! Я уверен, что он сейчас занимается именно этим.

— Он был один в машине?

— Да.

— Вы что-нибудь узнали о нем — где работает или что-то в этом духе?

— Нет. Одно могу сказать — водитель он отличный. Я проверил фамилию по номерному знаку машины. Номер записан рядом с фамилией на квитанции.

— Я обратил внимание. А где он находился, когда вы наблюдали за опускающим жалюзи мужчиной?

— Сидел в машине, припаркованной примерно в полквартале от дома.

— Он тоже мог видеть этого человека в окне?

— Нет, если только мельком. Он сидел слишком далеко и под углом.

— А когда мужчина вышел из дома?

— Мог. Тогда у него был лучший обзор, чем у меня.

— Вы в состоянии описать машину того мужчины?

— Нет, мистер Мейсон. Седан темного цвета. Не очень большой, не очень маленький, примерно, как ваша машина.

— Марку и модель назвать не можете?

— Нет. На подъезде к дому было темно и, по правде говоря, тот мужчина меня удивил. Он сел в машину и уехал. Я знаю, что допустил оплошность. Простите, что так получилось. Какой смысл мне сейчас вас обманывать? Я принял как должное, что у входа припаркован автомобиль хозяина дома. Я не знал тогда его фамилии. Кстати, до сих пор не знаю. Адрес я записал. Меня интересовала Арлен Дюваль.

— Его звали Джордан Л. Баллард, — сообщил Мейсон. — И, для вашего сведения, теперь он уже мертв.

— Мертв?!

— Да. Его убили.

— Кто?

— Косвенные улики указывают на Арлен Дюваль.

— Да будь я проклят!

— Поэтому, — продолжал Мейсон, — необходимо, чтобы вы четко уяснили одну вещь. Вас будет допрашивать полиция. Вам придется пересказывать им свою версию.

Мунди кивнул.

— Полиция от вас долго не отстанет. Вы видели, как тот человек выходил из дома, видели, как он стоял у окна, опустил, а потом поднял жалюзи. Как вы думаете, что он делал?

— Боже, мистер Мейсон, понятия не имею. Конечно, что-то он делал. Не просто же так он там стоял. Возможно, подавал сигнал Арлен Дюваль. Я не знаю.

— А она могла видеть этот сигнал с того места, где находилась?

— В тот момент, думаю, да.

— А где именно она находилась?

— Она вышла из такси и направилась к парадному входу, с минуту постояла там, прислушиваясь. Она поняла, что в доме гость. Ей это не понравилось, она вернулась к машине, расплатилась с водителем и обогнула дом.

— Вы утверждаете, что она обогнула дом. Что вы имеете в виду?

— Пошла вдоль той части дома, которая выходит на улицу.

— По тротуару или вдоль самого дома?

— По тротуару. Это угловой дом. Мужчина появлялся в окне, выходящем не на боковую аллею, а на главную улицу.

— И она могла его хорошо рассмотреть?

— Я не уверен, что вообще кто-либо мог бы его хорошо рассмотреть в тот момент. Он отодвинул шторы, и я видел его силуэт на фоне освещенной комнаты, пока шторы опускались на место. Потом фигура с минуту оставалась у окна и что-то там делала с жалюзи. Должно быть, он давал ей сигнал.

— И она видела этот сигнал?

— В тот момент она шла по тротуару. У нее был гораздо лучший обзор, чем у меня.

— А у Фразера?

— Тот вообще практически ничего не видел. Возможно, короткую вспышку света, когда отодвигались шторы — и все.

— И что сделала Арлен Дюваль?

— Продолжала идти к задней части дома. Это бунгало калифорнийского типа с большим внутренним двором. Она обошла дом и скрылась в тени. На несколько минут я потерял ее из виду, так что потом последовал за мисс Дюваль на место, откуда мог за ней наблюдать.

— Сколько времени она там находилась?

— Минуты три-четыре. Затем она снова вернулась в мое поле зрения, как раз в тот момент, когда мужчина выходил из передней двери. Именно поэтому я не обратил особого внимания на мужчину, я пытался следить за ней.

— Вначале она подошла к парадному крыльцу?

— Да.

— Потом вернулась и расплатилась с таксистом?

— Да.

— Потом пошла вдоль дома со стороны улицы?

Мунди кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература