Читаем Дело о Джеке-Вытрясателе полностью

— Я объясняю ему устройство этой вещицы, Джеко. Она работает так же, как об-резыватель сигар. Вот, Том, сунь-ка сюда палец.

Я вытянул палец и поднес его к дырочке в приборе.

— Будь осторожен! — предостерег меня Джеко. — Эта штука острая!

"Что я делаю, — подумал я. — Этот парень собирается оттяпать мне палец, а я позволяю ему это сделать!"

Сид осторожно взял меня за руку и сунул мой палец в прибор, насколько это было возможно.

— Сейчас, — и он поднял сжатую в кулак руку над этой штукой, чтобы ударить по рычажку, — сейчас он отлетит!

Вдруг он остановился.

— Нет, — сказал он, доставая из-под прилавка морковку, — сначала мы попробуем вот на этом, чтобы убедиться, что эта штука работает.

Я вытащил палец, и он сунул в дырку морковину. Затем он стукнул по рычажку кулаком, и морковка распалась пополам.

— Хорошо работает, Сид, — сказал Джеко.

— Угу, — отозвался Сид, — по крайней мере, на морковках работает. А теперь давай-ка проверим на пальце.

Я смутился.

— Что случилось, Том? — спросил он.

— Я… я не знаю, — сказал я.

— Он до смерти напуган, Сид, вот что я тебе скажу, — вмешался Джеко. — Он не доверяет тебе.

— Ты не доверяешь старому Зигмунду-Волшебнику, Том? Я-то думал, что ты ученик волшебника!

— Ну-у…

— Я ему тоже не доверяю, — успокоил меня Джеко.

Я медленно сунул палец в дырочку с лезвием. Тут же протез Сида вцепился мне в кисть, протолкнув палец на место. Его кулак снова поднялся.

— Нет! — закричал я, зажмурив глаза. Кулак Сида с грохотом обрушился на рычажок. В этот ужасный момент я почувствовал леденящий холод стального лезвия и представил, что мой палец лежит на прилавке в лужице крови.

Я открыл глаза, чтобы посмотреть на лицо Сида. Минуту я не двигался. Я все еще был уверен, что мой палец разрублен надвое. Затем я медленно вытащил палец наружу.

Мой палец был цел и невредим. Только сверху, там, где его коснулся металл, виднелась тонкая красная полоска.

— Не повезло, Сид, — сказал Джеко.

— Наверное, мне нужно наточить лезвие, — засмеялся Сид. — Эта штука не желает резать ничего, кроме морковки. Эй, с тобой все в порядке?

Я не знаю, от аллергии или от страха это было, но мне казалось, что сейчас я упаду в обморок.

— Все нормально, — сказал я.

— Это просто фокус, — пояснил Сид. — Если бы я знал, что это так на тебя подействует…

— Все нормально, — повторил я.

— Том, ты слишком много работал. Ты стал нервным, как кошка. Я хочу, чтобы ты денек отдохнул, хорошо? Не приходи завтра. Тебе нужно расслабиться и заняться учебой. Я заплачу тебе точно так же…

— Не надо.

— Я должен тебе за все твои нововведения. Ты заработал мне кучу денег.

Я знал, что у меня нет причин бояться, но почему-то вся эта история с отрезанием пальца совершенно выбила меня из колеи. Сид был одним из многих, кто считал, что в последнее время я стал нервным и веду себя странно. Я решил, что идея Сида насчет однодневного отдыха очень привлекательна.

— Хорошо. Спасибо, — согласился я.

— Ты не закроешь сегодня магазин? Я оставил машину на станции техобслуживания, и мне нужно забрать ее, пока она не закрылась.

Я посмотрел на кучу денег на прилавке.

— Вы собираетесь оставить все деньги здесь? — спросил я.

— Я положу их в кассу. Все будет в порядке. Сюда еще никто не залезал. У меня нет времени отнести их в банк.

— Я могу зайти в банк по дороге домой, — вызвался я. — Вы только заполните квитанцию и положите ее в конверт.

— Ты просто сокровище, Том.

Сид положил деньги в конверт, сунул его в кассу и вышел из магазина.

Я остался, довольный, что смогу помочь ему. Я не имел ни малейшего представления, чем это кончится.

Глава XVIII

НАПАДЕНИЕ

Представляете, как только я собрался закрывать, зашли какие-то ребятишки с матерью.

Дети хотели поиграть со всем, что было в магазине.

Время близилось к шести, и я старался выпроводить их побыстрее, но они продолжали рассматривать стеллажи. Разумеется, мне не хотелось быть с ними грубым. Ведь это были покупатели Сида, а не мои. В конце концов они купили две головоломки и дорогой набор для фокусов. Это была крупная покупка. Мне не терпелось рассказать об этом Сиду.

Без пяти шесть я сунул конверт из кассы в свою сумку, закрыл дверь и со всех ног побежал по улице туда, где мы с мамой договорились встретиться.

Нет нужды говорить, что я опоздал. Мама была не в духе.

— Извини, — задыхаясь, произнес я. — Перед самым закрытием появился покупатель.

— А где цветы? Цветы! Я совершенно забыл о них!

— Сейчас принесу, — сказал я.

— Грэйс, наверно, уже закрыла магазин. Она закрывает в шесть, а сейчас десять минут седьмого.

— Посмотрим, — сказал я, бросая свою сумку к ее ногам. — Присмотри за этим. Я сейчас вернусь.

Я завернул за угол и пробежал пару домов вверх по улице. В магазине было уже темно, но Грэйс подметала дорожку перед входом.

— Мне нужны цветы, — взмолился я. — Очень срочно!

Грэйс рассмеялась.

— У меня не так уж много осталось, — предупредила она. Но, тем не менее, открыла магазин и позволила мне войти. Я схватил пучок маленьких розовых бутончиков, кинул деньги на прилавок и, поблагодарив Грэйс, в ту же минуту выскочил за дверь.

Перейти на страницу:

Все книги серии АО «Великолепная шестерка»

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези